Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор - Крапп Раиса. Страница 12
Андрей умышленно раскрыл себя – наступал на сухие ветки, с шумом продирался сквозь кусты, хоть рядом шла тропа. Скоро вышел на небольшую прогалину, – именно здесь его и поджидали. На открытом пространстве Андрей остановился, поднял раскрытую ладонь.
– Я приветствую тебя, славный Лиента. Я слышу тебя и твоих воинов. Я вернулся, как обещал, и у меня нет оружия, только твой нож. Я взял его, потому что слабых джайва не щадит, ты сам это сказал. Возьми свой нож, Лиента, я не хочу встречать тебя оружием.
Андрей наклонился и положил ладонь на рукоять. Мысли лугарина были по-прежнему доступны ему, и он знал, что в это мгновение вождь спустил курок арбалета. Стрела вонзилась в дерево за спиной Андрея. Это была не стрела-смерть, а стрела-предупреждение. Андрей медленно вытянул из-за голенища нож и бросил его на корни кряжистого дерева, за которым – он знал – стоял Лиента. Усмехнулся.
– Вождь лугаров хороший стрелок. Если бы он захотел, он бы не промахнулся. Но ты правильно делаешь, Лиента, что не спешишь убить меня – нам есть о чем поговорить.
Из-за дерева выступил Лиента, отстраняющим жестом обвел заросли, поднял нож, молча велел Андрею следовать за собой. Заговорил он лишь тогда, когда они вошли в хижину, расположились на шкурах.
– Говори.
– Я ходил в город. Слышал, о чем говорят юкки, видел крепость, был у горожан, которых загнали в трущобы.
Лиента молчал, не поднимая глаз на говорившего.
– В крепости не зажигают костров, видно, на них нечего готовить. В городе продолжаются аресты и убийства. Около ста человек содержат в подвалах под ратушею. Все это ты и сам знал или предполагал. Теперь кое-что, чего ты не знаешь. Готовят большой конвой на невольничьи рынки Регистана. Гуцу очень хочет, чтобы в нем были не только горожане, но и вы, люди джайвы. Регистан понимает толк в невольниках, и там чрезвычайно высоко ценят хороших воинов. Вы – охотники, у вас все качества воинов и для многого годитесь: для войны, в охрану, а непокорные – для развлечений. Рынок уже знает лугар – за красивых, выносливых рабов наперебой предлагали большие деньги. Теперь там с нетерпением ждут вторую партию.
Лиента не поднял головы, только на скулах вспухли твердые бугры. Андрей умолк, сожалея, что говорил излишне жестко – Лиента предполагал, что в той первой партии оказались его жена и сын. Так оно и было. Правда, до далекого Велькхада, где был главный рынок невольников, они не дошли. Но этого Лиента не знал.
– Почему ты молчишь, вождь?
Лиента не сразу поднял глаза, но взгляд его был прямым и пристальным.
– Что хочет услышать чужеземец? Что лугары не ленивые флеминги, которых можно снимать с дерева и складывать в мешок?
– Племя против войска?
– Джайва – просторный дом.
– Будешь прятать свой народ? Что ж, это тоже способ защиты. Вы недавно ушли из старого стойбища, это хорошо.
– Ты, назвавшийся чужеземцем… Тебе известно слишком много.
– Да, я знаю даже больше, чем ты думаешь, вождь. Особенно теперь, наслушавшись разговоров в городе. А что здесь вы недавно, так это я и сам вижу – разве трудно отличить старое от нового? И вот почему хорошо, что ты людей оттуда увел: твои наблюдатели сегодня тебе весть принесут – из города ушел большой отряд наемников. Но на самом деле они никуда не уйдут. Наоборот, юкки сделают большой крюк и, обманув наблюдателей, переправятся через реку, там, где никто не предполагает. У них есть проводники, им известны места лесных поселений. – Лиента не сводил с Андрея испытующего взгляда. – Да, вождь, где искать лугар, им тоже известно, но искать они будут на старом месте. Кто их ведет, этого я не знаю. Отряд из города выйдет после полудня. На нашей стороне они будут завтра. Их много. Но есть время, чтобы предупредить соседей. Место переправы – Двуглавая скала.
– Что еще ты хочешь рассказать?
– Что люди в городе надеются на вас. Имя твое произносят, как слово "надежда". Им больше не на кого надеяться, большинство мужчин убиты, схвачены или заперты за крепостными стенами. В городе, в основном, только беспомощные люди. А ты – спрячешься с воинами в джайве и бросишь их?
Андрей знал, что слова его больно уязвили и рассердили Лиенту, но гнев выдали только глаза, налившиеся свинцом. Он заговорил медленно и бесстрастно:
– Ты, чужак, бросаешь мне слова упрека? Чего ты хочешь? Какое дело тебе, "путешественнику", до наших бед?
– Не гневайся, вождь. Я не собираюсь упрекать тебя. И в чем? В том, о чем непрестанно болит твое сердце? Если был несдержан, то, поверь, только от желания быть с тобой рядом, чтобы ты принял мою помощь. Не ищи во мне врага. Я вернулся, потому что больше мне идти некуда. Могу я много, воспользуйся этим. Один ты людей не спасешь, а вместе мы станем силой, способной восстать против замыслов Гуцу. Есть путь к спасению, но позволь мне быть с тобой рядом, если не другом, то союзником до тех пор, пока я буду нужен. Я не враг. Словам верить трудно, так проверь делом.
– Ты ищешь доверия в ответ на ложь?
– Я не говорил тебе неправды.
– Ты не сказал и слова правды. Может быть, Гуцу ходит по улицам города и громко рассказывает о своих планах? Про отряд, который выйдет в полдень. Про конвой в Регистан. Или солдаты обсуждают это на каждом углу?
– Я сказал, что многое могу, что будет полезно вам.
Лиента протянул руку назад, не глядя снял висевшие на столбе сыромятные ремни, провел пальцем по рваному краю.
– Это?
– Это – малое.
– Что еще?
Помедлив, Андрей заговорил:
– Твой народ и мой похожи, как братья. Но точно такими мы были очень давно. Деды наши и прадеды заметили, что у человека есть скрытые, запрятанные способности, но если умело раскрывать их, можно научиться ими пользоваться.
– И теперь вы умеете?
– Да, вождь. Мы умеем, например, слышать мысли друг друга, а для мысли нет преграды и расстояния, понимаешь, о чем я говорю? Вчера в городе мне не надо было никого расспрашивать о планах Гуцу. Я слушал мысли офицеров и солдат.
– Ты хочешь, чтобы я и в это поверил?
Андрей включил ТИСС.
– "Разумеется, ты поверишь в это, ведь и твои мысли я могу слышать, а в ответ послать тебе свои – мы можем говорить при помощи мыслей. И нам не надо непременно быть при этом рядом. Расстояние глушит голос, но над такой вестью оно не имеет силы. Я мог бы прислать тебе весть из города или дать тебе возможность самому слушать мысли врагов – через меня. Когда твои воины обнаружили меня утром у реки, ты мог узнать об этом одновременно со мной".
Растерянность Лиенты сменилась испугом, смятением…
– Ты… чревовещатель?..
– "Ты ведь не ушами слышишь сейчас. Это мысль". – Андрей выключил ТИСС. – Не пугайся, Лиента. Я просто умею это и готов служить народу Эрита. Согласись, из меня получился бы неплохой разведчик.
– Ты и вправду… пришел из далекой страны?.. – медленно проговорил лугарин, в замешательстве глядя на Андрея. – Там живут такие люди, как ты?..
– Да, Лиента.
– Почему ты хочешь остаться с нами? Почему не вернешься в свою страну?
– Она слишком далеко.
– Ты молодой и сильный. У тебя быстрые ноги.
Андрей покачал головой.
– Будь я трижды сильнее и быстрее, один я не дойду. Я смогу вернуться назад, если друзья придут мне на помощь. Но им нелегко придется – они не знают, где меня искать.
Лиента глянул остро.
– Не знают? Отчего своей мыслью ты не скажешь им? Ты сказал – расстояние над мыслью не властно.
– Расстояния разные бывают.
– Но ты был не один? Где твои спутники, с которыми ты путешествовал?
– Не было спутников. Кроме… силы, которая меня сюда принесла. Мы владеем знаниями, а они дают власть над могучими силами. Ты знаешь про силу огня, воды, ветра, но есть еще и другие, гораздо более могущественные. Они многое умеют. В том числе – в короткое время переносить человека на большие расстояния. Это происходит очень быстро, гораздо быстрее, чем летит стрела. И ты прав был – мне не пришлось продираться сквозь дебри джайвы. Но как я мог сказать тебе об этом вчера? Ты разве поверил бы? Решил бы, что я болен головой.