Дорога из пепла и стекла (СИ) - Белецкая Екатерина. Страница 17
Утром сперва позанимались корзинами, а потом, через пару часов, Рифат отправил их домой — нечего, мол, тут делать, идите, соберите плавника, и протрите пол в доме. И откройте дверь, чтобы всё побыстрее просохло. Спорить с Рифатом ни Иту, ни Скрипачу не хотелось, поэтому, прихватив с собой по лепешке, которые сунула им в руки Лийга, они отправились домой, через мокрый после дождя лес, по раскисшей тропинке. Идти приходилось осторожно, Ит справедливо опасался, что может упасть, однако вскоре тропинка перестала быть раскисшей, потому что…
— Рыжий, смотри, а ведь это мощение, — Ит остановился, и пригляделся. — Раньше всё было грязью засыпано, и листьями, вот мы и не видели. А этот ливень смыл всю дрянь, и посмотри сюда. Ну как?
— Офигеть, — покачал головой Скрипач, тоже останавливаясь. — Да, хорошая мощеная дорожка. Что-то типа брусчатки.
— Не что-то типа, это брусчатка и есть, — ответил Ит. — Да какая! Шикарная дорожка, ровная, не скользкая. И очень старая, судя по всему.
— В то, что старая, охотно верю, — кивнул Скрипач. — Слушай, надо их как-то раскручивать, чтобы хоть что-то рассказали. Ну невозможно же! Живем… да какое там живем, торчим тут, и вообще ничего не знаем. А они не говорят.
— И не скажут, — Скрипач оглянулся. — Где бы посидеть? Чёрт, всё вымокло напрочь.
— Ничего, по дороге поговорим, на ходу, — отмахнулся Ит. — Знаешь, меня не оставляет ощущение, что они оба могли иметь отношение к Контролю. Сложно сказать, какое, но могли. Что-то в них ощущается, не смотря на скрытность, тебе так не кажется?
Скрипач задумался, с полминуты молчал, а затем произнес:
— Допустим, гипотетически… Рифат мог быть Контролирующим. В теории. Он… как бы сказать… есть у него некоторые черты, которые мы в считках встречали. Аскетизм, например. Равнодушие к холоду, к отсутствию нормальной еды, к дискомфорту. Вполне себе тянет на либо очень старого Барда, либо на очень старого Сэфес. Но — он один. Опять же, гипотетически, он мог потерять второго, но… что-то я не вижу никаких указаний на этого второго. Да и не выживают старые Сэфес по одиночке. Только парой. Умер один — умрёт и второй. Сам знаешь.
Ит кивнул.
— Да, так и есть, — согласился он. — Вроде бы оно, а вроде и нет. Вот с Лийгой как-то проще, тебе не кажется?
— Похожа на Встречающую, — Скрипач улыбнулся. — Доброжелательная, гостеприимная, обо всех позаботится, всех накормит. Дом в порядке, всё чисто, красиво, руки у неё, опять же, просто золотые. Одни только эти керамические плошки чего стоят. Помнишь, у ребят в считках была тётка, которая им в самом начале помогала?
— Помню, — Ит задумался. — Имя только забыл, но да, была тётка, и они действительно чем-то похожи, она, и Лийга. Та, правда, была человеком, а эта — рауф, но ощущение почти такое же.
— Вот и я про что, — Скрипач снова задумался. — Поэтому давай пока что считать Лийгу Встречающей, а Рифата… ну, кем-то, кто был причастен, но непонятно, в каком качестве. Может быть, тоже Встречающий… хотя нет, пожалуй, нет.
— На Контролирующего он очень даже похож, — Ит вздохнул. — И скрытность эта его в общую канву вполне укладывается. Мы не знаем, что тут произошло, и почему они так живут, а ведь могло случиться что-то такое, что заставило его жить… ну, вот так. Рыжий, нам нужна стратегия, — решительно сказал он. — Хватит уже прозябать, надо начинать двигаться.
— Куда? — ехидно спросил Скрипач.
— Да хоть куда, — сердито ответил Ит. — Видимо, куда-то отсюда. Дальше. Скоро, если я понимаю правильно, станет тепло, они отправятся в город, а это вполне себе шанс узнать хоть что-нибудь. Надо напроситься с ними. Обязательно.
— Тридцать километров, — напомнил Скрипач. — Не дойдешь.
— Доеду, — парировал Ит. — За домом действительно стоят тележки.
— Вот спасибо, — покачал головой Скрипач. — Нашел себе однорукую тягловую лошадь.
