Бесценный дар - Джеймс Скотни (Сент-Джеймс Шотни). Страница 37

– Если бы собирался, то сделал бы это сейчас, – пообещал он. – Еще пять минут – и я не отвечаю за свои действия.

– А я и не собираюсь заставлять тебя отвечать за них.

– Да, но всегда наступает день расплаты, Энни.

– Не обязательно, – шепнула она, целуя его.

Когда поцелуй прервался, Рори спросил:

– Ты уверена, что хочешь этого?

– Я никогда не была ни в чем уверена сильнее, – улыбнулась Энн.

– В таком случае пойдем наверх.

Наверху была спальня с низким потолком и двумя окошками. Рори даже не мог выпрямиться там во весь рост. Толстая перина покрывала большую часть пола, в большом деревянном сундуке хранились подушки и одеяла, от которых пахло нафталином.

Энн помогла Рори вытрясти простыни и одеяла и расстелить их на постели, которую они собирались разделить. Когда последнее одеяло было уложено, Рори взял ее за руку. Это было испытующее прикосновение, и Энн знала, что оно означает. Он давал ей возможность остановиться, если она того хотела. Но она не хотела.

Рори опустился на колени на краю постели. Энн села рядом с ним и одним движением сбросила рубашку. Ее руки нащупали застежку джинсов, но там уже была рука Рори. Он ухватился за пояс и подтянул ее к себе, пожирая взглядом ее грудь, прикрытую только малиновым кружевным бюстгальтером. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее грудь сквозь кружева, и волна чувственной радости окатила ее. Энн дотянулась до застежки бюстгальтера и позволила ему упасть.

Почти благоговейно Рори коснулся ее обнаженной кожи, его пальцы нежно скользнули вокруг ее грудей, затем сжали розовые соски, которые прямо‑таки требовали его ласки.

Вопль восторга готов был сорваться с ее уст, когда губы Рори вслед за руками прошлись по телу, отыскивая самые чувствительные места. На мгновение Энн испугалась, не закричала ли она на самом деле, но тут же забыла об этом.

Его руки снова оказались у нее на талии, возясь с молнией. Энн помогла ему снять с себя джинсы и трусики и отбросила их прочь. Без всяких колебаний Рори выбрался из своих джинсов и свитера, весело рассмеявшись над выражением ее лица, когда она увидела его леопардовые плавки.

– Ты их имела в виду, когда задирала мне килт? – спросил он с ехидной усмешкой. Не дожидаясь ответа, он освободился и от этого скудного одеяния и тут же влез под одеяло рядом с Энн. – Бррр! Холодно, как в подвалах замка.

Энн не обратила на это внимания. Ее обволокло приятное тепло, и она обняла его, привлекая к себе еще теснее. Каждый нерв трепетал от соприкосновения их тел, от медленных воспламеняющих поцелуев, которыми он покрывал ее шею и грудь.

Энн обхватила его голову руками и отыскала его губы своими – нежный поцелуй красноречиво свидетельствовал о том пламени, которое он в ней зажег. Она согнула колено, обхватив ногой в шерстяном носке его ногу. Ее руки ласкали его плечи и спину. Желание нарастало, и ласки становились все смелее. Они хотели друг друга, и Энн чувствовала, что никогда еще желание близости с мужчиной не было таким сильным.

– Мне холодно, Рори, – шепнула она ему на ухо. – Не согреешь ли ты меня?

– Конечно же, девочка, – изнутри.

В подтверждение своих слов Рори накрыл ее тело своим и медленно вошел в нее. Энн издала звук, странно сочетавший в себе удовольствие и удивление.

– Ох, Рори, – выдохнула она, – это чудесно. Ты просто чудо! – Она слегка укусила его ухо, когда он начал неторопливо и властно двигаться. – Даже с мужем мне не было так хорошо.

Он замер, глядя ей в глаза, и в его зеленых глазах было недоверие.

– Ты была замужем?

– Да, – призналась она, и больше они уже не говорили. Он снова начал двигаться, и у нее перехватило дыхание, а тело устремилось ему навстречу.

Энн предполагала, что они будут подходящей парой, что их тела подходят друг другу, словно они предназначены для того, чтобы стать любовниками. Она только не знала, что заниматься любовью с Рори Мак‑Дональдом будет так восхитительно, так потрясающе.

