Беги домой - Куигли Шейла. Страница 33

— Прекрасно. Теперь я хочу знать, кто был сегодня здесь.

Робби лишь посмеялся.

— Что, играем в детективов, не так ли? Ну, леди Шерлок, почему вам кажется, что здесь сегодня кто-то был?

— Элементарно, Ватсон, я увидела на кухне в помойном ведре упаковку от рыбы и картошки.

Робби засмеялся:

— Неплохо. Микки и Кэл заходили к нам. Они принесли с собой еду для всех, но в итоге Микки съел и твою порцию.

— Ничего. Ну и что с Кэлом опять? Ему назначили общественные работы снова?

— Ну, на этот раз все лучше. Кажется, что судья собирается заставить его сдать на права, а потом даст работу, когда Кэл закончит свои общественные работы. Прикольно.

— Мне тоже так кажется. Ну и какая же машина у этого судьи?

— Зачем тебе это?

— Ты знаешь не хуже моего, что, если это небольшая удобная машина, тогда с ней ничего не будет. А если это маленькая, но просто суперскоростная газонокосилка… — Она оставила предложение недосказанным. Робби прекрасно понимал, что она имеет в виду.

Керри зевнула и уже было собралась подняться наверх, когда внезапно кто-то забарабанил в их дверь. Они переглянулись, спустя секунду стук повторился.

— Какого!.. — Робби вскочил и побежал к двери, Керри — за ним. Он открыл дверь и увидел огромную блондинку, их соседку. Она была такой огромной, что загораживала весь дверной проем, так что свет с улицы не попадал в дом.

— Пожалуйста, — пробормотала она, едва дверь приоткрылась. — Позвоните в «скорую». Это Рик, он пошел наверх и провалился через чертов потолок. Мне кажется, что на этот раз он очень серьезно ранен, потому что там везде кровь… Я не знаю, что делать!

Пока Робби объяснял соседке, что у них нет телефона, но он сбегает к Треворам и вызовет «скорую» оттуда, Керри думала: «На этот раз? Черт ее подери, сколько раз этот парень уже был ранен?»

— Ладно, — сказала толстуха, потом, даже не поблагодарив их, побежала назад, к себе. Ее толстые ноги были стиснуты очень короткой и узкой юбкой. Керри побежала в гостиную, надела обувь, потом побежала следом за соседкой.

Первое, что она почувствовала, был ужасный, отталкивающий запах. Она сморщила нос и перешагнула через кипу картонных коробок, которые, похоже, лежали на месте уже несколько недель.

— Боже! — пробормотала она, когда прошла дальше в дом и осмотрелась. Квартира очень напоминала свалку. Она с отвращением покачала головой. У нас ничего нет, думала она, и у нас семь человек и обычно не прибрано, но такого бардака никогда не бывает. Да сюда бы свинья побрезговала зайти.

— Сюда! — послышался из кухни голос хозяйки.

Керри осторожно прошла по коридору, словно опасаясь наткнуться на мину. Одному Богу известно, что там на кухне.

Девушка сидела на коленках, а бедный Рик выглядел как мертвец. Он лежал в куче кирпичей и штукатурки. Керри посмотрела на потолок и увидела зияющую там дыру, потом она снова взглянула на Рика. Она не знала даже основ первой помощи. От вида крови ее чуть не стошнило.

Ее спасло лишь одно — появление Робби, который буквально влетел в кухню и оттолкнул ее.

Робби с Микки проходили курсы первой помощи зимой, просто на всякий случай. Робби был лучшим в классе. Керри сдержала улыбку, вспомнив, почему Микки провалился на экзамене. В его листке инструктор написал, что если Микки не мог остановить свои аморальные действия с резиновым манекеном, то что бы он стал делать, если бы ему пришлось приводить в сознание живую женщину, которая всего лишь упала в обморок?

Керри почти хихикнула и прикрыла рот рукой. Боже, она почти потеряла контроль над собой. Еще чуть-чуть, и парни в белых халатах приедут и заберут ее в желтый дом. Она взяла себя в руки и стала наблюдать за тем, как Робби пытался остановить кровь. Он положил Рика поудобнее, хотя бедный парнишка не мог чувствовать этого.

— «Скорая» не задержится, будет минут через пять. Я думаю, он потерял сознание, возможно, ему надо будет наложить пару швов, но вскоре он уже будет в порядке.

