Влюбленные беглецы - Кристенбери Джуди. Страница 22

— Твоя мать огорчилась, когда узнала, что отец солгал ей.

Джулия насторожилась.

— В чем он обманул ее?

— Отец скрыл, что богат.

— Думаю, что мама была потрясена, узнав, что у него больше денег, чем у нее.

— Джулия, сколько получила твоя мать по страховке?

— Около двухсот тысяч.

Ник улыбнулся.

— Ну, у нас немного больше.

Она вздернула подбородок.

— Стыдно хвастаться деньгами.

— Извини. — Ник явно смутился. — Между прочим, твоя мать этого не сказала.

— Тебе она понравилась?

— Да. И отцу удалось убедить ее принять его деньги.

— Он это сделал? — удивленно спросила Джулия.

— Да. Отец произнес трогательную речь о том, как долго он искал такую женщину, как Луи.

— Я рада, что они счастливы.

— Но это не так.

Джулия вскочила.

— Почему? Что ты сделал, Ник?

— Ты помнишь, что я обещал быть честным?

— Да, конечно.

— Я рассказал им, что ты сопровождала меня, что мы жили в одном люксе в Лос-Анджелесе, что у нас был «свадебный прием» и…

— Ник, неужели ты рассказал им! Ты объяснил, что…

— Я пытался, Джулия. Правда, пытался. Но они настаивают на том, чтобы мы поженились!

У Джулии подогнулись ноги, и она села.

— Что… что ты сказал? — слабым голосом спросила она.

— Они настаивают, чтобы мы поженились. Твоя мать сказала, что порядочные девушки не разъезжают по стране с незнакомыми мужчинами.

Она потрясение посмотрела на Ника и, не выдержав, расхохоталась.

— Ладно, Ник, я понимаю шутки, но ты зашел слишком далеко.

— Неужели?

— Конечно. Мама никогда не сказала бы подобной нелепости.

— По-твоему, она одобрительно относится к тому, что ты путешествуешь с незнакомцами? — Ник скрестил руки на груди и откинулся на спинку дивана.

— Что ты задумал?

— О чем ты, Джулия?

— Почему ты меня дразнишь?

Он наклонился и взял ее руки в свои.

— Просто я боюсь, что ты прогонишь меня, если я буду серьезным. Я никогда не делал никому предложения, трясясь от страха. — Ник нервно засмеялся. — По правде сказать, я вообще никогда никого не просил выйти за меня замуж. Точка.

Джулия смотрела на него, не в состоянии осознать слова Ника. Словно он говорит на древнем языке, которого она не понимает. Возможно, вмешался инстинкт самосохранения, и рассудок просто отключился.

Как бы там ни было, она отняла руки. Ник слишком близко, и ее охватывает страх, что она бросится в его объятия.

— Мысль о том, чтобы выйти за меня замуж, вызывает у тебя такое сильное отвращение? — спросил он.

Неужели он говорит о браке? Значит, она не ослышалась.

— Нет, конечно, нет! — ответила Джулия. — Но для брака есть только одна причина. Она не связана с соблюдением приличий или с расчетом. И тем более с деньгами. — Это только безграничная любовь, подумала она, такая, какую она питает к Нику.

Но он не любит ее.

Джулия яростно заморгала, пытаясь удержать слезы, грозившие хлынуть неудержимым потоком.

— Назови мне эту причину, — потребовал он.

— Ты знаешь ее, Ник. — Не в силах бороться с собой, она дала волю слезам.

— Не надо плакать, любимая. — Ник прижал ее к себе. — Мне не следовало шутить. Просто я боялся, что ты не поверишь мне.

— О чем ты говоришь? — сквозь слезы спросила Джулия.

Он посмотрел ей в глаза.

— Я люблю тебя, Джулия. Очень люблю. И я хочу жениться на тебе и провести с тобой всю оставшуюся жизнь.

Джулия смотрела на него, лишившись дара речи. Ник сделал ей предложение… Он любит ее!

— Ну как, Джулия? Ты выйдешь за меня замуж? — повторил он.

— Ты не шутишь?

— Нет. Я скучаю по тебе с тех пор, как ты села на тот проклятый самолет и улетела от меня. Я даже не хотел ехать на Бора-Бора, но понимал, что мне нужно убедиться в чувствах наших родителей. — Ник рассмеялся. — Знаешь, что сделала твоя мать, когда я представился ей?

