Отражения - Робертс Нора. Страница 26
Когда женщины исчезли из виду, Линдси повернулась к Энди. Ее глаза были наполнены слезами, но она не позволяла им катиться по щекам.
— Должна ли я чувствовать себя осиротевшей?
Он улыбнулся в ответ и обнял ее одной рукой.
— Не знаю, но я именно так себя и чувствую. Хочешь кофе?
Линдси всхлипнула, затем покачала головой.
— Мороженое, — весело сказала она. — Огромное вкусное мороженое со всякой всячиной, потому что мы должны отпраздновать их отъезд. — Она взяла его за руку, и они вместе направились к выходу. — Я угощаю.
Прогноз погоды Кэрол попал в точку. За час до заката повалил снег. Об этом объявили ученицы, прибывшие на занятия. Какое-то время Линдси стояла в открытых дверях вместе с девочками и наблюдала за этим простым явлением природы.
Она думала о том, что в первом снеге всегда есть что-то волшебное. Это как обещание, как подарок. К середине зимы снег заставит лишь ворчать и жаловаться, но сейчас, новый и мягкий, он приносил с собой мечты.
Линдси продолжила занятия, но ее мысли никак не хотели успокаиваться. Она все думала о матери, долетевшей до Лос-Анджелеса. Там до сих пор день, и на небе ярко светит солнце. Она думала о детях Клиффсайда, которые переносят свои сани с чердаков и кладовок в гаражи, готовясь к завтрашним гуляниям. Она думала о долгой, неспешной прогулке по заснеженному пляжу. И еще она думала о Сете.
Во время перерыва, пока девочки переодевали балетные туфли на пуанты, Линдси снова открыла дверь. Резкий порыв ветра бросил снег ей в лицо. Намело уже как минимум шесть дюймов, но снегопад становился все сильнее. Слишком рискованно, подумала она и захлопнула дверь.
— Занятий с пуантами сегодня не будет, девочки. — Потирая замерзшие руки, Линдси вернулась в студию. — Кому нужно позвонить домой?
Удачно, что большинство старших учениц либо водили сами, либо приезжали на машинах со своими одногрупницами. Вскоре был организован транспорт для остальных девочек и после привычной путаницы студия опустела. Линдси глубоко вздохнула и повернулась к Монике и Рут.
— Спасибо. Без вашей помощи я бы провозилась вдвое дольше. — Она посмотрела на Рут. — Ты звонила Сету?
— Да. У меня уже были планы остаться у Моники, но я еще раз предупредила его.
— Хорошо. — Линдси села, чтобы надеть вельветовые брюки поверх лосин и гетр. — Боюсь, через час этот снегопад уже превратиться в глухую метель. К тому времени я хочу быть дома и держать в руках чашку с горячим шоколадом.
— Мне нравится эта мысль. — Моника застегнула молнию пуховика и натянула капюшон.
— Ты выглядишь готовой ко всему, — заметила Линдси, аккуратно укладывая в сумку пуанты и балетные туфли. — А как на счет тебя? — спросила она Рут, пока натягивала на уши лыжную шапочку. — Готова?
Рут кивнула и присоединилась к женщинам, подходя к двери.
— Как вы думаете, мисс Данн, завтра уже можно будет заниматься?
Линдси распахнула дверь, и на всех троих тут же обрушился сильный ветер. Снег летел прямо в лицо.
— Такое рвение, — пробормотала Моника, наклонив голову, и направилась к машине.
По негласному соглашению все трое начали в первую очередь очищать машину Моники метлой, которую Линдси захватила из студии. Быстро справившись с этим делом, они уже собрались проделать то же самое с машиной Линдси, но тут Моника испустила длинный страдающий стон, указав на переднее левое колесо.
— Спустило, — тупо произнесла она. — Энди говорил мне, что оно медленно сдувается и его надо подкачивать. Вот черт! — Она с чувством пнула спущенную покрышку.
— Ладно, мы накажем тебя как-нибудь потом, — решила Линдси. Она сунула руки в карманы, пытаясь согреть их. — А пока я отвезу вас домой.
— Но Линдси! — сказала Моника с несчастным взглядом. — Тебе ведь совершенно не по пути.
Линдси задумалась на мгновение, затем кивнула.
