Черно-белая война - Ковальчук Игорь. Страница 25

– Пытка пельменями, – мелодично рассмеялась Моргана.

– А я тоже должен уедаться?! – вскипел Лайварро. – Скажи Мэрлоту, пусть купит нормальных продуктов.

– Хозяин, я, конечно, скажу, но другие продукты все равно складывать некуда. Все подвалы забиты пельменями.

– И сколько же Рик заказал пельменей?

– Десять тонн.

– Он что, охренел?!

– Не могу знать, хозяин. Спросите у него сами...

– Спрошу, спрошу. Давай, тащи, что там еще осталось из нормальной еды. И Мэрлоту скажи, пусть закупит. У нас еще есть нижние тюремные камеры, пустые. Пусть туда набьют припасов.

– Да, хозяин.

– Здесь есть тюремные камеры? – боязливо спросила девушка.

– Конечно. В замках всегда бывают тюрьмы. Здесь три этажа тюрем, но с тех пор, как мы поселились здесь, они, разумеется, стоят пустыми. Да и не нужно нам три этажа. Все собираюсь переоборудовать их под кладовые, да руки не доходят.

Моргана фыркнула. На столе скоро появился холодный гуляш в мисочках, нарезанная копченая рыба, сморщенные яблоки и два соленых огурца. И брюква.

– Убери это, – потребовал раздраженный Ринальдо, показав на брюквину.

– Так вы ж велели принести любую еду, только не пельмени...

– Убери это, я сказал!

Гремлин, ворча, утащил тарелку с нарезанной брюквой. Моргана попробовала гуляш и с удовольствием выскребла свою мисочку, а потом и миску молодого человека. После надоевших пельменей блюдо показалось ей очень вкусным. Она закусила гуляш соленым огурцом и рыбой, а потом взялась и за яблоко. Трапеза получилась скромная, но, слава богу, довольно разнообразная. Теперь можно было и вина глотнуть.

– Чертовы засранцы, – проворчал Ринальдо, втыкая кончик ножа в ломоть рыбы. – Еще бы силос приволокли. Что я, корова?.. Еще вина будешь? Да не бойся ты меня, Моргана. Честное слово, не надо меня бояться. Я не привык обращаться с девушками так, как это делают многие Риковы знакомцы здесь, в сообществе магов. Меня вообще поражают здешние нравы. Какие-то они... Животные... Я, конечно, понимаю, правило вседозволенности и все такое, но...

Моргана протянула руку, перехватила у Ринальдо почти пустую бутылку и поставила ее рядом с собой.

– Ты уже здорово пьян, – сказала она спокойным и совершенно ровным тоном.

– Да? – искренне удивился Лайварро. – А вполне возможно. Ладно, поверю на слово. Думаешь, больше не стоит?

– Не стоит, – очень мягко произнесла девушка, которая снова начала – нет, не бояться – опасаться.

Но Ринальдо вел себя мирно. Он поднес ладонь к лицу, с силой потер лоб, а потом пошевелил пальцами перед лицом.

– Да уж. И в самом деле, хорош. Хватит. Сударыня, не будете ли вы так милы и не сделаете ли мне водички со льдом? Вода вон там, в графине, а лед – в маленьком холодильничке, он вмонтирован в стену. Сейчас открою.

Мини-холодильник, как оказалось, работал на магическом принципе. Черному магу удалось попасть силовым импульсом в нужное место стены не с первого раза. Надо сказать, что для такой сильной степени опьянения (все-таки он выпил не меньше полулитра крепкой, около сорока градусов, настойки) он держался достойно. В холодильничке Моргана нашла форму для льда и коробку с мороженым, которое она, впрочем, не решилась попробовать, потому что содержимое пластиковой ванночки сильно обветрилось – должно быть, простояло здесь довольно долго.

Вода со льдом выглядела так заманчиво, что Моргана и для себя сделала что-то подобное, только с наливкой. Несмотря на крепость спиртного, она чувствовала себя почти по-прежнему, только дышалось легче, зрение было более четким. Девушка ощущала в себе достаточно сил, чтоб заняться какой угодно тяжелой работой. Это было приятно.

– О, благодарю, – сказал Ринальдо, принимая у нее холодный запотевший бокал. – Черт, жарко. Может, окно открыть. Ты как?

– Я не против.

Он по условной прямой добрался до окна и распахнул его. Затхлый пыльный воздух библиотеки разогнал свежий аромат моря и приятное ощущение влаги. Обернулся.

