Беги домой - Куигли Шейла. Страница 34

— Какого черта ты меня остановил? Я хотела убить эту тупую суку.

— Вот поэтому и остановил. — Робби взглянул на нее. — Прикажешь радоваться, если вдобавок ко всем нашим бедам тебя отправят за решетку? — Он провел рукой по волосам. — Черт тебя подери, остынь, Керри!

Керри пришла в себя, вероятно, быстрее, чем когда-либо в жизни. На лице брата было сплошное уныние. Сделав несколько глубоких вдохов, она почти успокоилась и сказала злорадно:

— Могу поспорить, что у нее будет утром тот еще фонарь.

Робби потер ногу:

— А у меня будет тот еще синяк. Ты у нас никогда не умела бить вполсилы. Могу поспорить, что буду хромать целый год.

Керри засмеялась:

— А ты не лезь, когда не просят.

Даррен, довольный, что все утряслось, приготовил чай и подал брату и сестре.

Пока пили чай, Робби рассказал Даррену, что произошло по соседству.

Когда он закончил свой рассказ, Даррен взглянул на Керри и сказал очень серьезно:

— Я думаю, что ты должна была убить ее, Керри.

Керри усмехнулась, а Робби почти подавился своим чаем. Когда к нему вернулось дыхание, он взглянул на Даррена и указал рукой на лестницу:

— Спать! Быстро в постель!

Даррен поднял руки:

— Ладно, ладно, я же просто пошутил. Но я забыл тебе еще рассказать, что наша соседка учудила. — Он дождался, пока на него обратили внимание, потом сказал: — Она постучалась к нам в дверь. У нее в руках была банка, и знаешь, что она попросила?

— Если ты скажешь, что молока, я прибью тебя, — сказала Керри.

— Нет-нет. Не молока. Она спросила меня, не мог бы я пописать в банку, тогда она дала бы мне пять фунтов.

Робби с Керри посмотрели друг на друга, потом на Даррена. Керри рассмеялась:

— Черт, не могу поверить. Я слышала о том, что берут взаймы банку сахара, но чтобы кто-то попросил банку мочи!

Робби с Дарреном тоже громко расхохотались.

— Интересно, зачем ей это? — спросил Даррен, когда все отсмеялись.

— Наверное, она на метадоне. Доктор делает анализ мочи, и, если находит там что-либо, его не выписывают.

— Значит, она хотела мою чистую мочу, чтобы получить бесплатно у доктора наркотики?

— Примерно так.

Даррен в недоумении покачал головой и сам пошел спать, даже без напоминаний. Керри с Робби пошли за ним. Даррен все еще качал головой, когда Робби выключил свет в его комнате.

Лоррейн с силой захлопнула дверь машины, отчего Люк поморщился. Он очень нежно относился к своей машине.

— Бесполезная трата времени. «Нет, никогда не видела его раньше», «Никогда не видела его раньше»! — передразнила Лоррейн. — Можно подумать, что весь чертов мир участвует в пробах в какой-то идиотской пьесе. У меня было желание вырвать чертов микрофон и заорать, что у нас пропали трое детей.

Она откинулась на спинку сиденья, и Люк завел двигатель.

— Отвези меня домой, Люк. Я в бешенстве, и у меня голова идет кругом.

— И ты опять потеряла все деньги.

— Что, обязательно надо было напомнить об этом?

Она взглянула на него, потом поспешно отвернулась. Мевис была права по поводу Люка. Это все, что мне надо, просто взыграли гормоны, когда муж в очередной раз пропал. Лучше пусть будет дома, когда я вернусь. Я объясню сукину сыну, как полагается себя вести.

Они проехали мимо монумента Пеншоу — нелепое здание, которое напоминало греческие храмы, в двух милях от Хоктона.

— Надо будет съездить туда еще раз, — вернулась она к прежней теме, — потому что он бывает там, нутром чую. У некоторых был такой подозрительный взгляд — наверняка врали.

— Да, у меня было такое же впечатление.

Они подъехали к ее дому, и, когда она выходила из машины, ей очень захотелось пригласить его на чашечку кофе. Просто попить кофе? А почему бы и нет. Но что, если Джон вернулся домой? Маловероятно. А что, если он убежит от меня в страхе или, что еще хуже, в отвращении? А что, если он не хочет заниматься со мной сексом? Тогда я буду чувствовать себя полным дерьмом на работе. Черт, кому сейчас нужен мужчина? Ну уж точно не мне!

