!Фантастика 2024-4". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Проскурин Вадим Геннадьевич. Страница 199

Когда они подошли к флигелю, навстречу им вышла Алиса. Теперь она была одета в тесную белую рубашечку с отложным воротником и кружевными вставками, призывно топорщащимися на высокой груди, и еще в короткую клетчатую юбочку. На ноги Алиса натянула длинные, до колен, шерстяные носки с разноцветными поперечными полосами. Между рубашкой и юбочкой сверкала полоска голого живота.

Увидев ее, Герман засмеялся и сказал:

— Экая Лоли!

— Алиска у меня красавица, — сказал Джон.

— Вы еще Питера не видели, — сказала Алиса и озорно улыбнулась.

Джон и Герман захохотали. Огрид улыбнулся. Рейнблад нахмурился.

— Ваша божественность, может, Пейна лучше в спальне допросить? — предложил Джон. — Там трехспальная кровать с балдахином, под него можно двух бойцов в полном снаряжении спрятать, а то и трех.

— Хорошая идея, — кивнул Рейнблад. — Так и сделаю.

Извлек из внутреннего кармана камзола портативную рацию ближнего радиуса действия и проговорил в нее:

— Джим, это кардинал. Двух бойцов к флигелю немедленно.

— Не доверяете, — констатировал Джон.

Рейнблад смерил Джона оценивающим взглядом и сказал:

— Скорее Кали Джизесу минет сделает, чем я Фоксхантеру поверю. Пойми меня правильно, Джон, я тебя очень уважаю и ценю, но я помню, что ты натворил, когда служил Дюкейну.

Джон нахмурился и вздохнул. Затем негромко проговорил:

— Знали бы вы, как я за это расплачиваюсь…

— Нет уж, обойдусь, — резко сказал Рейнблад. — Как ты расплачиваешься, я представляю, воображение у меня хорошее, но знать — нет уж, увольте. Идите, ребята, погуляйте, а мы с Питером кое-что обсудим.

Джон вздохнул еще раз и сказал:

— Алиса, будь добра, добудь конопли. Я Огру обещал трубку мира выкурить.

— У меня есть, — сказал Огрид. — Где-то вон там я видел беседку приличную…

Они удалились. Кардинал долго смотрел им вслед, затем покачал головой и поднялся на крыльцо. Вытащил из кармана кисет, задумчиво оглядел, еще раз покачал головой и спрятал обратно. И в этот момент в его поле зрения появились спецназовцы.

Обвешанные броней и оружием с ног до головы, топоча, как мифические лоси, они взбежали на крыльцо, приняли стойку «смирно» и один из них, очевидно, старший, доложил срывающимся запыхавшимся голосом:

— Декурион Зетс и декурион Блэкман по приказанию вашей божественности прибыли!

— Я не приказывал бежать бегом, — строго сказал Рейнблад. — В мирное время бегущий спецназовец вызывает панику. Там никто со страху не обгадился?

— Никак нет, никто не обгадился, — ответил Зетс то ли Блэкман. — Сэр Бейлис, сэр Пайк и сэр Росс изволили смеяться, а больше мы никого не видели. Осмелюсь заметить, что сэр Воррент, когда передавал ваш приказ, употребил слово «немедленно».

— Ладно, — сказал Рейнблад. — Короче, так. Через несколько минут я буду беседовать с одним человеком, есть подозрение, что он злоумышляет. Я буду его принимать в спальне, там есть большая кровать с балдахином, вы под ним спрячетесь и если я подам сигнал — вмешаетесь. Человека ни в коем случае не убивать и по возможности не калечить. Задача понятна?

— Так точно! — синхронно рявкнули оба декуриона.

— Тяжелое оружие и броня вам не понадобятся, — продолжил Рейнблад. — Сложите куда-нибудь, например, под ту же кровать. Метательные ножи при себе?

— Так точно!

Рейнблад поморщился и сказал:

— Не орите так, мы не на плацу. Вопросы есть?

— Никак нет!!! — хором рявкнули декурионы.

Рейнблад поморщился еще раз и пошел в спальню. Спецназовцы последовали за ним.

Через четверть часа в спальню вошел Питер Пейн. Увидев его, Рейнблад поперхнулся, закашлялся и чуть не упал с табуретки, на которой сидел. Его преосвященство был одет в рубашку-содомку с широкими кружевными рукавами и глубоким вырезом на груди, коротенькие розовые штанишки с вышитыми цветочками, белые носочки и тупоносые сандалии детского фасона. Волосатые ноги и суровое выражение лица дьякона резко контрастировали с мальчуковым нарядом.

