Ящик Пандоры (СИ) - Уленгов Юрий. Страница 30

— Конечно знаю, Эйс, — хмыкнул дядя, ища, обо что бы затушить окурок. Харлан поморщился и, достав откуда-то пепельницу, толкнул ее Эдмунду. Тот поблагодарил кивком, затушил сигариллу и посмотрел на торговца. — Потому я к тебе и пришел.

— Ты ставишь меня в сложное положение, Эд… — Харлан покрутил кристалл. — Но, да, ты прав. Я возьму у тебя эту партию. И я готов дать за нее шесть тысяч золотых мойр.

— Это не смешно, Эйс, — вопреки своим словам, дядя широко удыбнулся. — Ты сам прекрасно знаешь, что эта партия тянет не меньше, чем на четырнадцать.

— Побойся Первых, Эд! — будто защищаясь, поднял руки Харлан. — Средства конечны, а мне нужно еще выкупить партию у постоянного клиента. Хорош же я буду, если не смогу оплатить давно заказанную партию!

— Давно заказанной партии не будет, — проговорил я. Брови Харлана взметнулись вверх, а все три подбородка удивленно заколыхались. Выглядел торговец так, будто с ним заговорила мебель.

— Могу ли я поинтересоваться, из чего вы сделали такой вывод… просто Дэймон? — наконец, проговорил Харлан.

— Потому что это она и есть, — я позволил себе легкую усмешку. — Привет от Кейлона.

Над столом повисло молчание.

— Как интересно, — протянул Харлан, снова подтягивая к себе мешок и заглядывая в него. — Хм… Похоже, да… Очень похоже… Оч-чень интересно… Просто Дэймон… Могу ли я поинтересоваться, почему мастер Кейлон прибег к услугам съёра Старка? Неужели он перестал мне доверять?

— Об этом вам лучше спросить у самого мастера Кейлона, — пожал я плечами. — Вы будете брать кристаллы, или нам придется искать нового постоянного партнера?

— И где же вы намерены его искать? — Харлан старался сдерживаться, но в его голосе явственно послышалась угроза.

— Я думаю, что это не имеет значения, — пожал я плечами, встал, и сделал вид, что тянусь за сумкой. Торговец снова поднял руки.

— Не так быстро, съёр Дэймон! — Харлан поморщился и непроизвольно потянулся к кристаллам, будто собираясь подтащить рюкзак к себе. — Конечно же я готов забрать эту партию! Вот только дело в том, что я не смогу быстро найти такую сумму. Я ждал партию несколько позже. Сейчас я готов дать одиннадцать…

— Четырнадцать, Эйс, — мягко проговорил дядя. — И ни мойрой меньше. Или мы едем в Пионерск. Думаю, там найдутся люди, которые будут более заинтересованы в нашем предложении.

— До Пионерска путь не близкий, — прищурился Харлан. — По дороге может случиться всякое…

— Ты мне угрожаешь, Эйс? — теперь прищурился уже Эдмунд, и я почувствовал отглосок Силы, которой дядюшка «придавил» торговца. — Ты хорошо подумал?

— Какие угрозы, Эдмунд? — расплылся в фальшивой улыбке Харлан. — Исключительно забота и беспокойство…

— Ты проявишь куда большую заботу, Эйс, если перестанешь выделываться и заберешь кристаллы за четырнадцать тысяч, — проговорил Эдмунд. — Мне надоел этот словесный пинг-понг. Или ты берешь партию, или мы пошли, — теперь поднялся и дядя.

— Все-все, Эдмунд! — задрожал подбородками торговец. — Прекращай уже. Четырнадцать тысяч… Без ножа меня режешь… Сейчас я попрошу Эйлин посмотреть, есть ли у нас сейчас в наличии такая сумма…

— Брось, Эйс, — дядя вздохнул. — Будто я первый раз к тебе пришел…

— Надеюсь, что не в последний, — проскрипел Харлан, и я вдруг понял весь дядин скепсис насчет торговца. Действительно, приди мы сами… Скользкий тип. И очень опасный… — Дай мне пять минут. Кристаллы нужно проверить сам понимаешь…

— Мы подождем в приемной, — кивнул дядя, и встал. — Бывай, Эйс.

— Будь здоров, Эдмунд. Осторожней в Пустошах. Всего хорошего, просто Дэймон. Был рад иметь с вами дело.

Я лишь молча кивнул, и последовал за дядей.

Насколько я понял, сделка была завершена. Вот только радости от этого я не испытывал. Что-то подсказывало мне, что этот визит к Харлану нам еще аукнется.

Очень хотелось бы ошибаться, но… Слишком много встречал я подобных типов.

Будем надеяться, что это не более, чем паранойя.

