Частный детектив. Выпуск 7 - Робер Жак. Страница 83

- Тело было найдено горничной Анни Джексон. Она была голая. Я имею в виду покойную. Она висела на веревке, переброшенной через дверь ванной комнаты. Перед самоубийством юная леди приняла ванну. Пока не удалось найти кого-либо, кто знал бы мисс Росс. Известно, что у нее бывал мужчина.

В зале зашептались.

- Капитан, есть ли у вас какие-нибудь соображения относительно похищения тела?

Сдвинув брови, Грейди ответил:

- Я склонен думать, что эта девушка была из известной семьи, ее родственники не хотят огласки, - капитан расстегнул воротничок. - Возможно, похититель не намеревался убивать беднягу, он не рассчитал силу удара. Впрочем, эту же мысль высказал и мистер Крейн, - улыбнулся капитан.

- Мистер Крейн, вы последний свидетель. Прошу вас.

Свидетельское кресло было удобным. Крейн назвал свое имя: "Уильям Крейн, житель Нью-Йорка, частный детектив", - и с удовольствием откинулся в кресле, ожидая дальнейших вопросов.

- Вы были последним, кто видел мистера Либмана живым?

- Нет, сэр.

- Нет?

- Нет, сэр.

- Тогда кто же видел его последним?

- Тот или те, кто убили его.

- Да, сэр?

Отвечая на следующий вопрос, Крейн заявил:

- Я не имею ни малейшего представления, кто была эта леди. Знаю, что ее звали Алис Росс - об этом сообщалось в газетах.

Потом он рассказал о том, как получил задание установить ее личность.

Коронер вернулся к последним минутам мистера Либмана.

- Как долго вы оставались с ним?

- Не более двух-трех минут.

Миссис Либман являла собой воплощение ненависти.

- Что делал мистер Либман, когда ушли мистер Гриннинг и мистер Джонсон?

- Смотрел на труп мисс Росс.

Глаза миссис Либман метали молнии.

- Он что-нибудь говорил?

Крейн уставился на вдову.

- Да. Он сказал, что хотел бы "поменять свою жену на такую модель"

Миссис Либман вскочила.

- Ах ты, паршивый негодяй! - крикнула она.

Ни у кого не было твердой уверенности в том, кого она имела в виду - Крейна или покойника. Так и не уточнив эту деталь, безутешная вдова свалилась к ногам капитана Грейди в обмороке.

Крейн напился из фонтанчика и посмотрел на часы с разбитым стеклом: было 12.20.

У него болела голова. Он зашел в комнату "для мужчин" умыться. И когда вытаскивал бумажное полотенце из барабана с надписью "зачем тратить два, если можно обойтись одним", увидел в засиженном мухами зеркале вчерашнего итальянца.

- Ну ты наглец, - сказал Крейн.

- Хозяин хочет знать, что ты сделал с девушкой.

Полотенце порвалось, Крейн выбросил его и вытащил другое.

- А почему он так уверен, что труп украл я?

- Мы были в зале и слышали, о чем там говорили. У нас есть уши.

- Да, уши у тебя есть, но они так сильно заросли, что ты не слышал, как я ответил, что понятия не имею, куда девался ее труп.

- Надеюсь, ты не думаешь, что мы поверили этой чепухе. Мы хотели знать, куда ты дел тело.

- Я не брал его.

- Скажешь это хозяину, - итальянец схватил Крейна за руку.

Стоя в дверях, за ними с интересом наблюдал человек в зеленом костюме. Его смуглое лицо, если бы не огромный шрам на правой щеке, можно было бы назвать красивым. Черная шляпа, зеленый галстук, бежевая рубашка и замшевые коричневые туфли дополняли его костюм

- Привет, Пит, - бросил он. Итальянец сделал шаг вперед.

- Френки?! - произнес он, стараясь держать руки подальше от карманов.

- Тебе лучше уйти отсюда, - сказал Френки, - пока не поздно. - Его губы растянулись в усмешке. - Я хочу побеседовать с мистером Крейном.

Итальянец вышел из двери задом.

- Мое имя Френки Френч, возможно, мы сможем быть полезны друг другу.

Крейн выбросил полотенце в корзину.

- Чем? - спросил он.

- Вы могли бы поделиться со мной информацией.

- Понимаю. Вас интересует местонахождение трупа.