— Увидимся, Люк. — Она захлопнула дверь машины.

Люк еще раз поморщился от хлопка, потом быстро повернул голову и смотрел, как она шла по тропинке к двери.

Джейсон Смит услышал, как зазвонил телефон, когда уже вышел из бара, собираясь домой. На секунду у него возникло желание не отвечать, но, если бы миссис Арчер услышала, что Джейсон все еще был неподалеку и не ответил на звонок, она бы прибила его.

Он торопливо прошел через зал и снял трубку. Какое-то время он ничего не говорил, потом сказал:

— Хорошо, я сейчас расскажу ей. Пока. — Он опустил трубку на аппарат и пошел к лестнице наверх. Как только Джейсон собрался позвать ее, кто-то дотронулся до его плеча. Напугавшись до полусмерти, он повернулся.

— Кто это был? — спросила миссис Арчер.

— Боже, как вы испугали меня! — «Чертова уродина», — хотелось ему добавить.

Ей было наплевать, что у Джейсона мог случиться сердечный приступ. Толстый придурок так и так его заработает.

— Кто это был? — снова спросила она, на этот раз с угрозой.

— Твой друг из полиции говорит, — поспешно ответил Джейсон, — что у какого-то подростка было изображение Брэда и что эта девчонка ходила по городку и показывала его всем. К тому же она задавала много вопросов.

— Что?!

Он кивнул, не осмеливаясь повторить свои слова еще раз.

— И кто она?

— Не знаю, но она еще показывала изображение в игровом центре в Шилдз.

— Черт подери! Скажи ему, чтобы он позвонил в центр и предупредил, что, если эта стерва появится там еще раз, ее надо будет припугнуть. У меня и так полон рот проблем с этим уродом Стиви. Ублюдок подворовывает бесплатные таблетки, я знаю, что он это делает… Сходи позвони моему другу.

— Э-э-э…

— Чего еще?

— У копов тоже есть его портрет.

— Черт их всех подери!

Джейсон перезвонил их человеку в полиции. Когда он положил трубку, миссис Арчер стояла у двери. Он хотел было открыть рот, но она заткнула его:

— Я слышала, что ты сказал, теперь проваливай. И не опоздай завтра утром, нам надо кое с чем разобраться.

— Хорошо, я буду здесь. — Он поспешно взял Джесс за поводок и вышел.

Миссис Арчер с силой захлопнула за ним дверь.

— Чертов ублюдок! — пробормотала она, пока шла наверх. — Все идет к чертям, я чувствую это. Все они слишком беззаботны и забывают оглядываться назад. А еще этому уроду надо было притащить девчонку сюда вчера вечером. Я ему голову оторву, если он только появится здесь.

ЧЕТВЕРГ

Глава тринадцатая

После очередной бессонной ночи Лоррейн встала и оделась на работу. Она выбрала изящный темно-синий брючный костюм и белую блузку. Затем заплела аккуратную косу и вдела в уши небольшие сережки с жемчужинками. Потом сняла их и надела небольшие золотые колечки. Одеваясь, Лоррейн старалась не смотреть на пустой гардероб.

Спустившись вниз, она заставила себя приготовить завтрак, хотя у нее совершенно не было аппетита. Она выпила кофе со сливками и двумя кусочками сахара (по-другому не могла). Лоррейн не знала, что девочки, которых она искала, за последние три дня не ели ничего, кроме хлопьев, она же, сделав себе полную миску таких же хлопьев с молоком, еле заставила себя съесть две ложки и отодвинула миску в сторону.

— Ублюдок, — сказала она, когда по радио стали крутить песню Элвиса «Тюремный рок». Потом, глядя на размякшую массу, оттолкнула миску еще дальше.

Джон всегда был большим фанатом Элвиса, у него была огромная коллекция аудио- и видеозаписей, которые он часто прокручивал. Да что там «часто», это происходило постоянно. Еще одна причина, по которой она его так ненавидела.

Она вырубила Элвиса, сильно ударив по кнопке радио, и взяла ключи со стола. Заперев дверь, Лоррейн напомнила себе, что надо сменить замки, и как можно быстрее. Если этот урод думает, что может прилететь назад в мое гнездышко, пускай пеняет на себя, когда наткнется на новый замок.