Соната разбитых сердец - Струкул Маттео. Страница 58
Выбор в пользу этого и многих других компромиссов был сделан, чтобы позволить наслаждаться текстом свободно, без лишних препятствий, как принято в моем любимом жанре — романах на стыке интеллектуальной и развлекательной литературы.
Язык местами был специально «состарен» для того, чтобы дать читателю возможность прочувствовать определенную атмосферу, но элементы колорита эпохи не мешают легкости восприятия, так как вписаны в динамичный рассказ, наполненный действием и интригами сюжета — типичная черта приключенческих фельетонов, — кроме того, в тексте нашел отражение эпистолярный жанр, равно как и эротико-любовные перипетии, характерные для плутовских романов.
Естественно, процесс работы над книгой не обошелся без поездок по лагуне, прогулок и разговоров с моим хорошим другом Франческо Феррачино — выдающимся писателем и сценаристом, который великолепно знает историю Венеции; а также — но это, я думаю, очевидно — посещения библиотек и архивов.
Наконец, хочу посоветовать читателю не искать в романе полного соответствия реальным событиям (хотя в некоторых частях оно присутствует): цель этой книги — создать преображенную действительность, полную ярких красок и особенной атмосферы, а также «пересмотреть» исторические факты, произошедшие на самом деле, и предложить новую точку зрения, придающую рассказу черты шпионской истории.
Падуя — Венеция, 1 января 2018 г.
Благодарности
С незапамятных времен я мечтал посвятить отдельный роман личности Джакомо Казановы, поскольку считаю его одним из самых невероятных антигероев в истории: вольнодумец, повеса, литератор, бунтарь, алхимик, дуэлянт, искатель приключений, путешественник.
Поэтому я хочу от души поблагодарить Mondadori — лучшее издательство, какое только можно было вообразить для осуществления подобного проекта.
Гигантское СПАСИБО отправляется к Карло Караббе за то, что он самым первым поверил в этот роман и поддержал меня. Работать вместе с ним было для меня огромной честью и невероятным удовольствием. Потому что, если оставить в стороне красивые фразы, самое важное в жизни — это моменты, прожитые вместе, особенно когда кажется, что все на свете оборачивается против тебя. С Карло нас связывает давняя дружба, наполненная искренним взаимным уважением — прямо как в восемнадцатом веке, когда слово чести действительно что-то значило.
Также хочу поблагодарить талантливейших писателей, создавших великолепные произведения о Казанове, без которых я никогда бы не решился на подобную авантюру: Себастьяно Вассалли, Артура Шницлера и Шандора Марай. Я чувствую себя их должником и последователем: благодаря им, я полюбил определенный вид литературы и, конечно, изучал их романы, чтобы проникнуться атмосферой XVIII века, которую они так виртуозно отразили на страницах своих книг.
Наряду с издателями, благодарю своих агентов: чудесных Монику Малатесту и Симоне Марки. Их отличает решимость, утонченность и профессионализм — словом, все те качества, что определяют лучших литературных агентов.
Также благодарю всю команду Mondadori за высочайшее качество работы.
Работая над романом, я практически до дыр заслушал сонаты для клавесина Бенедетто Марчелло. Иногда их сменяли лучшие баллады Вилли Девиля и Массимо Буболы — мелодии, полные сильных эмоций и великолепно подходящие для той атмосферы, что я постарался создать. Им также хочу сказать огромное спасибо. Естественно, благодарю участников проекта Sugarpulp, которые всегда болели за меня: Джакомо Бруноро, Валерию Финоцци, Андреа Андреетту, Изу Баньяско, Массимо Дзамматаро, Кьяру Теста, Маттео Бернарди, Пьеро Маджони, Карло «Чарли Брауна» Одорицци.
Спасибо Лучии и Джорджио Струкулам, привившим мне любовь к чтению.
Спасибо Леонардо, Кьяре, Аличе и Грете Струкулам за то, что вы всегда рядом!
Спасибо семье Горджи: Анне и Одино, Лоренцо, Марте, Алессандро и Федерико.
Спасибо Маризе, Маргерите и Андреа «Быку» Кампорезе. Спасибо Катерине и Лучано за то, что они всегда были и навсегда останутся для меня примером для подражания.
Спасибо Оддоне и Терезе, а также Сильвии и Анджелике.
Спасибо Якопо Мазини и Dusty Еуе. Спасибо Марко Бергамаски. Ваши фотографии неподражаемы, что тут поделаешь.
Спасибо Марилю Оливе, Николаю Лилину, Марчелло Симони, Франческе Бертуцци, Франческо Феррачину, Джану Паоло Серино, Симоне Сарассо, Антонелле Латтанци, Алессио Романо, Романо де Марко, Мирко Дзилахи де Гюргекаю: без вас итальянская литература была бы намного беднее.
