Заклинатель боли (СИ) - Смородин Кирилл. Страница 57

Я поднялся и позволил Бридо также оказаться на ногах, при этом внимательно следя за каждым его движением. Все же игра, которую я затеял, была очень опасна.

Встав, полутруп некоторое время приходил в себя. В мою сторону он старался не смотреть. Но потом все же повернулся ко мне и произнес:

— Пойдем. Нам нужно в портальную комнату.

Вместе с Бридо мы прошли в ту самую дверь, из которой появился Шилд, спустились по винтовой лестнице на один этаж и оказались в просторном и ярко освещенном помещении.

Каменные стены прятались за десятками стеллажей, служивших домом для сотен книг, свитков, карт и так далее. Кое-где я видел чернильницы, перья, кисти и небольшие банки. Но больше всего внимание привлекало большое каменное кольцо, установленное возле стены напротив входа. От кольца через весь зал тянулась вязь непонятных мне символов, нанесенных на камень пола зеленой краской. В самом кольце клубился серый дым.

— Вот то средство, которое помогает нам перемещаться, — просипел Бридо, первым подходя к кольцу. — Но его нужно настроить, и процесс этот очень небыстрый.

— Тогда действуй. Мне нужно вернуться назад. Причем именно в те места, где Кабо открывала путь в Темные Угодья. И не теряй времени попусту. Думаю, ты меньше всего хочешь, чтобы я поторопил тебя при помощи магии.

На мгновение в глазах Бридо мелькнул страх. Но затем он справился с собой и взялся за дело.

Перво-наперво он стер все символы, просто водя над ними руками. Нарисованные краской дуги, треугольники, тетраэдры и другие, куда более причудливые фигуры исчезали одна за другой, и это, судя по всему, причиняло Бридо боль. Во всяком случае он то и дело морщился, а иногда и шипел, словно обжегшись. Я же внимательно следил за каждым его движением. Вероятность, что Бридо начнет чудить, была крайне мала, но все же имелась.

Спустя примерно полчаса пол в помещении был идеально чист.

— Теперь самое сложное, — просипел Бридо, поворачиваясь ко мне.

— Действуй, — я пожал плечами. — Надеюсь, не надо напоминать, что я очень огорчусь, если ты решишь наделать глупостей?

— Не надо, — едва слышно ответил полутруп, подходя к стеллажам.

Выстраивание пространственного тоннеля действительно оказалось очень непростым делом. За следующие часы Бридо перелопатил немало книг, время от времени нанося на пол новые символы. Иной раз он качал головой, беззвучно ругался и что-то стирал. Чем дольше он возился, тем тревожнее мне становилось.

Еще совсем недавно у меня была четкая цель. И я уверенно шел к ней. Теперь же все перевернулось с ног на голову, и я понятия не имел, что делать после того, как вернусь. Точнее — если вернусь.

Да, пока что Бридо ведет себя как послушный мальчик, но это вообще ничего не значит. Мало ли какие коварные планы зреют в его гнилой голове. Бридо прекрасно осознает, что я понятия не имею обо всем, что он делает, и это открывает для него весьма широкие горизонты. Поэтому очень хорошо, что я знаю, как подстраховаться.

Но вот что делать потом? Снова становиться на тот путь, что открыла для меня Кабо? Будет ли у меня такая возможность? И если все же будет, то стоит ли продолжать проходить Темные Угодья, добывая Слепки и все прочее? В них действительно содержалось немало очень опасной силы, тут Бридо говорил чистую правду. А что касается остального…

Не знаю. Пока не знаю. Но обязательно выясню.

Поток размышлений пришлось прервать, когда помещение наполнил странный гул, доносящийся, казалось, отовсюду. А клубящийся внутри кольца дым засветился бордовым.

— Готово, — просипел Бридо, поворачиваясь ко мне. — Я построил пространственный тоннель. Ты можешь отправляться.

В ответ я ухмыльнулся и мягко произнес:

— Не ты, а мы.

Мой ответ озадачил Бридо. Он нахмурился, отчего лоб закровоточил, и отошел на пару шагов.

— Что такое? — я усмехнулся. — Испугался? Может, то, что ты создал, является вовсе не пространственным тоннелем, а какой-нибудь хитроумной ловушкой. Из тех, в которые войдешь, а тебя попросту вывернет наизнанку, или раздавит, или… В общем, много вариантов.