– Ты извини, что я так нажрался. Ну за знакомство, конечно, но надо было и рамки чувствовать. С другой стороны, трудно контролировать себя, когда напротив сидит прелестная женщина и глушит коньяк рюмку за рюмкой.

– Наливку.

– Какая разница. У этой штуки крепость хорошей водки. Ну, собственно, на водке и настояно. Кстати, водка не свекольная, а травяная. Была слегка зеленоватая. Одно удовольствие смотреть, как такая прелестная женщина... самая прелестная женщина... глушит водку. – Он дотянулся и слегка похлопал ее по руке.

Моргана отдернула ладонь.

– Вы, что же, все-таки собираетесь за мной ухаживать? – с видимым безразличием спросила она.

– Нет, – совершенно серьезно ответил мужчина и тут же совершенно несерьезно икнул. – Прошу прощения. Рыба, похоже, так себе. Не ешьте ее больше... – Он то «тыкал» ей, то «выкал» и сам не замечал этого. – Знаете, Моргана, вы прекрасная женщина. Самая прекрасная из тех, которых я видел и, уверен, которых еще увижу. Такие дивные красавицы, как вы, – дар Божий нашему миру, чтоб мужикам в этом мире легче жилось. Просто посмотреть на вас – уже счастье, и на сердце становится легче, что мир наш тоже может рождать воплощенную красоту. И мне ужасно приятно смотреть на вас...

– Да, это ужасно, – не выдержала Моргана.

– ...Но, даже восхищаясь вашим совершенством, я прекрасно понимаю, что такая фея, как вы, – не для меня. Нос у меня не дорос. Мордой не вышел. Я ж не супермен. Не фотомодель. Не киноартист. Вы, прелестница, не мой уровень. Я очень люблю женщин. Очень. Всяких – высоких и низеньких, полных и стройных. А пышных, как булочки, люблю особенно. Есть за что ущипнуть – сами понимаете!

– Понимаю, – смеясь, ответила она. Боязнь сменилась откровенным облегчением.

– Вот. Это Рик вполне способен сойти с ума и влюбиться в девушку, которую он все равно не сможет удержать. А я... Я скептик. Я прагматик. Мне б какую-нибудь девчонку моего уровня. Простую. Как я. Веселую. Маленькую – мне по плечо. И, может, не слишком красивую, но уж обязательно славную.

– А я – не славная? – улыбнулась Моргана.

– Ты? Славная. Ты – очень славная. Такая компанейская. Мечта мужчины. Но ты слишком идеальное воплощение этой самой мечты. Ты понимаешь, о чем я?

– Конечно.

– Ты не обиделась? – Ринальдо потянулся через стол и взял девушку за пальцы. Как ребенок. На этот раз она не вырвала руку. – Я тебя не обидел? Прости. Я нализался и, может, веду себя не слишком... вежливо.

– Я нисколько не обиделась, правда.

Молодой человек улыбнулся ей.

А в следующий миг распахнулась дверь, и на пороге появился Руин. Он сделал шаг в комнату и властно приказал:

– Отойди от моей сестры!

Ринальдо повернул к нему голову и, должно быть, сделал усилие, чтоб сфокусировать зрение, потому что ответил далеко не сразу.

– Да я вроде к ней и не подходил.

– Убери от нее руки, я сказал.

– Послушай, Мортимер, почему бы тебе не сбавить тон?

Моргана выдернула пальцы из рук Лайварро.

– Руин, не надо... – робко начала она.

– Помолчи, Моргана, – довольно грубо оборвал ее брат.

Девушка, потупившись, замолчала. Ринальдо полоснул взглядом по Руину, потом и по Моргане, и можно было подумать, будто опьянение покинуло его кровь. Взгляд стал острым и вдумчивым, Ринальдо смотрел на пленника так, будто примеривался бить. Впрочем, и Руин поглядывал на Лайварро отнюдь не дружелюбно. Девушка заметила, как потемнели его глаза, и испугалась.

– Слушай-ка, ты, – окликнул Ринальдо обманчиво-мягко. Тон звучал так, будто его обладатель стремился помириться. Но слова звучали иначе. – Что это за тон в разговоре с девушкой?

– Какое твое дело? – Арман сощурился. – Это – моя сестра...

– И потому ты считаешь, что можешь разговаривать с ней, как в голову взбредет? Ну ты и хамло...

– Не лезь в наши дела.

– Руин... – охнула Моргана.

– Я научу тебя вежливости, – сквозь зубы произнес Ринальдо, и Моргана нутром почувствовала, что драки не миновать. – Научу разговаривать с женщинами.