— Виктор-то большой затейник, оказывается, — сказал кардинал, когда снова обрел дар речи. — Ну, садись, рассказывай.

Из-под балдахина донеслось невнятное мужское кряхтение, затем кто-то громко чихнул. В глазах дьякона промелькнул испуг. Рейнблад попытался сдержать смех, но не смог.

— Не бери в голову, — сказал кардинал, отсмеявшись. — Считай, что ничего не слышал. Я на самом деле женщин люблю.

Питер недоверчиво хмыкнул.

— Не тяни козла за хвост, — сказал Рейнблад. — Что за сообщение ты принес?

Питер многозначительно посмотрел на балдахин и сказал:

— Оно конфиденциальное.

Рейнблад придал лицу суровое выражение и приказал:

— Говори.

Питер вздохнул и стал говорить:

— Мейнфрейм был взломан не через библиотечный терминал, как мы полагали, а через спутниковую антенну. Все сведения о нефтяном месторождении были вложены туда через нее же. Это сделали боги. По их воле в компьютерах древних спутников возник искусственный интеллект. Боги хотят помочь человеческой цивилизации воспрять от межвременья. Они породили искусственный интеллект, и он помогает нам через спутники.

— Питер, у тебя с головой все в порядке? — спросил Рейнблад. — Это боги тебе сами все рассказали?

— Я пришел к этим выводам на основе собственных рассуждений, — ответил Питер. — И я готов обосновать каждый вывод. Вот, например…

Рейнблад остановил его повелительным жестом руки и сказал:

— Обосновывай лучше в письменном виде. Подготовь подробный отчет, осекреть, как положено, сдай в приемную, я потом почитаю.

— Ваша божественность! — воскликнул Питер. — Вы не понимаете! Эта информация очень важна, она сейчас — самое важное из всего…

— Самое важное из всего — эльфийское подполье в Барнард-Сити, — перебил его Рейнблад.

Питер изумленно округлил глаза и сказал:

— Так этот набег… Это была не просто армия?

— Это была не просто армия, — подтвердил кардинал. — Иди, делай отчет. И больше не отвлекай меня без нужды. Хотя нет, погоди. Поместье пока не покидай, у меня будет к тебе одно задание.

— Разрешите вопрос? — сказал Питер. — Где мне можно взять бумагу и письменные принадлежности? Чтобы времени не терять.

— Сейчас все брошу и пойду искать бумагу и письменные принадлежности, — сказал Рейнблад. — Кто ищет, тот всегда найдет. Иди, гуляй.

Под балдахином чихнули еще раз. Питер опасливо покосился на кровать и вышел. Кардинал пнул кровать и сказал:

— Выбирайтесь, телохранители, отбой.

Телохранители выбрались.

— Огрида Бейлиса ко мне, — приказал кардинал. — Но не сюда, а в гостиную. Охранять меня больше не надо. Когда передадите приказ Бейлису, можете быть свободны. И, это… То, что говорил этот человек — государственная тайна.

— А по-моему, это бред, — сказал один из декурионов.

Второй декурион ткнул его локтем в бок, первый декурион охнул.

— Это секретный бред, — сказал Рейнблад. — Идите, выполняйте.

Декурионы утопотали прочь. Рейнблад вышел на крыльцо, еще раз осмотрел кисет с коноплей и снова не стал курить. Следующие полчаса он убивал, прогуливаясь по флигелю и разглядывая обстановку в комнатах. Особенно его развлекла маленькая комнатка, смежная со спальней и замаскированная под одежный шкаф. Действительно, Виктор Пауэр — большой затейник.

Когда Огрид вошел в эту комнату, кардинал осваивал управление сложным электромеханическим устройством, важнейшей частью которого был имитатор конского члена, изготовленный из эльфийского пластика. Возможно, впрочем, что он имитировал не конский член, а человеческий, но очень большой.

— Тонкая работа, — сказал с порога Огрид и глупо засмеялся. — Вызывали, ваша божественность?

Рейнблад повернул реостат, и обороты двигателя плавно упали до нуля. Мегафаллос дернулся в последний раз и остановился.

— Вызывал, — кивнул Рейнблад. — Пойдем в гостиную, там поговорим. Чаю хочешь?

— Не откажусь, — сказал Огрид.

Они перешли в гостиную, но оказалось, что чайник пуст, в единственной емкости с водой плавают дохлые мухи, и во всем флигеле нет ни одной служанки, которой можно было бы приказать приготовить чаю.