- Я вижу, мы понимаем друг друга, - аккуратные брови Френки образовали ровную линию. - Во что мне это обойдется?

- Полагаю, я не обрадую вас, если скажу, что не знаю, где находится тело.

- Да, мистер Крейн, ничего хорошего из этого не выйдет.

- Предположим на минуту обратное, я знаю, где она находится. На что я могу рассчитывать?

Маникюр Френки Френча сиял, когда он держал двумя пальцами ассигнацию в пять тысяч долларов, которую вынул из бумажника телячьей кожи.

- Как жаль, что я не знаю, где искать тело, - сказал Крейн.

- Я не торгуюсь с вами, - Френки смял ассигнацию. - Я плачу за информацию. Моя цена пять грандов. Было бы весьма разумно с вашей стороны согласиться с ней.

У него было отличное произношение. Как у иностранца, учившего язык в хорошей школе. Крейн развел руками:

- Мне очень жаль.

Френки чуть отступил, как кобра перед нападением.

- Вонючая ищейка, - сказал он, - даю тебе пять секунд.

Им помешали.

- Этот однодолларовый обед, включая целую пинту красного вина… - рассказывал толстяк со следами оспы на лице.

Крейн обнял его.

- Господи, боже мой! Что ты здесь делаешь?

- Как жена? - спросил он.

Френки Френч растерялся.

- Обдумайте мое предложение, - тон его вновь был вежливым и бесстрастным. - До встречи.

Рябой джентльмен сказал:

- Наверное, у вас память лучше моей. Я никак не могу припомнить, где мы с вами встречались.

Крейн отпустил его.

- Вы меня никогда не видели. Во всяком случае, благодарю вас. Большое спасибо.

Присяжные вернулись в зал. Старшина передал коронеру какую-то бумагу и занял свое место.

Крейн поискал глазами Френки Френча, итальянца и не нашел их.

Коронер откашлялся:

- Суд присяжных установил, что Огюст Либман был преднамеренно убит неизвестными лицами в тот момент, когда хотел воспрепятствовать похищению трупа мисс Алис Росс из муниципального морга города Чикаго. Суд рекомендует полицейскому управлению принять неотложные меры по розыску и задержанию виновных. Коронер сложил бумаги в черный портфель. Крейн подошел к Грейди:

- На этот раз промах, капитан?

Тот только фыркнул, а шестерка его не сдержалась.

- Слушай ты, умник, мы с тебя глаз не спустим.

Крейн оглянулся в поисках Френки Френча, но не увидел его.

- Надеюсь, очень надеюсь на это, - сказал он.

Глава 5

Уильяму Крейну не спалось. Он сидел на краю кровати и думал о прекрасном теле барышни, похищенном из морга. Как он жалел о том, что ввязался в это дело, как ему сейчас хотелось быть от него подальше. Полиция, какие-то гангстеры и жуткий Френки Френч абсолютно уверены в том, что труп украл он.

В дверь постучали. Подскочив от испуга, Крейн гаркнул:

- Кто там?

- Официант. Ваш заказ, сэр.

На подносе стояли бутылка, ведерко со льдом, два бокала и сифон.

Крейн дал ему четвертак. "Благодарю вас", - сказал тот и вышел.

Крейн наполнил бокал и выпил. Затем налил еще, бросил кусочек льда, долил содовой и стал потягивать напиток, всякий раз согревая глоток во рту.

Комната находилась на тринадцатом этаже. В окна задувал легкий бриз, приносивший с собой рычание автомобилей, скрип трамвайных колес, гудки, голоса, но не прохладу. В небе - ни облачка.

Крейн думал, лезть ли ему под душ, когда вновь постучали.

- Войдите, - крикнул он, но уже не так звонко.

В дверях появился щегольски одетый молодой брюнет с узкой полоской растительности над верхней губой, светлыми глазами и шрамом на левом виске.

- Привет, - приподнял он воображаемую шляпу. Это был Док Уильямс - сотрудник детективного агентства полковника Блэка.

- Бог мой! Док! Как я рад тебя видеть! - Крейн втащил его в комнату и захлопнул дверь ногой. - Спасательная команда! Ура! Выпей, морячок, выпей, - он плеснул во второй бокал. - До чего же я рад!

- А содовой мне не полагается? - спросил Уильямс.