Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) - Юллем Евгений. Страница 44

Я достал из кармашка на поясе артефакт для связи с Илени.

— Привет, Арман, — сняла трубку проказница Великая Мать.

— Здравствуйте, госпожа Великая Мать! — сказал я, косясь на посетительницу.

Не стоило фамильярничать при посторонних, а то вдруг посетительница оскорбится и с клыками полезет? Придется прибить, а потом иметь бледный вид перед Илени. К тому же, судя по титулу, она не только из ее гнезда, но и близкая родственница.

— А, я уже вижу, что до тебя добралась моя племянница? — хихикнула в трубку Илени. — Дай-ка ей артефакт.

— Это вас, — передал я ей кусок камня.

— Арисантия. Да, Великая Мать, так точно.

Армейская дисциплина? Немного неожиданно. Но зная ее…

Илени начала что-то говорить ей в ухо, а гостья только поддакивала. Потом машинально кивнула и протянула мне артефакт обратно.

— Это вас, Ваша Светлость.

— Слушаю, — вздохнул я и сотворил Полог Тишины, отвернувшись на кресле к окну. Нечего подслушивать.

— Я посылаю тебе свою племянницу, — безапелляционно заявила она.

— Для каких целей? — сально усмехнулся я.

— Не для тех, что ты подумал. Ты же типа верный муж и любящий отец? — хмыкнула она.

— Есть такое.

— Ну а поскольку у вас намечается резня с ушастыми, девочка хотела бы поучаствовать.

— Девочка? — ухмыльнулся я. — Во сколько раз она старше меня?

— Это мы опустим. Для меня она — любимая племяшка. Запомни это.

— А также претендент на корону, которому лучше выпустить пар за пределами Стригола? — невинно спросил я.

— Все-то ты знаешь, — сказала с досадой Илени. — Она нас слышит?

— Нет, я не люблю интимные разговоры в присутствии посторонних. Полог поставил и спиной повернулся.

— Хоть так. Короче, девочка — обученный боец высокого уровня. Клык.

— Ого, — сказал я, вспомнив их ранги. — Серьезно.

— И лучше, как ты сказал, под твоим руководством она выпустит пар на ушастых.

— Не боишься? — спросил я. — Я же полезу в самую задницу дракона, и с собой своих поведу. А вдруг ты останешься без особо любимой, тудыть-растудыть, племянницы?

— Она способна выжить даже под твоим хреновым командованием, — ввернула шпильку Илени.

— Ладно, я тебя предупредил. И как часто она будет писать отчеты в вашу разведку, или что у вас там?

— Вот сейчас я точно обижусь, — сказала Илени таким тоном, что я сразу представил, как сузились ее желтые глаза. — Я тебе ее на помощь посылаю, а не для слежки за тобой. И, кстати, обязательно возьми с нее Клятву Крови.

— Даже так?

— Да.

— Все, понял. В свете вышесказанного доверять ей можно?

— Как мне.

— Хорошо. Спасибо за обученного бойца.

— Ну тогда все. До связи, Арман.

— До связи, Илени.

Я повернулся на кресле и снял Полог Тишины. Арисантия словно бы и не сдвинулась с места, изображая изваяние.

Да, хороший боец мне не помешает. Судя по играющим в глазах вампирочки бесенятам Илени отослала ее ко мне не зря. Ох уж эти игры престолов… Единственное опасение, что я беру в группу потенциального разведчика чужой державы. Пока мы со стриго дружим, а вот потом… Ладно, уважу просьбу Великой Матери.

— Поговорил я с Великой Матерью, — сказал я ей. — Беру тебя к себе. Вот только непонятно, почему она не прислала вместо тебя пару Клыков вроде Верделина?

— Верделина? — фыркнула она. — Этого старпера? Он сейчас совсем не тот. И не только поэтому.

Она медленно провела ладонями по своему великолепному телу, чуть замедлившись на груди и бедрах. Мое сердце дало сбой.

— Там, где может пройти женщина, вряд ли пройдет мужчина. А учитывая, что наша раса еще владеет даром подчинения, как и обольщения, я намного более полезна, чем наши самцы. Не уступая им в боевой мощи.

— Да уж, — я опять почувствовал, что штаны надо было шить на размер или пару больше. — Прекращай только свои чары на мне или других твоих будущих боевых товарищах испытывать. Это, как бы…

— Непрофессионально, — закончила она. — Не извольте беспокоится, Ваша Светлость. Я не допускаю личных взаимоотношений. Кто протянет руки, тот сразу будет зажимать ими рану в паху. Гладком.

