Миднайт Хилл - Аффи Алина. Страница 78
Хантер глубоко вздохнул, медленно моргнув.
– Законы работают не так, – прохрипел он. – К тому же мы оба знаем, что ты мне ничего не сделаешь. Ты обычная школьница. И кишка у тебя тонка.
Мелисса полоснула ножом по лицу Хантера. Длинная царапина заалела на его скуле.
– Ты совсем охреневшая! – непривычно высокий голос резанул по ушам Мелиссы. – Ты, на хрен, соображаешь, что делаешь?!
Хантер хмурился и пытался уткнуться раной в плечо, но не доставал. От судорожных движений он повалился на пол и выругался. Мелисса села рядом с ним на корточки, терпя обострившуюся боль в стопе. Она резко схватила цепочку, висящую у него на шее, и достала ее из футболки. Серебряный крестик блеснул в лунном свете. Мелисса встала и отошла на пару шагов.
– Ты двинутая, – проворчал Хантер, следя за ее движениями. – Но хотя бы теперь займешься чертовой солью? А я отвечу на один твой вопрос. Только один. Пока ты трудишься.
Мелисса подняла соль. Она похромала к разбитому окну, стараясь не выпускать из вида Хантера, который пытался снова сесть. Масса событий всплыла в голове, одно выбрать просто невозможно.
– Я так понимаю, вопрос «какого хрена вообще происходит» не подойдет?
Хантер хрипло усмехнулся, морщась от пореза.
– Будь любезна спросить что-то более конкретное.
Озябшие пальцы сжали банку соли.
– Какого хрена произошло на выпускном?
– Ты о вашей училке? Штрига, – заговорил Нил, пока Мелисса аккуратными шагами обходила осколки у окна, посыпая солью раму. – Кровососущая мертвая тварь, повешенная в начале двадцатого века. Питается раз в пару лет и только детьми, что заметно отражается в статистике убийств. Умертвить можно только во время приема пищи, поэтому пришлось устроить показательную казнь. Кресты из свиных костей мы повесили на заборе, они штригу всегда выводят на чистую воду. За пару-тройку часов. Девять лет ее вычисляли.
Мелисса плотно посыпала окно, но ветер неумолимо разносил соль по комнате.
– Черт, она улетает, – выругалась Мелисса.
– Твою мать! – рыкнул Нил. Он сжал глаза, агрессивно напевая под нос дерганую мелодию. – Ладно, окей, найди где-то тут мой ручной арбалет. Будешь хотя бы вооружена.
Мелисса попробовала включить свет, но выключатель лишь глухо щелкнул. Все лампы были разбиты в ходе борьбы.
– Тут ни черта не видно!
– Включи фонарик!
– Где я найду фонарик?
– Господи! – Хантер кивнул себе на грудь. – У меня есть. Достань из куртки.
– Я не собираюсь больше подходить к тебе.
– Я, блин, связан! Господь милосердный, дай мне терпения.
Мелисса аккуратно опустилась на колени рядом с Нилом. Она запустила пальцы под куртку, нащупывая внутренний карман. Озябшая кожа хорошо чувствовала жар его тела. Желто-болотные глаза Хантера под густыми бровями внимательно изучали ее лицо. Мелисса уставилась на кровавые подтеки на скуле. Ей было так холодно, что она даже чувствовала его дыхание на своих щеках. Наконец пальцы ухватили тяжелую рукоять фонарика. Мелисса вытащила его и повертела в руках. Он был довольно длинным и увесистым, а может, руки просто сильно устали, как и все тело. Плотный свет озарил погромленную комнату. Хантер сощурился, когда Мелисса навела на него фонарик. Она вспомнила рассказ Ламмерта. На рукояти был еле заметный рычажок.
– Фонариков раньше не видела? – огрызнулся Хантер. – Ищи чертов арбалет!
Мелисса дернула рычаг и из фонарика по направлению света выскочила длинная игла, сверкающая серебром. Она была тонкая, длинной сантиметров двадцать или тридцать, во всю рукоять. Мелисса осторожно потрогала острый кончик.
– А если бы там был яд? – исподлобья спросил Хантер.
Значит, то, что говорил Ламмерт, все же было правдой. Игла вонзилась в глаз бармена, а потом он оказался среди пятнадцати жертв. Мелисса нахмурилась. Нет, нет, здесь нужно внимательно подумать. От этого зависела ее жизнь. Мелисса направила свет на Хантера.