— Она обняла тебя, — уверенно ответила Джулия.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что она такая.

— Да, такая же, как ее дочь. — Джулия откликнулась на его поцелуй всем своим существом. — Мне так хорошо с тобой, дорогая!

— Мне тоже. Я скучала по тебе, Ник. И я люблю тебя.

— Когда ты поняла это? — спросил он, стремясь узнать все подробности.

— В ту ночь на большом острове, когда мы ночевали в одной комнате.

— Проклятье! Если бы я догадался об этом, мы могли бы спать в одной кровати.

Джулия шлепнула его по руке.

— Я бы не согласилась! — воскликнула она и, улыбнувшись, добавила:

— Хотя, может быть…

— Жаль, что мы не сможем поужинать одни, — прошептал Ник. — Могли бы наверстать упущенное. — Он крепко прижал Джулию к себе и снова завладел ее губами, приникнув к ним глубоким поцелуем.

Когда она перевела дух, у нее вырвался удивленный вопрос.

— И с кем же мы ужинаем?

— Догадайся!

Джулия затаила дыхание.

— С мамой? Она здесь? Где она?

Ник улыбнулся.

— Они давно ждут нас в отеле.

— Ник, бессовестный! Почему ты сразу не сказал мне?

— Боялся, что ты захочешь повидаться с матерью и не захочешь выслушать меня.

Как будто это могло произойти! — подумала Джулия, обвивая руками его шею.

— Конечно, я взволнована тем, что увижу маму, но больше всего меня радует твое признание в любви.

— Тогда, может, ты хочешь остаться здесь и вместо ужина с родителями заняться любовью?

— Каким бы соблазнительным ни было это предложение, я выбираю ужин. Думаю, что я все же заслужила право пройти к алтарю в белом свадебном платье.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

Взволнованная и возбужденная поцелуями Ника, Джулия забыла сказать, что согласна.

— Да, Ник Рэмплинг, я выйду за тебя замуж.

ЭПИЛОГ

— Придется мне разочаровать Ника, — сказала матери Джулия, когда они обедали в особняке Рэмплингов в Хьюстоне.

Луи удивленно посмотрела на дочь.

— Почему, дорогая? Все идет так хорошо! Я не ожидала, что ты захочешь оставить преподавание, но Эйб говорит, что персонал любит тебя, и благодаря частым поездкам с Ником ты уже хорошо знаешь всех служащих.

Последние несколько месяцев, прошедших после свадьбы, Джулия сопровождала Ника во всех поездках. Теперь она была больше чем спутницей — она стала его женой. И ей даже удалось преодолеть страх перед полетами над океаном.

— Скоро, мама, я буду вынуждена сократить поездки.

— Что-то не так?

Джулия потянулась к ней через стол.

— Обещаешь, что не скажешь Нику?

— Конечно, милая.

— Сегодня я ходила к врачу, — сказала Джулия. Она улыбнулась, увидев обеспокоенный взгляд матери. — И он сказал, что беременным женщинами не следует летать так много.

— Ты беременна? — радостно воскликнула Луи. — О, как я счастлива! Когда родится ребенок?

— Мама, у меня только двухмесячная беременность.

— Боже, как обрадуется Эйб! Я стану бабушкой!

— Ш-ш-ш, вот наши мужчины, — предостерегла ее Джулия.

Поцеловав своих жен, Ник и Эйб заняли места за столом.

— Прости, что мы опоздали, дорогая, — сказал Ник.

— Вы пришли как раз вовремя. Мы уже сделали заказ. Что вы обсуждали?

— У отца появились новые деловые предложения. Мы обсуждали кое-какие детали.

— Как это хорошо, Эйб! Ник говорит, что вы оказываете ему неоценимую помощь.

В течение последних нескольких месяцев Эйб уделял сыну все больше времени и внимания, и Ника радовало, что отец снова занялся делами. Эйб далеко не исчерпал свои возможности.

— Это правда, папа. — Ник наградил отца дружеским шлепком по спине. — Мы с тобой — прекрасная команда. — Он повернулся к Джулии, и она увидела тревогу в его глазах. — Что сказал врач?

Джулия хотела сообщить мужу радостную новость вечером, когда они останутся наедине, но ей не терпелось открыть свой секрет.

— Все прекрасно.

— Ты уверена? — заботливо спросил Ник.

— Да, доктор Хэвиленд сказал, что для беременной женщины я на редкость здорова.