— Сурово, — сказал я. — Постараюсь, чтобы этого не случилось. Еще одно. Ты готова принести Клятву Крови?

— Да, Ваша Светлость, — она сделала шаг вперед и достала кинжал. — Клянусь Кровью верно служить своему Господину, исполнять его приказы и всегда защищать его жизнь и честь. И пусть моя Кровь будет его кровью.

Арисантия полоснула ножом по ладони, оставив на ней кровоточащую рану. Я достал из ножен свой нож.

— Клянусь Кровью беречь своего Вассала, не подвергая его бесчестию и напрасной угрозе жизни. И пусть моя Кровь будет его кровью.

Я полоснул ладонь ножом и пожал руку Арисантии, смешав ее кровь со своей. Вспыхнуло желтое сияние, обволакивающее наши руки.

— Клятва принята богами, — сказала она. — Я теперь полностью ваш вассал. И да, зовите меня Ариса. А то мое выговаривать полное имя каждый раз…

— Хорошо. А остановиться тебе есть где, Ариса?

Я наконец-то добрался до дома и ужинал с Фили и Элькой в спокойной обстановке, впервые за долгое время никуда не торопясь.

— К вам гости, Ваша Светлость! — в столовую вошел мажордом.

— Кого там черт принес, — буркнул я.

Ненавижу, когда меня отвлекают от еды. И когда будят среди ночи — тоже. Тогда я становлюсь не просто свирепым, а неуправляемым. Примерно, как Друг. Попробуйте у своего пса миску отобрать. Попробовали? Пальцы целы?

— Он просил представить его, как капитана Бенидана…

— Что??? — аж завопил я. — Бенидана?

— Да, милорд, — отвесил кивок дворецкий.

— Приведите его сюда! — сказала Фили. — Прямо сейчас! И принесите еще один прибор на стол!

— Слушаюсь, миледи, — кивнул дворецкий и исчез за дверью.

— Я смотрю, ты ему не очень рада…

— Я всегда рада нашему старинному другу, но если он попробует опять увезти тебя от меня…

— Попробует. Точно.

В столовую вошел Бенидан. Он почти совсем не изменился со времен Легиона, как и с нашей последней встречи год назад.

— Ваша Свет…

— Здорово, дружище! — я встал из-за стола и, подойдя к нему, крепко обнял.

— Да ладно тебе, Гарс, — смущенно сказал он. — Я по служебным делам вообще-то заехал…

— Ага, а просто так заехать, навестить старых друзей — нет?

— Дел много. Креплю оборону на южных рубежах. А это наша молодая леди? — обратился он к Эльке.

— Здравствуйте, — дочка встала из-за стола и сделала книксен.

— Здравствуй, здравствуй, маленькая герцогиня…

— Графиня, — поправила его дочка. — Герцогиня — моя мама.

— Она тебя и не помнит, — сказала Фили.

— Ну да, дети быстро растут…

— Особенно чужие, — сказал я. — Садись.

— Дела…

— Потом дела, после ужина, — отмахнулся я. — А завтра еще и Сида позову.

— Он тоже здесь?

— В соседнем замке, вместе с Ильгой. Все, садись и жуй. С дороги, небось, проголодался. Да и что там подают в Квазумбе?

— Стандартное меню «жричедают», — усмехнулся он. — Ничего не изменилось. Только повар другой, старый стрелу поймал.

— Предлагаю тост за старых друзей и прошедшие времена! — Фили налила бокал Бенидану.

— И чтобы друзья оставались старыми, а времена прошедшими, — в тон ей ответил Бенидан, берясь за бокал.

После ужина мы уединились в курительной, в которой я вообще-то не курил. Да и вообще избавился от этой вредной привычки.

— Рассказывай, за чем пожаловал, — сказал я, плеснув нам на палец вискаря. — Я так понял, у тебя какие-то проблемы? В Квазумбе?

— Да. Ты правильно понял. Жопа там творится. Возник, словно из ниоткуда, очередной туземный царек, инкоси Эгрхан.

— Никогда не слышал, — покачал головой я.

— Да ты и не мог, — ответил Бенидан. — Это очередное чучело, каких хватало и в наше время.

— Ну и что тогда напрягаться? — хмыкнул я, делая глоток.

— Каким-то образом он подчинил себе орков, собрал ораву в пару тысяч рыл, теперь собирается идти и вышибать нас с тех же городов, которые мы себе потом вернули. Опять резня, опять бойня, опять поляжет много легионеров.