Сладкая судьба - Кренц Джейн Энн. Страница 14
– Насчет времени не беспокойся, Джесси.
– Спасибо. – Джесси взглянула на стоящую рядом коробку с салфетками. – Вижу, твои пациенты ими часто пользуются.
– Лечение может вызвать появление многих ранее скрытых эмоций, – объяснила тетя Гленна.
– Да уж, можно себе представить. Миссис Валентайн тоже всегда держит под рукой такую коробку. Странно, как любят твои и наши пациенты рыдать. «Но по крайней мере пациенты миссис Валентайн не уходят из офиса в слезах», – подумала Джесси.
– Кстати, как идут дела в «Консультациях Валентайн»? – Гленна уселась за письменный стол и сложила перед собой руки, как будто приготовилась обсудить особо сложный случай невроза.
– Замечательно. Я представляю, что такие специалисты, как ты, думают о миссис Валентайн, но уверяю тебя, мы у вас пациентов не отбиваем.
– Я об этом и не беспокоюсь. Люди, обращающиеся к экстрасенсу, еще не готовы разобраться со своими настоящими проблемами. Я могу и подождать.
– Думаешь, рано или поздно они окажутся у тебя в кабинете?
Гленна утвердительно кивнула:
– Если, конечно, они всерьез намерены решить свои проблемы. Как прошло вчерашнее свидание?
Джесси поморщилась.
– И ты туда же, тетя Гленна?
– Так плохо? Догадываюсь, Лилиан и Констанс уже тебя прорабатывали?
– Боюсь, что так. Я пытаюсь от всех отделаться. Гленна внимательно посмотрела на нее.
– Значит, тебя в самом деле нисколько не интересует Хэтч?
– Да нет же, интересует. Но замуж я за него не пойду, тетя Гленна. Слишком уж он похож на папу. Биться головой о стену – неблагодарная работа. Мне потребовались годы, чтобы чего-то достичь в отношениях с отцом. Я не собираюсь начинать все сначала с другим трудоголиком.
– Значит, ты так представляешь себе Сэма Хэтчарда? – озабоченно спросила Гленна. – Как человека, слишком похожего на твоего отца?
– В смысле отношения к работе – именно так. Но я не об этом хотела с тобой поговорить.
– Тогда о чем?
– Мне надо узнать что-нибудь о культовой психологии.
– Ты имеешь в виду религиозные секты?
– Любые секты, так я думаю. – Джесси вспомнила длинное путаное письмо Сюзан матери. Там было слишком мало информации, только бесконечные обещания спасти мир. – Та секта, которая меня конкретно интересует, похоже, уверяет своих последователей, что грядет экологическая катастрофа и только члены этой секты единственно и могут спасти мир.
– На этом построены все секты – грядет конец света, и спасутся только немногие избранные. А все остальные будут прокляты. Джесси, Бога ради, утешь меня и скажи, что ты еще не влезла в это дело слишком глубоко. Ты ведь не собираешься всерьез присоединиться к какой-нибудь секте?
Джесси усмехнулась:
– Глубоко влезла? Это что, такой научный термин?
Гленна печально вздохнула:
– Вряд ли.
– Не волнуйся. Я не собираюсь вступать ни в какую секту. Всем известно, что я не умею быть покорной и повиноваться.
– Что верно, то верно. А люди, вступающие в секты, хотят иметь четкие правила, каким они могли бы следовать. Так они чувствуют себя в большей безопасности. Им не приходится самим думать или принимать решения. Ты удивишься, как много людей готовы променять собственные права на чужие правила. Так о чем же речь?
– Ну, тут у меня есть небольшой шанс сделать карьеру. – Джесси принялась рассказывать об этом своем деле.
Когда она закончила, Гленна Рингстед обреченно вздохнула:
– Полагаю, нет никакого смысла советовать тебе бросить это так называемое «дело»?
– Не могу, тетя Гленна. Это мой шанс.
– Ты говорила то же самое год назад, когда занялась экзотическим питанием, – напомнила ей Гленна.
Джесси покраснела.
– Откуда мне было знать, что на самом деле они нанимали сопровождающих? Я думала, что научусь управлять заведением для гурманов. Такое не часто встретишь.
– Ох, Джесси. – Гленна сокрушенно покачала головой.
