Неприятель на одну ночь (СИ) - "Орхидея Страстная". Страница 25

– До завтрака вас не терять? – поинтересовалась она, словно между делом.

– Не знаю, – изумилась я вопросу. – Фестиваль, наверное, закончится раньше. А я так и вовсе устану часам к трём…

– Просто сэр Райан сегодня с утра обмолвился, что вряд ли вернётся до завтрашнего рассвета.

– А, – только и смогла вымолвить я.

Вот так и узнаю о своих планах. Хотела по-глупому спросить, с чего она подумала, что я буду с Райаном. Потом глянула на свой «неизвестно откуда» взявшийся костюм и решила не выглядеть дурой.

– Тогда вероятно. Но я, скорее всего, приду чуть раньше него. И, если кто-то будет волноваться, придумай там легенду, что я поплавать под салютами хотела или ещё что.

– Хорошо, буду иметь в виду.

____________________________

Давно не зазывала вас в свой телеграмм-канал, а, между прочим, последние дни у меня много интересных подборок по мотивам путешествия Алтеи на море) Заглядывайте - буду рада)

ГЛАВА 52

Образ у меня получился ужасный. Случайно заметив себя в зеркалах или оконных отражениях, я сама вздрагивала. Но страдания окупились с лихвой, когда счастливый Герхард обернулся на мой голос и в ужасе шарахнулся. То что надо!

– Эффектно? – спросила я провокационно и специально наклонилась поближе.

– Очень! – заверил кузен, стойко выдержав близость к упырице.

Леди тактично сдержались, хотя видно было, что им тоже неуютно. Они-то все приоделись в облегающие платья одно другого краше, причёски накрутили. А я… послушала ревнивого любовника.

Тем не менее, всю прелесть задумки женская часть нашей компании оценила почти сразу. Стоило пристать к одной из нас какому-то излишне навязчивому кавалеру, как появлялась я… и нас больше не беспокоили.

Пока мы гуляли, глаза разбегались. Леди кидались от одного лотка к другому, то и дело покупая то украшение, то лакомство, то уговаривали поиграть. С рыбками мы как-то ловко управились, поймав каждая по парочке и выменяв их на леденцы, а вот в игре с дротиками буквально застряли.

– Я хочу ту нитку жемчуга! – заявила леди Виола, покупая себе три дротика для броска.

Украшение, признаться, хоть и выглядело необычным – с розовым вытянутым жемчугом, – но у меня лично воодушевления не вызвало. Однако игра показалась забавной.

– Леди Алтея, вам тоже понравилась? – прищурившись, ревниво спросила леди Виола, заметив мой энтузиазм.

– Интересно поиграть. Если выиграю, то отдам бусы вам, – доверительно сообщила я.

– И я! – тут же воодушевилась Каролина, присоединяясь.

Казалось бы, воздушные шарики – лёгкие мишени. Попади в три подряд и приз твой. Но не тут-то было! Едва ощутимый ветер с моря бросал их то влево, то вправо, никак не давая попасть. Мы раскошелились уже каждая на дюжину бросков, но не смогли сбить больше одного подряд.

– Да что за чертовщина, – недовольно топнула ногой леди Виола. – Леди Каролина, вы же в прошлом году стреляли как снайпер?

– Никак не могу вспомнить, как я это делала, – сокрушённо, но не слишком расстроено признала дочка графа.

– Обидно, – поджала губы леди Виола. – А я так хотела ту жемчужную нитку.

И сказала она это так грустно, так жалостливо, что я сразу поняла: либо мы сейчас любимы силами достанем украшение, либо настроение будет испорчено на всю оставшуюся ночь. Поэтому мне пришлось вздохнуть и пойти на крайние меры.

– Герхард, вы не попытаете удачу? – попросила я, специально упустив и вежливое обращение, и глазки сделав пожалобней.

В конце концов, стрелял же он по несскому чудовищу – может, и тут меткость не подведёт. А если не умеет, то просто откажется, какие проблемы? Но я точно буду знать, что сделала всё, что могла.

– Ну, давайте попробуем, – слишком легко согласился кузен и раскошелился на три выстрела.