— Да, однорукую. Но не одноногую же, — Ит усмехнулся. — Ладно, пошли за плавником, а то ругаться будет. А нам этого совсем не надо, нам сейчас нужно быть хорошими и сговорчивыми. Сам понимаешь.
На берегу их ожидал сюрприз, потому что, когда они вышли на камни, обнаружили, что море отошло от берега, причем весьма существенно. Метров на сто, а то и больше. Зрелище обнаженного дна было удивительным, необычным, и они в первые минуты стояли, слегка обалдев, и не понимая, что видят.
— Ветром, что ли, утащило, — сказал Скрипач невпопад, но Ит его понял.
— Воду? Наверное. Похоже на отлив. Но мы тут отливов что-то не видели пока, — заметил он. — Луна тут есть, так что возможно. О, вон они, эти два мола. Помнишь, мы говорили?
Две каменные гряды, основательно разрушенные волнами, теперь можно было разглядеть во всех подробностях. Но вот то, что находилось за ними…
— А это что такое? — растерянно произнес Скрипач. — Ит, вон там, ты видишь?
— Вижу, и понятия не имею, что это. На механизм какой-то похоже, — без особой уверенности ответил Ит. — Или его часть. Здоровенная, кстати, часть. И, видимо, старая, она вся в ракушках и в водорослях.
Действительно, там, на обнажившемся дне, неподалеку от разрушенных молов, лежал странный предмет, метров тридцать длинной, полускрытый нанесенным штормами и волнами песком и камнями, и основательно заросший ракушкой и актагусом, местными водорослями, которые иногда собирал на берегу Рифат. Собирал для Лийги, она их вроде бы куда-то добавляла. Предмет этот представлял собой длинный, похожий пропорциями на огромную сигару, цилиндр, состоявший из каких-то сегментов и сочленений, часть из которых выглядела вроде бы целой, а часть была разрушена, словно…
— В эту штуку кто-то стрелял, — уверенно сказал Скрипач.
— И не единожды, — добавил Ит. — Слушай, вон там… встань повыше, я не смогу подняться… это не её лапа там неподалеку валяется?
— Точно, лапа. А вон ещё одна, — Скрипач залез на ближайший высокий камень, пригляделся. — Шесть… а, нет, вру. Восемь лап, это, по крайней мере, те, которые я отсюда вижу. Может, было больше, но море могло утащить. Какая-то шагающая фиговина была, по всей видимости. Ну и вот, дошагала.
— Слезай, — приказал Ит. — Нам велено что? Собирать плавник. Надо делать.
— Что-то у меня пропала охота его собирать, — сказал Скрипач. — Давай домой, а? И до карты дойдем, на всякий случай.
— Нет, — строго произнес Ит. — Ты что, хочешь поправить карту? Да, он за нами следит, я в этом тоже не сомневаюсь. Вот только исправлять сейчас мы ничего не будем. И корректировать тоже.
— Почему? Он будет явно не в восторге, узнав, что мы эту штуку увидели, — заметил Скрипач. — Он нам про неё говорил? Нет. И поэтому…
— Это ловушка, — жестко сказал Ит. — Они нас проверяют, ты не понял? Мы ничего не будем делать с картой, и к ней не пойдем. Соберем плавник, сколько сможем, и скажем ему правду. Что видели вот эту хрень. Пусть отвечает, что это такое — и пусть сам же в свою ловушку и попадется. По их плану, рыжий, мы сейчас должны выдать себя. Пойти к карте, подшаманить там немного, и сделать вид, что мы ничего не видели — потому что они от нас всё скрывают. Но мы этого не сделаем.
— Ммм… — Скрипач нахмурился, задумался. — А вообще-то ты прав, я только сейчас сообразил. За кого же они нас могут принимать, а? Ведь за кого-то принимают, иначе бы не послал нас Рифат на берег, он-то более чем в курсе, что вода ушла, и что тут это всё видно. Ладно, хорошо, ловушка, так ловушка. Давай собирать, только я сперва ещё раз на эту штуку посмотрю, пожалуй.
— Посмотри, — покивал Ит. — Я тоже посмотрю. Очень любопытная, надо сказать, штука. И что-то подсказывает, что там вполне мог быть пилот. Или водитель.
— Ещё бы понять, где у неё головная часть, — Скрипач нахмурился. — А может, робот?
— Не исключено, — согласился Ит. — Тоже вполне возможно. Мне больше интересно другое. В неё стреляли сбоку и сверху, и она в этот момент была точно не под водой. Опять же, присмотрись, поймешь.