Герцог. Книга 1. Формула геноцида (СИ) - Юллем Евгений. Страница 45

— Чем я могу тебе помочь? — спросил я.

— Во-первых, нам нужно хорошее оружие. Такое, какое у Королевской Стражи.

— Это какое? — прищурил глаза я.

Неужели и Бенидан в курсе нашего перевооружения?

— Новые арбалеты. Мы посылали запрос королю, но ответа так и не получили…

— Мог бы мне написать. Или сам к Осию явиться. Все-таки не чужой человек. Значит, кто-то завернул или положил под сукно. Он же не знает, что такой Бенидан…

— Или, наоборот, знает, — вздохнул он. — И хочет Его Величество изолировать от таких контактов.

— Я разберусь, — пообещал я. — Виновные будут строго наказаны, а твои запросы в приоритете.

— Да мне не их наказание нужно, а оружие. Хорошее и много, — махнул рукой он.

— Ладно, это было во-первых. Оружие я лично вам выбью, завтра получите. Все, что не забрала Королевская Стража, то есть совсем немного. А во-вторых?

— Помог бы, что ли, по старой памяти разобраться… Хорошо, что Фили не слышит.

— Это точно. Но я дома редкими наездами. У меня, знаешь ли, тоже дел по горло. Я помогу и с этим. Только с одним условием.

— Каким это?

— Я восстанавливаю нашу спецгруппу. Сид, Род и еще кое-кто. Задачи будут круче, чем в Легионе.

— Э, нет. Я нужен своим ребятам…

— Ты нужен своей Короне, — вздохнул я и вынул из кармана Волю Короля.

— Даже так? — глаза Бенидана сузились.

— Даже так, — подтвердил я. — Так что, господин майор Легиона Бенидан, вы продолжаете быть на королевской службе с переводом в Сенар. Поступая в распоряжение Его Светлости герцога ван Бертелани. Назначение секретное и устное. Письменного приказа не будет, только патент другой получишь.

— Вот не ожидал от тебя такого, Гарс, — покачал головой Бенидан. — Силком тащить…

— Ну а что делать? — вздохнул я, отсалютовав ему стаканом. — Если вы, господин майор, дружеского языка не понимаете, приходится пояснять вам через пятую точку и насильно.

— Ты подумал о моих ребятах? Я же не могу бросить гарнизон! Там все мои братья…

— Отставить разговорчики, — я плеснул Бенидану в стакан еще на пару пальцев. — Ты хотел служить? Ты исполнил свое желание. Ты будешь служить и дальше, но там, где тебя поставит Корона. А о Легионе мы позаботимся, вот как раз отдельно ты и сможешь наладить ваше снабжение. Обещаю тебе в этом полное содействие. А за это ты войдешь в спецгруппу, под мое командование. Все понятно?

— Не ожидал от тебя такого, Гарс…

— Ставки повышаются, статус тоже. И поле моей деятельности не Квазумбе, хотя и он тоже, а все королевство. Разницу улавливаешь?

— Да, — Бенидан опрокинул стакан. — С чего начнем?

— С завтрашнего дня.

Вновь Винни-Пух и день забот… Сначала я заехал в усадьбу Дендран, подобрав Сида и объяснив ему ситуацию. А потом мы уже на трех фургонах рванули в Сенар. Сначала заехали во дворец, получили внеплановую аудиенцию у Осия, затем с его разрешения отправились чистить склад Королевской Стражи. Под причитания местного завсклада набили новыми арбалетами фургоны и отправились на Гравию, в Орктаун, кое-что забрать.

И уже в моем гравийском доме я ознакомил Бенидана с нашими новинками.

— И вот это вот заменяет арбалет? — он недоверчиво повертел в руках ружье. — Вот эта вот железная трубка?

— Лучше. Не просто заменяет, а превосходит во всех смыслах. Если бы у Легиона было такое оружие, то ни один черный орк не чувствовал бы себя в безопасности. Но туда оно долго еще не поступит.

— А зря, — заметил Бенидан. — Мы же стоим…

— Да-да, слышал уже. Старая песня, — прервал я его. Все стоят, не только вы. И Тарисо стоит, и Пограничье, и Орктаун. Только вот это получит пока Королевская Стража, а потом будем вооружать части постоянной готовности. А вы, точнее, уже твои, будете гонять дикарей по старинке, чем Единый послал. Я, конечно, ваши интересы пролоббирую по старой памяти, но, извини, тут противник более серьезный. Эльфийские лучники со своими лонгбоу и их мечники — не дикари с их дерьмовыми луками и копьями.