— Это пространственный тоннель. Я… Я клянусь.

Я рассмеялся.

— Знаешь, довольно глупо верить клятвам того, кто не так давно пытался тебя убить. Уверен, ты и сейчас был бы очень рад, если бы меня не стало. А тут такой шанс: загнать врага неизвестно куда, уверяя, что это путь домой.

— Но это… — начал было Бридо, но я прервал его, просто шагнув вперед.

Подойдя к хмурящемуся полутрупу, я ухватил его чуть пониже затылка и легонько сжал. Пара гнойников под моими пальцами и ладонью лопнула, но сейчас мне было плевать. Заглянув в воспаленные глаза, которые грозили вывалиться из орбит в любую секунду, я тихо, но с хорошо различимой угрозой произнес:

— Не вздумай спорить, Бридо. Ты пойдешь со мной. Более того — ты будешь идти первым. Иначе… Не так давно тебе было очень больно. Думаю, ты меньше всего хочешь испытать это снова.

В глазах Бридо мелькнул страх. Он с трудом сглотнул, разлепил губы и просипел:

— Ты прав. Не знаю, что за адской силой ты владеешь, но она… убедительный аргумент. Хорошо, раз ты настаиваешь, я отправлюсь вместе с тобой. Но учти: если я покину это место, оно разрушится.

— Сочувствую, — я равнодушно пожал плечами. — Впрочем, невелика потеря. Я бы не сказал, что здесь уютно.

— Дело не в этом. Тут очень много средств для борьбы с Деворром. Артефакты, зелья, оружие… Они потеряют силу, если я уйду, и тогда моего заклятого врага ничто не остановит.

— Я остановлю. Пока не знаю, как именно, но сделаю это. Разумеется, если выяснится, что ты не лгал. А теперь вперед.

Небольшим усилием я развернул Бридо к кольцу-порталу и подтолкнул.

— Шагай, — велел я полутрупу. — Я сразу за тобой.

***

Дверь открылась, и на пороге возникла Лиза. Потухший взгляд, уголки губ опущены, плечи ссутулены. Знакомая картина: девушка становилась такой всякий раз перед тем, как…

Но… это ведь невозможно. Еще очень рано. Тот малолетний кретин, найденный этой соблазнительной сукой, только начал работать, и запасы еще очень малы.

Может, причина в другом?

— Чего кислая такая? — сварливо осведомился Эдвард, не торопясь вставать из-за стола.

Лиза исподлобья посмотрела на своего учителя, который уже долгие годы был ее собратом по несчастью.

— Ну? — поторопил девушку старик.

— Кабо сказала, что пора выпускать, — еле слышно произнесла Лиза.

— Чего? — Эдвард все же привстал, ошарашено глядя на девушку. — Какой выпускать? Они там совсем спятили? Хранилище заполнено едва ли на треть, а Пайн этот… Слаб же еще, как цыпленок полудохлый…

— Ничего не знаю, — девушка насупилась и тихо повторила: — Кабо сказала выпускать.

Выругавшись себе под нос, старик вышел из-за стола. Внимательно взглянул на Лизу, и та отвернулась.

— Черт знает что, — проворчал Эдвард.

Встав в центре кабинета, он с кряхтением присел на корточки и приложил ладонь к полу.

— К стене отойди, — велел старик Лизе, и та повиновалась, после чего невольно закрыла глаза.

Она прекрасно знала, что будет дальше. Поток разрушительной силы вырвется на свободу, и та начнет уничтожать все вокруг. Менять, искажать. Превращать… в пищу для одной очень страшной и могущественной сущности, которой Лиза была обязана служить.

Пол под ногами завибрировал сильнее. Уже скоро…

— Приятного аппетита, папа, — прошептала Лиза, чувствуя, как по щекам потекли слезы, а сердце сжалось от отчаяния и сильнейшего чувства вины.

***

— Да иду я, иду! — хрипло рявкнула Элла, ковыляя к двери. Пиликанье звонка разносилось по всей квартире и отдавалось в голове тупой болью. — Хорош трезвонить, заебали уже!

Женщина чувствовала себя плохо. Уже много дней она не могла принять лекарство: стоило это сделать, как все внутри тут же скручивало спазмом и только что выпитое выходило обратно. Такое положение дел пугало и приводило в отчаяние, и Элла подумывала о том, чтобы действительно сходить к врачу.