Толстуха вскочила, как мяч, отскочивший от пола.

— Так, — возмущенно сказала она, — какого черта ты говоришь? Что я беспокоилась по пустякам? Черт, я не верю, что ему надо будет наложить всего какую-то пару швов.

Робби с Керри просто остолбенели, когда увидели, что она с размаху сильно пнула Рика в бедро.

— Чертова бестолочь! Я сказала ему, чтобы не лазил на этот чертов чердак. А теперь вон какую дыру сделал в потолке. Чертов жилищный комитет съест меня с потрохами… Боже, а кто будет делать сегодня доставку? Вот урод! — Она снова размахнулась ногой, чтобы ударить его.

— Эй, прекрати! Что ты за человек? — Робби явно был в шоке от нее. — Я не доктор, может, у него все кости переломаны. Я лишь сделал предположение.

Толстуха усмехнулась:

— Если ты думаешь, что я буду сидеть с ним в больнице часами до конца его дней, то очень сильно ошибаешься. Ты слишком хорошо думаешь обо мне, черт тебя подери. Ни за что в жизни. Так что пошел ты!

Керри с недоверием посмотрела на эту жирную дуру и подошла к ней:

— Ты что, всерьез? Посмотри на него, идиотка. Тут уже все красное от крови. Да ты просто жирное животное.

Вот черт, Керри завелась, подумал Робби. Теперь держись.

— А тебе какого черта вообще здесь надо? — зорала толстуха на Керри. — Ты что тут вмешиваешься, дура костлявая?

— Я вмешиваюсь? Это ты, скотина, прибежала к нам и стала ломиться в дверь, что, забыла? Вот стерва.

Робби вскочил на ноги и попытался встать между ними, но Керри оказалась быстрее него. Она уже была рядом с толстухой и указательным пальцем толкнула ее в грудь. Робби знал, что теперь Керри было абсолютно наплевать на то, что соседка килограммов на сто больше ее. Когда Керри злилась, она не брала заложников.

Она уже собиралась снова ткнуть противницу, но на этот раз Робби успел схватить ее за запястье:

— Оставь ее, Керри. Не стоит даже беспокоиться. Пойдем отсюда. Я сделал все, что мог, «скорая» будет здесь через пару секунд.

Ему было довольно сложно сдвинуть Керри с места. Та крепко упиралась ногами в пол и уже рвалась в бой. И тут они услышали вой приближающейся «скорой помощи».

Толстуха отступила назад. Она снова ухмыльнулась и заявила:

— Ну давай проваливай отсюда. Мне больше не нужна ничья помощь. Зря я попросила о помощи и притащила вас сюда.

Робби поднял Керри за талию и развернул в другую сторону. Потом обернулся и посмотрел на толстуху, лицо которой было воплощением злобы и ненависти:

— Керри права насчет тебя. Жаль парня, который лежит здесь.

— Знаешь что? Пошел ты куда подальше.

Это стало последней каплей. Керри пнула Робби в голень, он отпустил ее. Все отчаяние и беспокойство, копившееся в ней, нашло выход, и она со всей силы ударила толстуху кулаком в правый глаз, который очень скоро заплывет синяком. Пока соперница все еще не могла опомниться, Керри схватила ее за голову и уже было собралась ударить лицом о свое колено, но Робби успел оттащить сестру. Он оттянул ее от толстухи, которая, видя перед самым носом колено Керри и сообразив, что ее ждет, взмолилась о пощаде.

— Да ты такая же, как и все эти уроды на улицах! — орала Керри, пока Робби тащил ее к двери. — Уродина!

«Скорая» остановилась, когда Робби, все еще не отпуская Керри, притащил ее к входной двери их квартиры.

— Сюда! — закричал он водителю, показывая на соседскую дверь. Тот кивнул и быстро побежал по дорожке следом за врачом.

— Что такое? — спросил сонный Даррен, спускаясь по лестнице, когда Робби захлопнул дверь. — Я слышал крики. Опять толстуха разошлась? — Он понял, что Робби все еще держал Керри. — С тобой все в порядке, Керри?

— Конечно, со мной все в порядке. А с этой толстой стервой нет. — Она высвободилась из рук Робби.

Тот лишь вздохнул и сказал:

— Поставь чайник, пожалуйста, Даррен.

Даррен побежал вперед, когда Робби повел Керри на кухню. Усевшись за стол, она тут же со злостью посмотрела на Робби: