Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн. Страница 44

— Как я уже сказал, мистеру Альтаиру понадобился его Источник. Я вряд ли откажу одному из наших самых многообещающих и влиятельных студентов в услуге, когда он просит об этом так… вежливо. Не забывай, что Наследники — будущие лидеры Солярии, мисс Майор. А теперь, пожалуйста, можем мы вернуться к нашему уроку?

Кайли нахмурилась, но сдалась, и я скользнула на свое место.

Дарси подняла бровь, глядя на меня, и я пожала плечами в ответ. Я знала, что Калеб собирался сказать ему, чтобы он отступил, но, похоже, в процессе он напугал его до смерти.

Я вытащила свои книги и колоду Таро из сумки и откинулась на спинку стула, чтобы послушать, как Вошер продолжал то, что говорил, прежде чем я прервала его.

— Эм, так что… да. Боюсь, это будет последний урок Таро, который я веду для вас, — сказал он, и я даже не потрудилась скрыть ухмылку на своем лице в ответ. — Директор Нова только что подтвердила, что на следующей неделе те из вас, кто переживет Час Расплаты, будут обучаться у профессора Нокса, который недавно решил заняться преподавательской деятельностью. У него есть дар Истинного Зрения, что означает, что он время от времени видит реальные проблески будущего, и, несмотря на свой юный возраст, он был лучшим в своем классе, так что я уверен, что он будет адекватной заменой мне. Хотя, конечно, многие люди ценят опыт больше, чем молодость, так что, возможно, вы все скоро будете умолять меня вернуться и удовлетворить вас. — Он подмигнул нам, и я отпрянула, хотя, к счастью, его взгляд был направлен не на меня.

— Я бы предпочла ему кого угодно, — прошептала я Дарси и остальным вполголоса.

— Если он молод, может быть, на него будет приятно смотреть, как на Ориона, — пошутила София.

— Ни за что бы у нас не оказалось двух таких горячих учителей, — усмехнулась Дарси.

— И ты называешь Вошера извращенцем? — Диего проворчал, и я закатила глаза, глядя на него.

— Как будто ты будешь жаловаться, когда мы начнем Физическое воспитание с Профессором Престос, — сказала я. — У тебя просто жук в заднице, потому что ты все еще не получил свою шапку обратно.

— Моя бабушка связала эту шапку для меня перед смертью, — прорычал Диего.

— Ну, тебе повезло, мои родители умерли до того, как успели сшить мне шапку, — отрезала я в ответ.

Дарси прикусила губу в улыбке и подняла бровь, чтобы сказать, что я переступаю черту стервы. Я вздохнула. Большую часть дней я придерживалась этой линии и обычно не приспосабливала свою личность к горю из-за украденных шапок.

— Сегодня, думаю, вы готовы начать учиться правильно раскладывать карты, — объявил он. — Если вы разделитесь на пары, а затем перетасуете свою колоду, я подойду и проинструктирую вас, как их разложить и прочитать по отношению друг к другу. Существует множество способов интерпретировать карты в зависимости от порядка их раскладывания и энергии, которую вы излучаете, перетасовывая колоду.

Вошер направился в дальний конец класса, и я откинулась на спинку стула, когда Дарси начала тасовать свои карты.

Диего пробормотал что-то по-испански, прежде чем встать и спросить Вошера, можно ли ему сходить в туалет. Дверь за ним захлопнулась, и София протяжно присвистнула.

— Он был в таком плохом настроении с тех пор, как началась Адская неделя, — прокомментировала она.

— Да, ему нужно разобраться со своей шапкой, — сказала я, фыркая от смеха над собственной шуткой. София тоже засмеялась, и Дарси ухмыльнулась, но она явно пыталась сдержать свое веселье.

— Он обидчив из-за Ориона с тех пор, как тот сломал ту шкатулку, — объяснила она.

— Ну, у меня нет сил на его перепады настроения, — вздохнула я. — Они изматывают меня.

— Я думала, это Калеб, — поддразнила София, и я снова рассмеялась.

— Он мечтает. — Однако я скрестила ноги под столом, поджав губы при воспоминании о том, как он украл мои трусики. Я была менее чем впечатлена этим трюком.

