Мой магический год: зима и выпечка (СИ) - Терновская Татьяна. Страница 41
Зрители наградили стюарда апплодисментами, а затем медленно потянулись на выход. Я направилась к своей группе поддержки.
— Ты просто герой, Мирабель! — крикнул Генри, — когда тебе выпало «сожаление», я думал, конец, но ты их всех сделала! Приготовила наш фирменный Зимний хлеб! Ничего вкуснее и быть не может! Теперь ты точно победишь!
— Ага, держи карман шире, — усмехнулась мама, — в таких конкурсах никогда не бывает честных результатов.
После её слов Генри растерял часть своего энтузиазма, но всё равно не сдавался.
— Не правда! Мирабель готовит лучше всех! Эти надутые важные шишки будут ослами, если её не выберут! — сказал он.
— Эй, выбирай выражения, — нахмурился папа.
Генри виновато опустил голову. Я положила ладонь на плечо брата.
— Знаешь, я тоже считаю, что они будут ослами, если проголосуют за кого-то другого, — услышав меня Генри сразу перестал хмуриться и улыбнулся.
Я не удержалась и обняла его. Хотя Генри считал себя взрослым, которому не нужны телячьи нежности, он не стал меня отталкивать.
— Спасибо тебе за поддержку! Ты мой самый преданный болельщик, без тебя я бы не справилась, — шепнула я, прежде чем, выпустить Генри из объятий.
Он смущённо покраснел, но был явно польщён.
— А меня, меня обнять?! Мирабель! — заголосил Сэм, протянув ко мне руки.
Я засмеялась и быстро обняла сначала его, а потом и Колина, хотя тот ни о чём и не просил.
— А где твой жених? Почему он не пришёл? — спросил Сэм, — он тебя больше не любит?
Сэм был маленьким, и к его словам не стоило относиться серьёзно, но меня словно холодной водой облили. Ричард меня больше не любит? Эта мысль, будто острая стрела, пронзила моё сердце. Стало трудно дышать. Я почувствовала, что вот-вот расплачусь.
— У её жениха просто были дела, — раздался за спиной знакомый голос.
Ричард!
Я резко обернулась. Ричард стоял передо мной живой и здоровый, и виновато улыбался. С души тут же упал камень. Я даже не сердилась за то, что Ричард опоздал к началу конкурса.
— Добрый день, мистер и миссис Харрис, — вежливо поздоровался он, — приветствую вас, молодые люди, — обратился Ричард к моим братьям, — здравствуй, Мирабель.
Я знала, что веду себя неприлично, но эмоции были слишком сильными, поэтому я сделала шаг вперёд и обняла Ричарда.
Славам богам, с ним всё в порядке!
Ричард осторожно погладил меня по волосам.
— Прости, что опоздал, — прошептал он. Его тёплое дыхание защекотало моё ухо.
Я выпустила его из объятий и улыбнулась. Сзади послышалось возмущённое фырканье братьев.
— Какая гадость! Обнимаются тут при всех!
— Действительно, — поддакнула мама, скептически глядя на нас.
Начинается! Надо увести Ричарда отсюда, а то поговорить нам точно не дадут.
— Так, пока не объявили результаты, нам с мистером Миллером надо кое-что обсудить, — сказала я и добавила, — вдвоём.
Затем взяла Ричарда за руку и увела прочь.
— А вы знаете, что за похищение королевского юриста грозит большой тюремный срок? — усмехнулся Ричард, позволяя увести себя от шатра.
— А вы знаете, как страшна может быть месть брошенного кулинара? — ответила я остановившись.
Мы отошли чуть в сторону от шатра и толпы зрителей. Но я всё равно видела вход и заметила бы появление стюарда.
— Прости, Мирабель, — Ричард сжал мою ладонь, — я правда не хотел пропускать конкурс, но дела заставили меня задержаться.
Хоть мне и не хотелось так легко его прощать, я не могла всерьёз обижаться на Ричарда. Особенно когда он так на меня смотрел.
— Какие дела? — спросила я, смущённо опустив взгляд.
Ричард помедлил с ответом.
— Сначала расскажи, как прошёл финал, — попросил он.
Я кивнула.
