Сержант сэр Питер (ЛП) - Уоллес Эдгар Ричард Горацио. Страница 37
— Вы могли бы представить меня своей дочери, Смит. Мы с ней пока не знакомы.
Но Ли Смит был занят другими делами.
— Этой ночью нам нужно хорошо потрудиться, Рэд, — сказал он. — Достанем наши деньги — осталось всего лишь ярд прокопать.
— Да, вам придется поработать! — усмехнулся Питер.
Ли Смит странно на него посмотрел, а затем он протянул руку и похлопал гиганта-садовника по плечу.
— Получай девушку, Рэд. Она твоя!
Лицо Питера побледнело и исказилось.
— Если вы причините ей боль...
— Причиню я ей боль или нет, завтра для вас уже не будет иметь значения, — отрывисто сказал Ли Смит. — Помогите отнести его в подвал. Когда мы достанем ящики, там будет большая яма, мистер Данн. В ней хватит места для троих человек. Для всех вас.
Пэт слышала их тяжелые шаги, когда они уводили Питера по коридору. А затем она услышала другой звук: кто-то пытался открыть дверь в ее комнату.
— Кто там? — спросила она.
— Открой дверь, моя малышка.
Это был голос великана-садовника; на секунду ноги Пэт подкосились, и ей пришлось опереться о стену, чтобы не упасть.
— Вы не сможете войти сюда. Дверь заперта. Если вы не уйдете, я буду кричать.
— Конечно, ты будешь кричать, — казалось, ответ позабавил садовника. — Ты будешь кричать еще громче через минуту. Открой дверь...
Дверь задрожала, когда он навалился на нее всем своим весом. Патриция пришла в ужас. Она подбежала к окну и тут поняла предназначение двух перекрещенных железных прутьев, мешавших открыть его.
Дверь раскололась под ударами огромного кулака, и девушка в полном отчаянии огляделась по сторонам. Тут ее взгляд упал на книгу, «Правила этикета для молодых леди». Это была соломинка, и Патриция ухватилась за нее. Она взяла книгу с полки; та была необычайно тяжелой и, раскрыв ее, девушка поняла причину — страницы внутри были вырезаны, и в образовавшейся «шкатулке» был спрятан маленький пистолет. Дрожащими руками она схватила его, бросив книгу на пол, когда дверь окончательно пала под натиском громилы-садовника.
Он стоял в дверном проеме, его лицо пылало, а глаза сверкали белым огнем.
— Если вы подойдете ко мне, я выстрелю! — выкрикнула Патриция.
— Выстрелишь, вот как?
Великан шагнул в комнату. Грохот выстрела оглушил девушку. С ужасом она увидела, как у садовника подкосились ноги и он с грохотом повалился на пол. Она выскочила из комнаты, пробежав мимо него, все еще крепко держа в руке пистолет. Удивительно, что он ненароком не выстрелил снова, ведь его судорожно сжимала рука испуганной девушки.
Войдя в гостиную, Пэт включила свет. Ее отец был привязан к креслу. Она попыталась развязать его, но не смогла. Затем она увидела сигнальный пистолет, лежавший на полу у двери, ведущей в сад. Патриция повернула ключ в замке, выбежала на улицу и выстрелила в воздух. Это было странным опытом для нее. Уже вернувшись в дом, она увидела, как округу осветила вспышка сигнальной ракеты.
Куда они увели Питера? Библиотека была пуста. Пэт прошла на кухню и там услышала звуки. Дверь в подвал была открыта, и она заглянула туда. Здесь голоса были слышны более четко. Сейчас говорил Питер.
— Если вы причините вред девушке, то вам лучше убить меня.
— Тебя мы убьем, будь спокоен, — ответил Херзофф. — Поторопись, Джо: к рассвету мы должны убраться подальше отсюда. Джойс, возьми автомобиль девчонки и уезжай, не дожидаясь нас.
Пэт вышла на лестницу и спустилась на одну ступеньку вниз.
— Разве вам не нужно сначала попросить у меня разрешения?
Все обернулись на звук ее голоса.
— Не двигайтесь, или я буду стрелять! Развяжите мистера Данна.
Сообразительная Джойс начала потихоньку подходить к ней.
— Вы же не станете стрелять в женщину, мисс Хэнней? — сказала она.
— Если мне придется стрелять в женщину, то я выберу вас! — сказала Патриция так убедительно, что служанка тут же в испуге отступила. — Развяжите мистера Данна!