— Ты права, — небрежно ответила она. — Думаю, тебе придется сменить это колесо. Увидимся завтра. — Положив метлу на плечо, она направилась к своей машине.
— Линдси! — Моника схватила Рут за руку и они обе помчались вслед уходящей фигуре. По пути Моника подхватила горсть снега, слепила снежок и, засмеявшись, запустила им в Линдси. Она никогда не промахивалась.
Линдси повернулась с невозмутимым видом.
— Вас подбросить? — Выражение лица Рут заставило ее засмеяться. — Бедняжка, она думала, я это серьезно. Пойдемте. — Линдси великодушно протянула Монике метлу. — Лучше поторопиться, иначе нас похоронит заживо под этим снегом.
Менее чем через пять минут Рут сидела между Линдси и Моникой на переднем сиденье. Снег кружился перед лобовым стеклом и танцевал в свете передних фар.
— Ну, поехали. — Сделав глубокий вздох, Линдси тронулась с места.
— Однажды мы попали в снежную бурю в Германии. — Рут пыталась сжаться, чтобы не задевать Линдси, пока та вела машину. — Нам пришлось ехать верхом на лошадях до ближайшей деревни, где нас заперло из-за снега на три дня. Мы спали на полу у камина.
— Есть еще истории на ночь? — спросила Моника и закрыла глаза, чтобы не смотреть на стремительно падающий снег.
— Еще была лавина, — тут же ответила Рут.
— Потрясающе.
— У нас их не было уже много лет, — заметила Линдси, не спеша пробираясь по заснеженной дороге.
— Интересно, скоро ли появятся снегоуборщики, — сказала Моника, хмуро посмотрев на улицы, потом на Линдси.
— Они уже ездят, только этого не видно. Ночью у них будет много работы. — Линдси переключила скорость, не сводя глаз с дороги. — Давайте проверим, может, печка уже разогрелась. У меня ноги закоченели.
Рут послушно повернула выключатель. Подул холодный воздух.
— Не думаю, что она готова, — сказала она и повернула ручку обратно.
Боковым зрением Линдси видела, что Рут улыбается.
— Не надо так самодовольно ухмыляться, потому что пережила лавину.
— У меня еще ботинки на подкладке, — призналась Рут.
Моника поджала пальцы в своих мягких кожаных ботиночках.
— А она нахалка, — заметила Моника. — Но ей все сходит с рук, потому что она говорит с таким невинным видом. Посмотрите. — Она указала направо наверх. — Сквозь снег можно увидеть огни из окон Клифф-Хауса.
Не в силах сопротивляться желанию, Линдси посмотрела наверх. Сквозь снежный занавес был виден слабый искусственный свет. Она практически чувствовала, как ее тянет туда. В ответ на невнимательность Линдси машину занесло. Моника снова прикрыла глаза, а Рут продолжала беззаботно болтать.
— Дядя Сет работает над рисунками проекта для Новой Зеландии. Они такие красивые. Уже видно, что это будет нечто потрясающее.
Линдси осторожно повернула за угол в направлении дома Моники.
— Он наверно очень занят последнее время.
— Он сидит в кабинете по нескольку часов подряд, — согласилась Рут. Она подалась вперед, снова повернув ручку печки. На этот раз воздух был чуть теплым. — Разве вы не любите зиму? — весело спросила она.
Моника застонала, а Линдси рассмеялась.
— Ты права, она нахалка, — согласилась Линдси. — Я могла бы и не заметить, если бы ты не сказала.
— Я сама это не сразу поняла, — ответила ей Моника. Ей стало намного легче дышать, когда они начали медленно подбираться к ее дому. Когда машина остановилась на ее подъездной дорожке, она вздохнула с облегчением. — Слава Богу! — Она повернулась на сиденье и наклонилась к Линдси, сжав при этом Рут. Девушка обнаружила, что ей даже нравится товарищеское неудобство. — Оставайся здесь, Линдси. Дороги ужасные.
Линдси отмахнулась от ее слов.
— Пока все не так плохо. — Печка теперь стабильно работала, и в салоне стало теплее и уютнее. — Я буду дома через пятнадцать минут.
— Линдси, я буду беспокоиться и кусать ногти.
— Боже мой, я не могу нести ответственность за это. Я позвоню тебе, как только доберусь до дома.