— Ну, мы могли приготовить любой десерт на свой выбор, но магическую составляющую определял жребий. Мы должны были не глядя вытащить баночку с порошком эмоций из ящика. Я оказалась последней в очереди, и мне выпало сожаление. Сначала я думала, что всё кончено и шансов нет, ведь кулинары никогда не используют отрицательные эмоции, но потом я вспомнила про бабушкин рецепт Зимнего хлеба, и вроде бы всё получилось неплохо, — быстро пересказала я события последних двух часов.
Ричард нахмурился.
— Значит, отрицательные эмоции? — он задумался, — теперь, картина, наконец, сложилась.
— О чём ты? — спросила я.
Ричард взглянул на меня, вздохнул и осторожно поправил мой шарф.
— Мирабель, ты доверяешь мне? — спросил он.
Странный вопрос. Неожиданный. С чего вдруг Ричард об этом спрашивает?
— Конечно! — воскликнула я.
Но он покачал головой.
— Нет, я серьёзно. Не надо отвечать согласием из вежливости или страха меня обидеть. Я не обижусь, поверь. В конце концов, мы не так давно знакомы, — его интонация говорила о серьёзном настрое.
Мне опять стало страшно. Неужели всё-таки случилось что-то плохое? Я сжала кулаки, а потом расслабила ладони.
— Я тебе доверяю. Честно, — призналась я.
Ричард кивнул.
— Хорошо, — а затем взял небольшую паузу, словно подбирал правильные слова, — наверное, я поступаю жестоко, и ты потом меня возненавидишь, но всё же…
Он снова замолчал. От напряжения воздух между нами почти заискрил.
— Ричард, умоляю, хватит говорить загадками! Скажи, наконец, что происходит! — взмолилась я.
— Прости, но пока не могу, — отрезал Ричард, — увы, в моей работе успех дела часто зависит от хладнокровия юриста и его умения выдержать паузу.
Очередная загадка. Да что с ним сегодня?!
— И это всё, что ты можешь мне сказать? — в отчаянии спросила я.
— Нет, не всё, — Ричард снова взял меня за руку, — я кое-что выяснил о семье Мор.
Мои глаза загорелись, и я сделала шаг вперёд.
— Так вот какие дела тебя задержали! — догадалась я.
Ричард кивнул.
— Всё верно. Было непросто, но я, наконец, смог докопаться до правды, — признался он.
Моё сердце радостно забилось.
— И что ты выяснил? — спросила я, сгорая от любопытства.
— Пока не могу сказать, — ответил Ричард.
— Что?! Почему?! — снова воскликнула я, а затем оглядевшись понизила голос, — ты издеваешься надо мной?!
— Нет, я же уже объяснил, — он вздохнул, — понимаешь, если мы действительно хотим победить, то нужно быть осторожными и избегать поспешных действий. Мне понадобится ещё немного времени, чтобы собрать все доказательства и тогда я не только расскажу тебе всё, но и смогу обосновать свои заявления в суде. А пока буду молчать.
— Но я никому не скажу! — заныла я, мне так хотелось узнать у Ричарда подробности.
Он чуть сжал мою ладонь.
— Знаю. Я верю тебе, но сейчас нужно, чтобы семья Мор думала, что всё складывается по их сценарию, иначе не получится их подловить, — объяснил Ричард и добавил, — в ближайшее время может произойти много плохих событий, но ты сказала, что доверяешь мне и я прошу тебя не отчаиваться. Мне нужно, чтобы семья Мор поверила в свою победу и ослабила бдительность. Тогда мне удастся сделать то, что я задумал. Жестоко просить тебя ждать и кормить обещаниями, но клянусь честью, скоро я восстановлю справедливость.
Ричард посмотрел мне в глаза. Я видела, что он не врёт. И хотя на душе снова было тревожно, я прошептала:
— Хорошо, я тебе верю.
После моего ответа взгляд Ричарда потеплел, и сам он заметно расслабился.
— Спасибо, Мирабель, — улыбнулся Ричард и сделал ещё шаг навстречу, так что расстояние между нами практически исчезло.
Моё сердце забилось чаще. Мне захотелось протянуть руку и коснуться его лица. Нежно погладить по щеке, а потом чуть подняться на носочки, приблизиться к его лицу…
Мои фантазии прервал удар в гонг, а затем я услышала знакомый громкий голос.
— Уважаемые финалисты! Судьи приняли решение, и мы приглашаем вас в шатёр для объявления имени победителя! — провозгласил стюард.
Вот и всё. Настала та минута, которой я ждала так долго.
— Кажется, тебе пора, — сказал Ричард.