Обещай мне эту ночь - Линдсей Сара. Страница 42
У берегов Египта в Средиземном море
1 августа 1798 года
Поиски французского флота закончились. Четырьмя днями раньше капитан «Куллодена» Троубридж получил подтверждение, что французские боевые корабли идут на восток. Британский флот бросился им наперерез к беретам Египта. Англичане достигли Александрии раньше, в тот же день. Порт, всего несколько недель назад опустевший, был теперь забит французскими транспортными судами. Нельсон приказал своим кораблям курсировать вдоль берега.
Все корабли подготовились к бою; палубы были очищены, пушки заряжены. Едва стемнело, на флагманском корабле Нельсона «Авангард» подали сигнал: «появился враг». Джеймс стоял рядом с Этаном на шканцах, когда подняли флаг. Этан посмотрел на эскадру французских кораблей в подзорную трубу, затем передал ее Джеймсу. Вице-адмирал д’Эгальер, командующий французской эскадры, сомкнул ряды и поставил свои корабли на якорь в мелководном заливе Абукир.
— Вот и пришло время, — сказал Джеймс, возвращая подзорную трубу другу. В течение долгих месяцев, пока продолжались поиски французского флота, адмирал Нельсон имел обыкновение часто созывать на флагманский корабль всех своих капитанов и обсуждать планы предстоящей битвы. Джеймс знал от Этана, что им предписано немедленно атаковать. Когда последние отблески палящего солнца скрылись за горизонтом, на англичан обрушился ураганный огонь французских батарей с острова Абукир. Им вторили залпы бортовых орудий с вражеских кораблей.
Этан повернулся к Джеймсу. Глаза его пылали в предвкушении битвы.
— Да, — отозвался он. — Время пришло. — И он приступил к действиям — истинный капитан корабля, — громко отдавая приказания и подбадривая команду. Моряки были готовы к бою. Они не горели желанием драться, но после долгих месяцев ожидания были готовы. Больше всего им хотелось покончить с этим.
Джеймс больше не сомневался в том, что хочет вернуться домой. Он много размышлял с тех пор, как Этан отчитал его. Он не был уверен, что во всем разобрался, но одно стало ему совершенно ясно: он любит свою жену. Он любит Изабеллу, И вместо панического страха, который, как он ожидал, должен был сопровождать такое открытие, он ощутил умиротворение и покой. Он провел всю свою жизнь в борьбе и противостоянии с дедом, постоянно подавляя свои чувства, избегая сближаться с другими людьми. Но Изабелле каким-то образом удалось преодолеть линию его обороны и пробить брешь в стене, которой он окружил свое сердце. Он устал бороться с ней, устал бороться с судьбой. Он проиграл эту битву, но при этом выиграл нечто более ценное. В первый раз с момента прибытия в Шеффилд-Парк Джеймс ощутил желание жить, обрел надежду на счастливое будущее — будущее с Изабеллой. По каким-то причинам, недоступным его пониманию, она любила его.
Он, разумеется, все испортил, покинув ее. Она расстроится, узнав, что он служит на военном корабле, но не перестанет его любить. Она сама сказала, что всегда любила и всегда будет его любить. И он сделает все возможное, чтобы она не разлюбила его, и постарается сделать ее счастливой. Но для этого прежде всего нужно было выжить. С тяжелым сердцем занял Джеймс свою позицию у поручней с заряженным пистолетом в руке. Этан знал, что он превосходный стрелок, и поручил ему убрать капитана вражеского судна, как только они возьмут его на абордаж. Подгоняемый северным ветром британский флот во главе с «Голиафом» и «Старательным» атаковал французов. Неожиданным маневром капитан «Голиафа» провел свой корабль за линию французских судов, им в тыл со стороны берега, где закрепился и открыл огонь. Его примеру последовал «Старательный», а через некоторое время «Орион» и «Отважный».
Этан тоже направил «Тезея» вдоль берега, миновал ряд судов и атаковал французский корабль «Спартанец». Когда «Тезей» содрогнулся, настигнутый залпом с вражеского корабля, пробившим батарейную палубу, Джеймс напряг силы и приготовился. «Тезей» ответным залпом расколол корпус вражеского корабля. Джеймс внимательно оглядел его палубу в поисках французского капитана. Не обнаружив его, он прицелился в одного из матросов, суетившегося у фальконета. Эти маленькие подвижные пушки, заряженные сдвоенными ядрами, могли быстро вывести из строя мачты и снасти корабля.