Первый же дротик с громким хлопком поразил свою цель. За ним помчался второй, лопнув соседний шарик. Мы затаили дыхание, Герхард чуть помедлил, прицеливаясь, и подбил последний!

ГЛАВА 53

Благородные леди визжали от радости как уличные девицы. Кузен демонстративно передал украшение мне, а я поспешила застегнуть его на шее леди Виолы. Хозяин аттракциончика тоже порадовался – он явно не остался в накладе, жемчужная нитка обошлась ему дешевле, чем нам попытки её заполучить.

– Вы очень меткий, сэр, – похвалил он искренне, а мы принялись благодарить.

– Что ж, раз я молодец, то заслужил небольшую награду, – игриво напомнил кузен, а я как-то сразу напряглась. Но, к счастью, не произошло ничего страшного. Просто Герхард потребовал: – Дальше игры выбираю я.

И потащил нас куда-то в самую гущу событий, в самый центр, где толпа становилась всё плотнее. Чтобы не потерять друг друга, мы даже за руки взялись. То и дело мне казалось, что рядом со мной мелькают какие-то чёрные тени, но, видимо, это были миражи в толпе.

Остановились мы возле огромной водной горки, куда тянулась длинная очередь. Я толком не видела, что на ней происходит, но постоянно слышались визги, весёлый смех и плеск.

– Это что? – крикнула я Каролине, чуть обернувшись.

– Это рыбалка! – рассмеялась она. – Пока катишься, нужно успеть нахватать как можно больше призов – видите удочки, на которых они висят?

Удочки с разных сторон, которые частично менялись после каждого участника, я заметила. Но вот получится ли с них что-то выхватить, даже не могла себе представить. Как и то, зачем Герхард потащил нас на этот аттракцион. Вроде бы, убить меня цель он не ставил, а романтикой здесь и не пахло. Даже ехать по двое запрещалось.

Наверху мне уже стало не по себе, поэтому я с удовольствием пропустила вперёд остальных леди. А я вроде бы и понимала, что покачусь по воде, что вокруг родная стихия, а всё равно чувствовала, как меня колотит.

– Давайте вы, – предложила я Герхарду, пытаясь оттянуть время.

– Боюсь, когда вы спуститесь по лестнице, – угадал он мои намерения. – Поэтому только после вас!

Зыркнула я на него недовольно, но вслух не стала спрашивать, за что он мне мстит: за бусы, за девушек или вообще припоминает поездку в экипаже с мастером Феоктистом. Просто вздохнула и, пока недовольные люди, стоящие в очереди следом за нами, не начали возмущаться, села на горку.

Ладно! Если что тут везде вода! Не разобьюсь же я.

Как я и думала, пока я на бешенной скорости летела вниз, особо призов собрать не получилось. Они буквально выскальзывали из трясущихся мокрых рук – лишь один раз что-то осталось в ладони.

Стоило мне уйти в головой под воду, как сразу стало слишком уютно. Я даже выныривать не хотела, но потом поняла, что иначе перепугаю все остальных и выбралась на берег. Наёмные маги тут же потянулись ко мне, спеша высушить, но я только отмахнулась и сама убрала из одежды и волос лишнюю влагу. Комментировать никто не стал, но смотрели явно с уважением.

Герхард и вовсе скатился не по водной горке, а по ледяной, и сразу вывел её на берег. Даже не на пятую точку приземлился, а лихо встал на ноги, после чего вернул аттракциону прежний вид. И лицо у него, захапавшего кучу призов во время спуска, было такое довольное, что я даже почти перестала сердиться. Подумаешь, захотел сводить нас на любимую горку, чтоб никто не разбежался.

Но тут дорогой кузен посмотрел на меня и сделал непроницаемое лицо – читай, скривился бы, да вежливость помешала.

ГЛАВА 54

– У вас весьма стойкий макияж, – сделал он с едва уловимым недовольством замечание.

То есть он меня затащил на такую верхотуру, только чтобы смыть голубую помаду?!

Капельку задвинув жажду крови, я наспех сотворила себе зеркало из воды и увидела совершенно нетронутый грим, хотя с волос пудра уже смылась. Суперстойкий, значит. Надеюсь, Райан и о смывке позаботился, потому что у меня с собой такой нет, а смешивать самостоятельно я ещё не пробовала.