Оставив всякую сдержанность, Энн обхватила Рори за плечи и стала отвечать на каждое его движение, шепча его имя снова и снова. По мере того, как страсть их все возрастала, ее крики становились все более бессвязными. Она выгнулась, вжимаясь всем телом в него, все ее мышцы и нервы были напряжены, как тетива лука. И когда желание достигло наивысшего предела, последовал взрыв такой сладостной силы, что захватил и потряс их целиком, оставив почти бездыханными.

Энн даже почувствовала облегчение, когда все кончилось. Рори казался ошеломленным, словно несчастный путник, застигнутый нежданной неистовой бурей. Они не знали, что сказать друг другу, и просто обнялись, предаваясь каждый своим мыслям.

Снаружи была тихая ночь, окутавшая мир белым бархатом тумана.

Энн спала крепко и без сновидений, а когда проснулась, был уже яркий день. Рори открыл окно, чтобы впустить в спаленку легкий ветерок, несший запахи солнца и моря. Энн приподнялась на локтях и огляделась. Все кругом было сияющим и чистым, как будто мир был сотворен только что.

Ее бедра ощущали тепло, и она посмотрела на Рори, который лежал рядом с ней, разглядывая ее. Его нагое тело было совсем рядом, и их соприкосновение вызывало сладкую дрожь. Энн скользнула снова под одеяло, забыв обо всем, что было за стенами крохотного домика, и потянулась к нему.

– Доброе утро, – шепнула она, обвивая его руками и целуя.

– Доброе утро, – приветствовал он, возвращая ей нежный поцелуй.

– Как хорошо – вот так проснуться рядом с тобой. – Хотя дневной свет немного смущал ее, Энн выдержала его взгляд, желая, чтобы он запомнил каждое слово.

– Не жалеешь? – спросил Рори с дразнящей улыбкой.

– Нет… только о том, что нам придется сегодня возвращаться в замок. – Она состроила гримаску. – Я хотела бы, чтобы мы остались здесь на целый день.

Он поцеловал ее в нос.

– Мы не можем, – сказал он, улыбаясь еще шире. – Но еще рано. Так что ничто не мешает нам остаться здесь еще на часок…

Энн нагнула его голову и поцеловала его в губы, легко проведя по ним кончиком языка.

– …или на два, – закончил он.

11

Было уже позднее утро, когда Энн и Рори вернулись в Данрэйвен и обнаружили, что Элиза и ее американские друзья уже уехали. Это вполне устраивало Энн – ей совершенно не нужны были извинения Элизы, раз она больше никогда не увидит этих людей.

– Эта злая выскочка, Элиза, мне страшно надоела, скажу я вам, – сообщила Фиви. – Слава Богу, что она так быстро убралась из замка!

Фиви довольно усмехнулась им вслед, когда они пошли наверх. У дверей комнаты Энн Рори поцеловал ее.

– Прими горячий душ, – сказал он, – и думай обо мне. Если бы не Фиви, я присоединился бы к тебе.

– Она сама устроила так, чтобы мы провели ночь вместе, – напомнила ему Энн. – С какой стати она будет против того, что мы и сейчас не расстанемся?

– Она хочет свести нас, но только обставить это более торжественно.

Энн залилась краской.

– В том, что мы остались в том домике, не было ничего специально подстроенного.

– Да, но видишь ли, этот туман, который задержал нас там, был послан Господом. Так что Фиви считает, что это знак свыше. – Он прищурился. – Но больше никаких нечистых делишек, как она это называет, до самой свадьбы.

– Свадьбы?

– Да. Она, да и все остальные в деревне будут ожидать, что мы вот‑вот объявим о помолвке.

– Что же нам делать?

– Принять душ, переодеться и спуститься в столовую. – Рори погладил ее по щеке кончиками пальцев. – А после обеда найдем время и место, чтобы обсудить положение. А теперь иди, пока я тебя отпускаю… – Он толкнул дверь за ее спиной.

Энн шагнула в комнату, но тут же обернулась с недоуменным выражением:

– Рори, посмотри‑ка сюда! – Она обвела рукой внутренность своей комнаты.

– Что там такое? Ох…

Комната была буквально завалена вереском. Пучки пурпурных цветов лежали на кровати и на ковре, свисали с картин и зеркала, обрамляли окно и заполняли бюро и туалетный столик. Комната была полна сладкого благоухания.