Следующий сокрушительный залп врага угодил в верхнюю палубу всего в десяти футах от Джеймса. Он в ужасе наблюдал, как людей, которых он знал, людей, которыми начал восхищаться, взрывом разорвало на куски. Другие были сражены пулями или искалечены деревянными обломками расколотой палубы. Ошеломленный зрелищем кровавой бойни, Джеймс взял себя в руки и сосредоточился. Он перезарядил пистолет и поискал глазами следующую мишень.
Однако невозможно было отгородиться от криков раненых. Их вопли сливались в общую симфонию боли, неотступно звучавшую в ушах, в противоположность еле слышной мелодии «Правь, Британия», доносившейся с палубы «Авангарда», где играл военный оркестр. Флагманский корабль Нельсона вступил в битву со стороны моря и, заняв позицию напротив «Тезея», атаковал «Спартанца» с другой стороны. Жестокая битва длилась несколько часов. Палуба корабля была залита кровью. Мертвых выталкивали за борт, чтобы освободить место для раненых. Оба корабля были сильно повреждены. Это был бой насмерть — каждый моряк сознавал это, — но Джеймс не собирался умирать. Только не теперь, когда у него появилась причина жить. Его одежда была порвана и забрызгана кровью павших соратников. Но не ради них он не желал сдаваться.
Когда его руки ломило от непрерывной стрельбы, а ноги начинали подгибаться от напряжения из-за необходимости постоянно увертываться от взрывов, сотрясавших корабль, Джеймс вызывал в памяти образ Изабеллы, и это придавало ему сил. Когда густые клубы дыма, застилавшие небо, обжигали ему легкие и разъедали глаза, он шептал потрескавшимися губами имя Изабеллы, и это помогало ему не терять мужества. И когда изнеможение и безнадежность грозили поглотить и погубить его, он вспоминал ее нежный голос, обещавший любить его вечно, и черпал в нем надежду.
Джеймс получил небольшую передышку, когда битва приостановилась, после того как загорелся флагман французов, «Восток». В предвидении взрыва, который был неизбежен, стоило огню добраться до склада боеприпасов, все корабли поспешили удалиться насколько возможно от пылавшего судна. Кроме того, из предосторожности моряки поливали морской водой снасти и деревянные части кораблей. Команду «Востока» начала покидать судно. Матросы бросались воду и изо всех сил старались отплыть как можно дальше — от этого зависела их жизнь.
Когда грянул взрыв, казалось, будто пламя ада вырвалось из-под морского дна и, пронзив толщу воды, прорвалось на поверхность, уничтожая и опустошая все на своем пути. Горящие обломки корабля и члены его команды на сотни футов взлетели в воздух. Моряки обоих враждующих флотов потрясенно наблюдали эту картину. Стрельба прекратилась. Зловещая тишина воцарилась над полем боя. А затем остатки погибшего корабля начали дождем падать с неба, и вскоре весь залив был усыпан обгоревшими растерзанными телами.
Тугой комок подкатил к горлу Джеймса при виде этой картины. Хотя французы и были его врагами, каждый из них был чьим-то сыном, братом, мужем или отцом. «Большинство из них скорее всего понятия не имели, ради чего сражаются», — думал он, задаваясь вопросом, что будет с теми, кого они оставили дома, кого любили. Джеймс так погрузился в размышления, что не заметил, как битва возобновилась, и опомнился, лишь ощутив острую боль в правом плече, которое пробила пуля. Он ухватился за поручни, ошеломленный тем, насколько это мучительно.
Пока он пытался преодолеть боль, вторая пуля попала ему в бок, прямо под ребрами. Джеймс пошатнулся и зажал бок рукой, чтобы остановить кровотечение. Он свалился на палубу, в глазах у него потемнело. На мгновение встревоженное лицо Этана проплыло перед его взором, и затем тьма поглотила его. Он слышал, как его друг зовет корабельного врача, но звук становился все тише и тише.