Ну и наконец, огромное спасибо Алексу Коннору, Виктору Гишлеру, Саре Пинборо, Джейсону Старру, Аллану Гатри, Габриэле Маккьетто, Элизабетте Дзарамелле, Лиде Патитуччи, Мэри Лаино, Андреа Каису Алибарди, Росселле Скарсо, Федерике Беллон, Джанлуке Маринелли, Алессандро Дзанграндо, Франческе Визентин, Анне Сандри, Леандро Барсотти, Серджио Фриго, Массимо Дзилио, Кьяре Эрмолли, Джулио Николацци, Джулиано Рамаццине, Джампьетро Спиголону, Эрике Вануццо, Томасу Хавьеру Буратти, Марко Аккорди Рикардсу, Раулю Карбоне, Франческе Ното, Даниэле Кутали, Стефании Баракко, Пьеро Ферранте, Татьяне Джорчелли, Джулии Гирарделло, Габриэле Дзиральдо, Марко Пиве aka Gran Balivo, Паоле Донора, Массимо Бони, Алессии Падуле, Энрико Баризону, Федерике Фандзаго, Наузике Скарпаро, Луке Финци Контини, Анне Мантовани, Лауре Эстер Руффино, Ренато Умберто Руффино, Ливии Фриджотти, Клаудии Юлии Каталано, Пьеро Мелати, Чечилии Серафини, Тициане Вирджили, Диего Лореджану, Андреа Фабрису, Саре Боэро, Лауре Капьон Дзагато, Элене Раме, Джанлуке Мороцци, Алессандре Косте, Ва Твину, Элеоноре Форно, Марии Грации Падован, Давиде де Феличису, Симоне Мартинелло, Аттилио Бруно, Кикке Розе Ка-залини, Фабио Миньеко, Стефано Дзаттере, Марианне Бонелли, Андреа Джузеппе Кастриотте, Патриции Сегецци, Элеоноре Аракри, Мауро Фалчиани, Федерике Белл ери, Монике Консеротти, Роберте Камер-ленго, Агнезе Менегель, Марко Таванти, Паскуале Руху, Маризе Неграто, Серене Баккарин, Мартине Де Росси, Сильване Баттальони, Фабио Кьезе, Андреа Тралли, Сюзи Вальпреде Мичелли, Тициане Баттальоли, Эрике Гардин, Валентине Бертуцци, Вальеру Окуле, Лучии Гарайо, Кьяре Кало, Марчелло Бернрди, Паоле Рандзато, Давиде Джанелле, Анне Пиве, Энирко «Оззи» Росси, Кристине Чеккини, Яе Бруни, Марко «Убийце из Мантуи» Пиве, Будди Джовинаццо, Джезине Джовинаццо Тодт, Карло Ска-рабелло, Элене Крешентини, Симоне Пиве и группе Viola Velluto, Анне Кавальере, Энн-Клер Пи, Франчи Кару Кэт, Паоле Рамбальди, Алессандро Берселли, Данило Виллани, Марко Бузатте, Ирене Лоди, Маттео Бьянки, Патриции Оливе, Маргерите Коррадин, Альберто Боттону, Альберто Аморелли, Карло Ванину, Валентине Гамбарини, Александре Фишер, Томасу Тоно, Иларии де Тоньи, Массимо Кандотти, Мартине Сартор, Джорджио Пикароне, Кормаку Кору, Лауре Муре, Джованни Каньони, Джильберто Моретти, Беатриче Бьонди, Фабио Никарелли, Якубу Валцаку, Лоренцо Скано, Диане Северати, Марте Риччи, Анне Лоренфиче, Карле Вмар, Давиде Аванцо, Саки Александре Ости, Эмануэле Марии Квинто Ферро, Верамонес Купер, Альберто Беловато, Диане Альбертин, Элизабетте Конвенто, Мауро Ратти, Мауро Биази, Николе Джиральди, Алессии Менин, Микеле ди Марко, Саре Тальенте, Ви Лидии Андресен, Элене Вигони, Коррадо Артале, Марко Гульельми, Мартине Медзадри.
Наверняка я кого-нибудь забыл… Так что, как я обычно говорю: вы будете в следующей книге, обещаю!
Наилучшие пожелания и огромное спасибо всем читательницам и читателям, сотрудницам и сотрудникам книжных магазинов, а также агентам, которые решат довериться мне и остановить свое внимание на этом романе, полном страсти, интриг, борьбы за власть, красоты, любви, дуэлей и предательства.
Посвящаю книгу моей жене Сильвии: жизнь с тобой — чудесный сон, лучшая награда, какую только можно пожелать.
А также региону Венето, который всегда был и навсегда останется в моем сердце.