Час расплаты (ЛП) - Пекхам Каролайн. Страница 45
— Все время забываю, что мы на самом деле принцессы, — сказала она, качая головой.
Я посмотрела на нее, и улыбка приподняла уголок моего рта.
— Да, мы гребаные принцессы, и у нас есть чертов дворец. Может быть, нам пора навестить его?
— Ты правда думаешь, что мы сможем? — Спросила Дарси, и ее глаза на мгновение загорелись возбуждением от этой идеи. — Может быть, кое-что из вещей наших родителей все еще там…
Я судорожно сглотнула при этой мысли, нахмурившись. Потому что не думала об этом. Я больше думала о хранилищах золота, чем о чем-то, что могло бы связать нас с людьми, которые привели нас в этот мир. Внезапно у меня в груди стало немного тесно от мысли отправиться туда, и мне пришлось бороться с мыслью отказаться от плана еще до того, как мы его составили.
— Возможно, нам следует сначала сосредоточиться на том, чтобы пройти через Час Расплаты на этой неделе? — Сказала я, надеясь, что не было очевидно, что идея узнать больше о наших родителях заставила меня чувствовать себя неловко.
Дарси бросила на меня взгляд, который говорил, что она видела меня насквозь, и я слегка пожала плечами в ответ.
— Думаю, ты, наверное, права, — согласилась она, но я не упустила намек на разочарование в ее тоне. — Но, может быть, потом мы сможем спросить Нову о том, чтобы посетить дворец?
— Конечно, — согласилась я, кивнув. Мне просто придется смириться с этим. В любом случае, это не имело значения. Король и королева были просто двумя мертвыми личностями, которых я никогда не знала. Даже если бы их вещи все еще заполняли дворец, это не изменило бы этого факта.
Остальная часть урока прошла быстро, хотя Диего был в хорошем настроении после того, как вернулся с перерыва в туалет. Я наполовину подумывала извиниться перед ним, поняв, что, возможно, вела себя как сука, но он тоже был хорошо, так что я была почти уверена, что мы квиты. Без сомнения, он достаточно скоро справится с этим.
Мы покинули класс, и Вошер не подошёл ко мне ни разу, и я не могла не выразить часть своего восхищения Калебом в ответ. Возможно, он был чертовым вором нижнего белья, но если ему действительно удалось отпугнуть Вошера от меня, я с радостью заплатила бы за это трусиками.
Тем не менее, нашим следующим уроком был Стихия Огня, и я не собиралась проводить его без нижнего белья.
Мы попрощались с Диего, и я заставила Дарси и Софию поспешить по тропинке на Территорию Огня, объяснив им по дороге мою проблему. Когда они перестали смеяться, мы наконец добрались до Огненной Арены пораньше, чтобы подождать с полным намерением забрать мои трусики у Калеба до того, как начнется урок.
Я ждала снаружи, пока он прибудет, а рядом со мной была очень довольная Дарси. Она все время старалась не смеяться, а я пыталась выглядеть раздраженной, глядя на нее.
— А вот и похититель трусиков, — сказала она вполголоса, когда Калеб появился на тропинке.
— Я не должна была тебе рассказывать, — пробормотала я, закатывая глаза, когда она фыркнула от смеха.
— Как думаешь, он вернет их? — спросила она.
— Я собираюсь заставить его, — уверенно сказала я, шагая вперед, чтобы встретить Калеба, который расплылся в улыбке, заметив меня.
— У тебя есть что-то мое, — обвинила я, скрестив руки на груди и преградив ему путь.
— Правда? — спросил он, притворяясь удивленным. — Что же это?
Я оглядела других студентов, которые проходили мимо нас в раздевалки, и уставилась на него мертвым взглядом.
— Ты знаешь что.
— Напомни мне, — бросил вызов Калеб, подходя немного ближе.
В этот момент появился Дариус. Он направился прямо к нам, и мои щеки вспыхнули, когда его взгляд остановился на мне. Я чувствовала себя нелепо неловко рядом с ним после прошлой ночи, и у меня не было ни малейшего желания разговаривать с ним сейчас.