– Послушай, тетя Гленна, я очень серьезно отношусь к своей новой работе. Мне нравится помогать миссис Валентайн. Ей кажется, что у меня есть настоящий талант или по крайней мере здоровая интуиция, которая тоже полезна. Мне хотелось бы помочь фирме расширить клиентуру и поле деятельности.
– Джесси, это просто смешно. Не можешь же ты прыгать с места на место всю свою жизнь! Кроме того, твой выбор становится все более непонятным.
– Теперь я нашла свою нишу, тетя Гленна. Я уверена.
– Ты слишком умна, чтобы верить в эту ерунду.
– Мне кажется, миссис Валентайн обладает настоящими экстрасенсорными способностями.
– Да брось, Джесси.
– Возможно, это лишь сильная интуиция плюс здравый смысл. Кто знает? Как бы то ни было, у нее талант, я убеждена. Тетя Гленна, мне ужасно нравится эта работа. Я хочу в ней преуспеть. Ну как? Подскажешь мне что-нибудь насчет культового менталитета?
– Не могу поверить, что позволяю тебе себя в это втянуть. Знаешь ли, не мое это поле деятельности.
– Да ладно. Ты ведь единственный психолог в семье. Я за все буду благодарна. Кстати, как дела у Дэвида? Он что-нибудь получил из тех прекрасных школ, куда посылал заявления?
Гленна принялась внимательно разглядывать ручку с золотым пером, которую держала в руках.
– Его приняли на отделение философии в Паркингтон-колледж. Вчера получил уведомление.
– Его приняли в Паркингтон-колледж? Куда он больше всего хотел? Тетя Гленна, это просто замечательно!
– Да, он хотел этого больше всего на свете, или так ему казалось.
Джесси уверенно кивнула:
– Как раз то, что ему нужно, тетя Гленна. Я это чувствую. Дэвид создан, чтобы заниматься наукой.
– Надеюсь, что ты права. – Гленна осторожно положила ручку на стол, точно параллельно блокноту. – Я думала, что он, возможно, захочет когда-нибудь работать в «Бенедикт фастенерз».
– Это никогда не прельщало Дэвида, и ты знаешь это не хуже меня.
– Винсент пытался его уговорить.
– Мы все знаем, как ему хотелось иметь сына, так что какое-то время он думал, что Дэвид станет ему сыном. Но я сразу поняла, что ничего у него не выйдет, и посоветовала ему бросить уговоры. Безнадежно.
– Дэвид был очень тебе благодарен, что ты сняла его с того крючка. Он всегда побаивался Винсента. Я даже думаю, что он попытался бы попробовать, если бы ты не вмешалась.
– Да ладно, я рада, что помогла ему вырваться из папиных лап.
– Ты в нашем клане постоянно улаживаешь какие-нибудь распри. Никто, кроме тебя, не может заступиться за кого-то перед Винсентом.
Улыбка исчезла с лица Джесси. Она задумчиво посмотрела на тетю.
– Ты ведь не хуже меня знаешь, как ненавидел бы Дэвид весь этот деловой мир. Он был бы глубоко несчастлив, работая в «Бенедикт фастенерз». Но Дэвид заслуживает того, чтобы ему позволили заняться любимым делом.
– Только время покажет, насколько ты была тут права.
Дверной звонок прозвучал в квартире Джесси ровно в половине восьмого, как раз когда она собиралась опустить целый фут итальянских равиоли с сыром в кипящую воду. Застонав, она вытерла руки кухонным полотенцем и пошла ответить на звонок.
– Это я, – послышался в переговорнике жутко усталый голос Хэтчарда.
Джесси застыла у переговорника.
– Чего ты хочешь?
– Впусти меня, и я тебе скажу. Она нахмурилась.
– Ты что, выпил, Хэтч?
– Нет. Я работал.
– Это уж как водится. А здесь ты что делаешь?
– Я уже ушел с работы. Еще не ел. А ты как?
– Только собираюсь.
– Прекрасно, – сказал Хэтчард. – Я к тебе присоединюсь.
Джесси не смогла придумать ничего подходящего, чтобы не открывать входную дверь. Да, по правде говоря, и не слишком пыталась.
Что-то в голосе Хэтчарда зажгло в ней опасную искру женского сочувствия. Она попыталась погасить ее. Не хватало еще испытывать жалость и сочувствие к такой акуле!
Джесси нажала кнопку, открывающую замок, сильно сомневаясь, что поступает правильно.
Через три минуты она услышала шаги в холле. Зазвонил дверной звонок. Она открыла дверь, невольно испытывая любопытство.