– Кто был убит двадцать пятого мая?
– Тебе перечислить имена из новостных сводок? – в голосе Хантера сквозила насмешка.
– Хватит со мной играть! Это были Охотники или… их добыча?
Хантер исподлобья смотрел на нее, насколько это позволял ослепляющий свет.
– Для обычной школьницы ты задаешь слишком много вопросов.
– Не больше, чем нужно, когда в твой дом врываются, чтобы тебя убить.
– Понимаю, хочешь пообщаться, познакомиться получше, – начал Хантер спокойно, а потом сорвался на отчаянный крик. – Но, черт возьми, нас сейчас придут и убьют, это ты понимаешь?! – он чуть ли не скалился, глядя в испуганные глаза Мелиссы. – Охотники! Это было тринадцать Охотников, убитых хитро и безжалостно! Эти сволочи крайне опасны! Крайне умны! Поэтому, черт тебя подери, развяжи меня и найди гребаный арбалет, иначе твоя мамаша будет скорбеть над твоими обглоданными детскими косточками!
Мелисса осветила фонариком комнату, впервые повернувшись к Хантеру спиной. Она тяжело дышала, закутавшись в покрывало. Стопы она почти не чувствовала. Если действительно убили Охотников, то… Джули-Лу звучала убедительнее. В кухонной части комнаты Мелисса наткнулась на подсохшие кровавые разводы, оставленные оборотнем.
– Но трупов было пятнадцать, а не тринадцать, – заметила Мелисса.
В свете фонаря под опрокинутым стулом, сверкнуло что-то металлическое. Она нагнулась и увидела ручной арбалет.
– Мы успели вычислить пару из них и ликвидировать, – говорил Хантер. Мелисса положила нож и фонарик на стол и стала рассматривать оружие в руках. Что-то смутило ее слух. Голос Охотника звучал иначе и еще… странный рвущийся звук. – Добавили их в список жертв так… для общественности.
Мелисса обернулась и увидела высокую фигуру в свете луны. За два ловких шага Хантер настиг ее и заломил руки за спину, выхватив ручной арбалет. Он прижал ее грудью к столешнице, навалившись сверху. Заряженный болт уткнулся ей в висок.
– Ты невыносимо упрямая, – агрессивно шептал Хантер над ее ухом, сжимая запястья хваткими пальцами, подавляя ее сопротивление. – Я имею право убить тебя за раскрытие личности Охотника.
У Мелиссы дрожали губы. Она видела его руку с порезами и следами от скотча. Пока она ходила с солью и фонариком, он освобождался с помощью осколков.
– Но я не бу…
Не успел Хантер договорить, как его тело внезапно откинулось в сторону, ударившись о шкаф. Он осел на пол, болезненно застонав. Мелисса обернулась. На нее смотрели горящие красные глаза под капюшоном. Просвистел выстрел. Вампир схватился за плечо, болезненно вдохнув воздух, и взял со стола злополучный нож. Хантер набросился на него, в руках засверкало лезвие кинжала. Лязг оружия заполнил пространство. Хантер, оскалившись, озлобленно нападал, в то время как его противник невесомыми и плавными движениями старался уклоняться. Мелисса наблюдала за ними, вжавшись в стол. Нил одним точечным движением выбил оружие из рук вампира и, на миг заликовав, пропустил удар кулаком по рассеченной скуле. Вдруг две пары глаз уставились на нее.
– Беги! – крикнули они одновременно.
Мелисса сорвалась с места. Под звуки возобновившейся схватки она босиком побежала к двери. Вытаскивая из-под дверной ручки стул, Мелисса в последний раз обернулась. Красные глаза мелькали в мешанине из движений и лезвий. Наконец, распахнув дверь, она побежала прочь. Ноги болезненно и устало подгибались от каждого шага, но Мелисса плотно сжала губы и побежала по промерзшему асфальту в город. Она закричала, запрокинув голову, чтобы хоть как-то выплеснуть боль и страх.
– Мелисса!
Она обернулась на незнакомый голос, замедлив шаг. На дороге стояла Сивилла Хантер. Глаза ее странно блестели. Мелисса побежала дальше, но стремительный стук каблуков нагнал ее вместе с глухим ударом в затылок. Последнее, что увидела Мелисса, – это стремительно приближающийся асфальт.
XIV