Злой дракон для доброй ведьмы (СИ) - Третьякова Валентина. Страница 27

Первым делом Диана поймала гнедого, который бестолково носился между трупами людей и фурий. Конек завелся и не хотел стоять на месте. Ей пришлось завести его между стеной и прилавками, чтобы сесть, поэтому к герцогу она подъехала последней, его уже окружили рыцари.

— Ваша Светлость, благодарю, что пришли горожанам на помощь, — сказала Диана, и он презрительно фыркнул.

— Я приехал не помогать, а убедиться в своей правоте.

— Вы победили фурий.

— Я развлекался.

— Ваша Светлость…

— Убедилась, что я прав?

— Простите, в чем вы правы?

— В гнилой природе людей.

— Ваша Светлость, посмотрите сколько вокруг благородных и смелых людей, которые встали на защиту города и тех, кто слаб.

— Эти дураки встали на защиту тех, кто туп и считает себя умнее других! Вот увидишь, завтра твоих благородных людей обвинят в том, что были недостаточно расторопны или красноречивы. Им скажут, что это они повинны в сегодняшних смертях.

Диана хотела сказать, что ничего она не увидит, потому что завтра будет изучать бытовую магию в замке Черной розы, но не успела: Его Светлость с места выслал своего коня в галоп и поскакал прочь из Стоунгема. Гнедой Дианы заплясал на месте, заржал и рванул за ним. Ведьма привычно вцепилась в переднюю луку и встала на стременах. С помощью магии она могла бы заставить слушаться этого чересчур компанейского коня, но пока он вез ее в нужную сторону, можно было обойтись без этого. За городом вороной резко притормозил, и Диана промчалась мимо Его Светлости. Но без компании шебутной конек скакать не хотел. Он остановился и вернулся к своему вороному собрату. Герцог снял маску и повернулся к ней.

— Ты что творишь?

— А что я творю? То есть… Простите Ваша Светлость, я не понимаю, о чем вы?

— Зачем едешь за мной? Почему не осталась в городе?

— Во-первых, это не я, это он. — Диана показала на коня. — А во-вторых… Куда мне еще ехать, как не в замок? Столько работы, а я второй день за книгу сесть не могу. Вы же не отпускали меня?

— Не отпускал, — быстро сказал герцог и подъехал поближе.

Диане пришлось поднять голову, чтобы заглянуть в его глаза. Особенно в тот, который напоминал ей о Небесном дракончике. Нет. О драконе. Семнадцать лет прошло. Ее спаситель давно вырос. Но было слишком темно. Хорошо были видны только белоснежные волосы Его Светлости. Густые и шелковые на ощупь — теперь Диана это знала. Герцог наклонился к ней. Потом еще ниже. Белые пряди упали, обрамляя лицо, которое в темноте казалось обычным, человеческим. Он был так близко, что Диана разглядела желтый ободок вокруг расширенного черного зрачка и услышала глубокое дыхание мужчины.

Эдвард Рэй был готов услышать от ненормальной ведьмы очередную неуместную или странную фразу, но она молчала. И не отстранялась, а, наоборот, потянулась к нему. Его сердце забилось быстрее, по телу прошла волна предвкушения. Что она сделает, если он коснется ее губ? Смелее, генерал Рэй! Не попробуешь, не узнаешь! Он потянулся к ней, вдохнул знакомый аромат… И услышал приближающийся топот!

Эдвард чуть ли не со стоном выпрямился в седле и прожег взглядом бестолковых придурков, которые не догадались остаться в городе на ночь! Ну, ладно, он им устроит.

— За мной, — скомандовал он то ли ведьме, то ли гнедому. — Быстрее!

Шебутной конек не подвел, поскакал следом. Конечно, его коротким, крепким ногам не хватало скорости, зато энтузиазма было не занимать. К воротам замка они прискакали, прилично опередив рыцарей. Эдвард приоткрыл створку и, как только кони протиснулись в нее, захлопнул ворота и задвинул крепкий засов. На заднюю калитку дракон наложил парочку неприятных охранных заклинаний, так что теперь некоторым особо недогадливым воинам придется штурмовать высокую стену, окружающую замок. Поверх которой он щедро насыпал ловушек еще две недели назад.

Дракон довольно улыбнулся — на ближайшие несколько часов они с ведьмой остались одни.

* * *

Традиционная рекомендация с драконом замечательного автора!