— Забудь, — быстро сказала я, отворачиваясь от Калеба, прежде чем Дариус добрался до нас.
— Ты можешь забрать их обратно, если пообещаешь провести сегодняшний вечер со мной в Доме Терра, — крикнул Калеб.
Я повернулась к нему с хмурым видом.
— Нет, — решительно сказала я, для верности отмахиваясь от него. Затем отвернулась, прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, и направилась в раздевалку вместе с Дарси.
— О боже, ты бы видела его лицо, когда повернулась к нему спиной, — сказала она со смехом. — Думаю, ты очень разозлил его.
— Неважно. Он кричит о том, что мы встречаемся перед всей чертовой школой. Я не его девушка, и никого больше не касается, чем мы занимаемся. Плюс он украл мое нижнее белье, так что… — Я пожала плечами, не желая признавать, что на самом деле Дариус был тем, кто напугал меня.
— Ну, ты всегда знала, что в конце концов он все равно бросит тебя ради Пегаса. Рог зовёт! — сказала она, и я ухмыльнулась в ответ. Эта шутка никогда не устареет.
Материал принадлежит группе
https://vk.com/ink_lingi
Копирование материала строго запрещено.
Дарси
Я нырнула в Канцелярию Плутона от проливного дождя после моего последнего урока, откинув капюшон, когда вода стекала с моей куртки на блестящий пол. Шторм надвигался с моря и набирал силу с каждым часом, но для меня прибыла посылка, которую я просто не могла дождаться получить.
Поэтому я направилась в почтовую зону, где гудели и мигали высокие машины, тянувшиеся высоко над головой до самого потолка. Набрала код на своем Атласе, и блоки начали перемещаться до тех пор, пока тот, в котором была моя посылка, не остановился передо мной, и я не выхватила ее.
— A la mierda esta lluvia (п.п.: от исп."К черту этот дождь»), — голос Диего привлек мое внимание, и я обернулась, чтобы увидеть, как он спешит в атриум, весь мокрый, с хмурым выражением лица. — О, привет, chica, этот дождь просто отстой, да? — сказал он и его глаза заблестели, когда заметили меня. Он поспешил ко мне, запустив руку в свои темные кудри, чтобы те не упали ему на щеки. — Ненавижу дождь. Там, где я вырос, никогда не было дождя.
— Мне он очень нравится, — сказала я, пожимая плечами. — Что-то в шторме кажется… волнующим.
— Ты сошла с ума, — засмеялся он, взглянув на мою посылку. — Что получила? — спросил он, направляясь к машинам и доставая свой Атлас из рюкзака.
— Это секрет, — сказала я озорно, крепко засовывая коробку в сумку.
— Я люблю секреты, — настаивал он, набирая код, чтобы получить свою посылку. Он взял маленькую коробочку из устройства, когда оно прибыло, и разорвал ее.
— Что ты получил? — спросила я, и он вытащил маленький тюбик с надписью «Клей-момент Минотавр», напечатанной сбоку.
— А это для чего?
— Шкатулка моей бабушки, — сказал он, мрачно нахмурившись. — Собираюсь попытаться склеить ее обратно, но этот ублюдочный профессор довольно сильно ее сломал.
— Может быть, есть заклинание для исправления вещей. Ты спрашивал Софию? — мягко предложила я, мое сердце сжалось при воспоминании о том, как Орион сделал это с Диего. Иногда он действительно мог быть полным мудаком.
— Нет… — Диего положил клей в карман и шагнул ко мне. — Так что давай, chica, я показал тебе свою посылку, а теперь посмотрим на твою. — Он игриво рванулся вперед, и я засмеялась, пританцовывая, держа сумку за спиной.
— Нет! Это сюрприз, — засмеялась я, когда он обнял меня, пытаясь дотянуться до моей сумки. Мой смех эхом отразился от потолка, и я отшатнулась назад к стойке, когда он потянул за ремень.
— Давай же! Дай мне взглянуть на твою посылку, Дарси, — настаивал Диего, улыбаясь мне в лицо и засовывая руку в мою сумку.