— Это понятно.

— Ты получишь это, но только тогда, когда будешь в моей спецгруппе. Мы даже с собой их к тебе не возьмем, не стоит светить это раньше времени.

— Ну а зачем мы тогда сюда приехали?

— Забрать Рода и еще кое-кого. И кое-чего.

— Ладно, — вздохнул Бенидан. Больше ему делать ничего не оставалось.

— Поехали.

Для начала я заехал за Арисой, которую поселил в пустовавшем доме неподалеку. Нечего ей в казарме делать. Откусит кому-нибудь яйца вместе с головой, а мне потом отвечать и разруливать последствия… Нет уж. Потом забрали Рода, а уж под самый конец заехали на пороховую мануфактуру мастера Броэтона.

Сам мастер встретил меня у ворот, вытирая руки о какую-то тряпку.

— Как успехи, мастер? Мой заказ готов?

— Так давно готов, Ваша Светлость, две седьмицы уже как. Я вас ждал, а вы все не появляетесь…

— Сид, подгоняй фургон. Да, кстати, а куда?

— Вон тот холм видите? — мастер показал странного вида насыпь. — Склад там.

— Что, весь? В одном месте?

— Нет, конечно, — Броэтон посмотрел на меня, как на ненормального. — Вырыли и укрепили их достаточно, за мануфактурой всю землю перелопатили. Работаем-то в две смены, от восхода до заката. А потом прекращаем, чтобы ни дай Единый, кто-то с огоньком зашел… Поэтому фабрика до сих пор и цела. А этот — исключительно для ваших заказов.

— Хорошо, — я довольно хмыкнул.

— Пойдемте, открою, — засуетился он.

Внутри глубокого, обшитого бревнами небольшого подвальчика стояло несколько просмоленных бочек, обвитых всевозможными плетениями.

— Подсказывайте, мастер, — сказал я.

— Смотря, что вам нужно, — сказал Броэтон, изучая понятные ему одному клейма на доньях. — Я взял на себя смелость изготовить для вас весь наш ассортимент.

— Затравочный?

— Вот, — он указал на нужную бочку.

— Ну что, Род? Встали-взяли-понесли?

— Давай, — поплевав на руки, сказал Род.

— Вы бы хоть спуск и тележку какую-нибудь организовали, мастер! — досадливо сказал я, примериваясь к столь неудобной таре.

— Да, планировал сделать, но еще не успел, — Броэтон вынул из-за уха карандаш и черкнул пару заметок на не очень чистых манжетах.

— Ладно, сделаете позже. Взяли!

Таким же манером, используя плетение левитации расправились и со второй бочкой, с Гномским Огнем. Местный аналог напалма хорошо подходил для моих планов.

— Все, мы закончили, мастер.

— Завод осматривать будете? — с затаенной надеждой спросил Броэтон.

Хотелось ему, ох хотелось получить похвалу. Только это заняло бы время, а потом я бы столько недостатков нашел, что там похвалой бы и не пахло.

— Нет, как-нибудь в следующий раз, — сказал я. — Позже. Но вы молодец, мастер. Я доволен. Продолжайте в том же духе.

Броэтон приосанился, став даже как будто выше ростом.

— Всегда рад помочь, Ваша Светлость!

— Спасибо за старания. По машинам!

И мы продолжили наш путь на Черный Исток.

Глава 23

«Ничего не меняется» — подумал я, вырванный из лап Морфея звуками горна, трубившего подъем.

«А теперь прослушаем передачу 'Легионерская зорька», — про себя хмыкнул я.

Надо, ох надо организовать мощное психологическое воздействие на неокрепшие умы молодых солдат. Красный уголок, лекции замполитов, чтобы промывали мозги солдатам, от чего те бы плевались. И вообще, часть без политрука — как… Ну вы поняли.

А у нас их почему-то нет. Как и во всех нормальных частях. Где воюют, а не нарезают круги по плацу на потеху начальству.

Я потянулся, открыв глаза и посмотрел в проникновенные глаза проснувшегося с таким же настроением пса. Судя по передававшимся ментальным образам, он мечтал трубачу откусить что-нибудь такое, чтобы тот перестал издавать из жестяной дудки пагубную для собачьих ушей какофонию.

— Терпи, — я откинул одеяло. — И вообще, пошли жрать. Забыл, как мы с тобой служили, легионер Друг?