Глава 18

— Не очень нравится мне это все, — проговорил Эдмунд, когда мы с ним вышли от торговца. В руках дядюшки была все та же сумка, только теперь вместо эфирных кристаллов в них лежали хрустящие, тугие пачки мойр — первые наличные деньги, которые я увидел на Авроре. — Обычно Харлан себя так не ведет. Особенно — со мной.

— Мерзкий тип, — покачал я головой.

— Мерзкий, — согласился дядя. — Но обычно еще и трусливый. У меня такое ощущение, что он очень хотел потянуть время для чего-то. Вовремя ты включился.

— То есть, я не накосячил? — я вступил в разговор с торговцем, руководствуясь, скорее, интуицией, чем здравым смыслом, и сейчас немного жалел о своем импульсивном поступке.

— Нет, нормально, — покачал головой Эдмунд. — Кажется, он уже знает о том, что произошло в Технополисе. Потому и чувствует себя так уверенно. Знает, что Кейлон сейчас не сможет вступиться. Думаю, если б к нему явился обычный посланник, больше его никто не увидел бы.

— Он что, настолько отмороженный? Не побоялся бы мести Владеющих?

— Это Фронтир, — задумчиво пожал плечами дядя. — Опасное место. Мало ли, что может случиться по дороге… Нет, мне решительно не понравилось поведение Харлана. Нужно поскорее собираться и валить отсюда.

— Ты думаешь, что у него хватит яиц прыгнуть на Владеющего? — покосился я на Эдмунда.

— Я думаю, что четырнадцать тысяч мойр — очень хорошие деньги. И их достаточно, чтобы у Харлана появились опасные заблуждения насчет его крутости. Ладно. Садись, поехали. Нужно еще трофеи сдать и ехать закупаться.

Через пару минут мы притормозили у внешне ничем не примечательного двухэтажного здания, на котором висел флаг. Семилучевая звезда на синем поле, на каждом из лучей — ромб. Флаг Фронтира, насколько понимаю. Это тут, типа, администрация заседает? Интересно…

— Сиди тут, я постараюсь быстро, — бросил Эдмунд, и, прихватив из кузова мешок с головами Кукольника и кликуньи, вошел в здание.

Не было его примерно с полчаса, а вернулся дядюшка озабоченным.

— Что-то мне совсем здесь обстановка не нравится, — проговорил он, трогая машину.

— В плане? — я скосил взгляд на него.

— Клэй посоветовал мне как можно быстрее свалить из Дэдланда, — нахмурился Эдмунд. — Причем сделал это как бы по-дружески. Мол, по городу ходят слухи, что я приютил кого-то из Домов, и далеко не всем это нравится. Нервно мне как-то. Впервые подобное на своей памяти помню. Кто-то воду мутит, зуб даю…

— Ну, мы и собирались сваливать, так ведь?

— Да. Сейчас закупимся и выедем завтра на рассвете. Ладно, к мортовой матери все! Поехали!

Внедорожник сердито рыкнул двигателем, плюнул грязью из-под шипастых колес и, нервно сорвавшись с места, покатил по улице.

* * *

Свернув на второстепенную улочку, мы оказались в торговом районе. Яркие вывески, типа «Еда и патроны», «Большие пушки», «Снаряга от Яго»… Эдмунд уверенно миновал крупные заведения, у которых толпился народ, и притормозил в самом конце улочки у невзрачного здания без вывески. Я удивленно посмотрел на дядю, но тот лишь усмехнулся.

— Не смотри, что лавка невзрачная. Здесь лучшая снаряга и лучшие цены. Не для всех, правда, но для. нас — точно. А простофили пусть закупаются у «Яго». Пойдем, убедишься.

Я лишь кивнул и выбрался из машины.

Внутри царило не то, чтоб запустение, но магазином с лучшей снарягой я бы это место не назвал. На стенах висели латаные-перелатаные боевые костюмы, даже с виду сильно уступающие тому комбезу, что был на мне, в витрине расположились какие-то стремные пушки, явно кустарного производства, на стеллажах пылились выгоревшие свертки. Хм. Будем надеяться, Эдмунд знает, что делает.

Здесь даже колокольчика над дверью не было, Эдмунду пришлось пару раз громко топнуть и кашлянуть, чтобы откуда-то из подсобки, забавно семеня, появился торговец. При виде его, я едва не рассмеялся — настолько стереотипно выглядел хозяин лавки. Маленький, кругленький, с копной кучерявых, беспорядочно торчащих во все стороны темных волос, и с большим крючковатым носом, начинающим изгибаться чуть ли не у основания. Маленькие, хитрые глаза прятались за стеклами очков без оправы. Довершал образ черный жилет, надетый на белую рубаху. Прищурившись, хозяин лавки посмотрел на нас, внезапно широко улыбнулся и раскинул руки в приветственном жесте.