Пэт ждала, пока Питера освободили и он встал; ее внимание было так сосредоточено на нем, что она не заметила, как Херзофф ощупывает стену. Впрочем, даже заметь она это, она могла бы не понять, что он искал выключатель.
— Давайте это обсудим, мисс Хэнней, — произнес профессор, растягивая слова. — Дайте нам полчаса на то, чтобы уйти, и никто не пострадает. Ведь эти деньги, — он указал на открытую дверь, которая, очевидно, вела во второй подвал, — наши. Мы отсидели за них двенадцать лет и имеем право их забрать.
Затем погас свет. Патриция услышала выстрел, за ним еще один, а затем крик женщины.
Она бросилась вверх по лестнице, через темную кухню, и, спотыкаясь, выбежала на улицу. Кто-то гнался за ней по пятам. Это был дворецкий. Он схватил ее за рукав. Девушка вырвалась из его рук и побежала.
Где-то поблизости раздались звуки полицейских свистков. Краем глаза девушка заметила, как к ней через лужайку бегут люди.
— Где инспектор Данн?
Вне всяких сомнений задавший вопрос привык говорить повелительным тоном. Задыхаясь, она рассказала новости.
Ее преследователь исчез. Когда зажгли свет, то обнаружили его на кухне, где тот ожидал неизбежного ареста с философским спокойствием преступника.
Когда она вошла в кухню, Питер, пошатываясь, выходил из подвала.
— Они задержали Смита? — спросил он.
Она покачала головой.
— Я не видела его. Вы ведь говорите о профессоре Херзоффе?
Питер повернулся к вошедшему полицейскому:
— Вызовите скорую помощь. Он выстрелил в свою дочь. Если он не поднялся, значит, он все еще в подвале.
Питер посмотрел на дворецкого.
— Есть ли другой выход оттуда?
— Можно сказать, что есть, — через туннель, — угрюмо ответил Хиггинс.
— Туннель? — Питер вдруг вспомнил хвастовство Смита.
— Да, но его довольно опасно использовать — земля слишком рыхлая. Она осыпается вслед за идущим.
Питер быстро вернулся в подвал, спустился по каменной лестнице и прошел через дверь, отделявшую второй подвал от основного. За дверью он впервые увидел низкий вход в туннель. Там явно кто-то был.
— Смит, выходи!
Ответом ему послужил выстрел, попавший в земляную стену. Но было и другое следствие — комья земли начали осыпаться с потолка туннеля. Питер едва успел вскарабкаться наверх до того, как раздался грохот и из узкого хода повалили клубы пыли. Он осветил помещение фонарем, но безрезультатно — ничего нельзя было увидеть.
— Это была самая неудачная часть туннеля, — дрожащим голосом пояснил Хиггинс. — Я говорил Ли, что не стоит его использовать...
Внезапно он замолчал, и гримаса ужаса исказила его лицо.
— Слушайте! — прошептал он. Прислушавшись, они услышали тиканье часов смерти. — Это о Ли!
— Больше и объяснять особенно нечего, — так закончил свой рассказ Питер той ночью, объясняя произошедшее якобы мистеру Хэннею, а на самом деле его дочери. — В первую очередь они решили напугать слуг и поставить на их место своих людей. Эта цель и стояла за всеми «призрачными» делами.
Они думали, что это будет несложно. Эти люди уже предприняли безуспешную попытку проникнуть в подвал, проложив туннель под землей. Вероятно, это заняло пару месяцев упорной работы. Они воспользовались случаем, когда вы уезжали на юг Франции — смогли пробраться в дом, но им не понравилось присутствие оставленного вами смотрителя — если я правильно помню, это был полисмен из города.
Когда они устроили в дом своих людей в качестве слуг, то их задачей стало избавиться от вас и Пэт. Сначала они решили действовать благородно, предложив вам сдать дом в аренду.
Мистер Хэнней фыркнул.
— Потерпев неудачу, — продолжил свой рассказ Питер, — они принялись запугивать слуг, чтобы таким образом заставить вас съехать. Тогда все было бы проще, и они смогли бы не торопясь добраться до своих денег. Но до тех пор они могли лишь работать всего по несколько часов ночью, и им приходилось уносить выкопанную землю в мешках. Вы можете найти два или три мешка земли за вашим сараем.