— Думаю, что если Диего просто вернет шапку, он… — Дарси ахнула, ее пальцы крепко сжали одну из карт в колоде, когда она вытащила ее.

— Не говори мне, что это еще одна, — прошипела я, наклоняясь ближе, когда она положила карту на стол между нами.

Императрица смотрела на нас с карты, полулежа на стуле в платье, усыпанном красными розами, и в короне из звезд. Я протянула руку, как будто не могла совладать с желанием сделать это, и провелла указательным пальцем по центру карты. Дрожь пробежала по моему позвоночнику, когда магия на карте воззвала ко мне, и я обменялась напряженным взглядом с Дарси.

— Как Аструм все это устроил перед смертью? — Я спросила. — Казалось, что он был пойман, когда его убила Тень, но каждый раз, когда появляется одна из этих карт, я думаю, что он планировал, чтобы мы нашли их до того, как его убили.

— Не обязательно, — пропищала София. — Предметы особой важности могут оставаться связанными с духами после того, как они уходят. Есть множество примеров того, как могущественным фейри удавалось посылать сообщения живым из-за завесы.

Я глубоко вздохнула, впитывая это.

— Так зачем же тогда делать сообщения такими загадочными? — Дарси вздохнула. — Почему бы просто не сказать все ясно, а не давать расплывчатые предупреждения о вещах или фрагментах информации, которые мы сами не можем собрать воедино?

— Может быть, все искажается при переводе? — Предложила София.

— Значит, все, что нам нужно, это найти призрака, который захочет перевести для нас, и все готово, — невозмутимо произнесла я. — В любом случае, что вообще означает Императрица?

— Она ассоциируется со всем материнским, — мгновенно объяснила София. — Она часто олицетворяет создание жизни, беременность, романтику…

— Что ж, будем надеяться, что это не предсказание, — сказала я с преувеличенной дрожью. — Последнее, что мне нужно, это маленький ребенок-Вампир, кусающий меня за пятки.

Дарси рассмеялась.

— Тебе лучше убедиться, что ты выучила то заклинание, которому нас научил Орион, прежде чем снова подойдешь к Калебу. Я не буду нянчиться с ребенком, который кусается.

— Ты должна признать, что из моих больших зеленых глаз и светлых кудрей Калеба получился бы чертовски милый ребенок, — поддразнила я.

— Ух, и тогда мы навсегда застряли бы с Наследниками. — Дарси изобразила, как ее вырвало в сумку, и я рассмеялась.

— Замечание принято. Я повторю заклинание дважды, чтобы быть наверняка уверенной. Может быть, тогда мы посмотрим, прольет ли это послание какой-нибудь свет на Императрицу? — предположила я, подозрительно разглядывая карту.

Дарси кивнула, протягивая руку, чтобы перевернуть карту.

Во Дворце Душ покоится невыразимая тайна. Найдите свет, который горел после пожара…

— Ясно, как всегда, — сказала я, раздраженно откидываясь на спинку стула. Какой смысл посылать нам эти сообщения, если они всегда такие чертовски загадочные?

— Как думаешь, мы когда-нибудь получим то, что просто скажет: «рядом с тобой лежит папка, полная ответов»? — спросила Дарси.

— Надеюсь, потому что для меня это ничего не значит, — сказала я, с отвращением отбрасывая карту от себя. Она подхватила случайный ветерок, перевернулась и приземлилась прямо на стол перед нами. Я нахмурилась, глядя на нее.

«Чертова призрачная карта».

— Ну, первая половина довольно понятна, — сказала София, приподнимая бровь и глядя на нас.

— Нет, не понятна, — не согласилась я.

— Ну, Дворец Душ — это дворец вашей семьи, — медленно сказала она. — Там, где жили Жестокие Король и Королева до того, как их убили…

— Я этого не знала, — выдохнула Дарси, откидываясь на спинку стула.

— Мы почти ничего о них не знаем, — добавила я, скривив губы. — Но, может быть, пришло время нам это выяснить… Кому теперь принадлежит дворец?

— Ну… — София посмотрела между нами двумя. — Я предполагаю, что вам.

Я фыркнула от смеха, и Дарси выдохнула, когда взяла карту.