Жена по праву. книга 2 (СИ) - Тирс Зена. Страница 28
Королева определённо старалась умереть красиво.
— Роберт. — тихо простонала Констанс, взгляд её засветился, уголки губ дрогнули в победной улыбке и тут же сдержанно вытянулись в линию. — Ты пришёл, милый...
Глава 46
Роберт Адальхарт, десница короля и больше не инквизитор
Роберт подозрительно нахмурился и обвёл взглядом лежащую на постели бледную женщину.
— Что ты хотела, Констанс?
— Хочу, чтобы ты поцеловал меня... на прощание.
Грудь Констанс высоко поднялась и опала от глубокого вдоха.
Адальхарт постарался не глядеть. Прошёл к тумбе, стоявшей возле кровати, взял стакан, понюхал.
Вода с лёгким запахом мяты и чего-то еще.
— Какое прощание, Констанс? Куда-то собралась? Ты лет семь лет не покидаешь дворец Мирии.
Личико королевы озадаченно вытянулось. Она слегка покрутилась, и Роберт разглядел на подушке следы белой пудры.
— Ну, королева Вивиан ведь сказала тебе, что я.. умираю? Я очень больна, и лекари не знают, чем..
— Я скажу тебе чем. Воспалением хитрости, — Роберт смерил королеву взглядом. — Обострение?
— Перестань так говорить, ты знаешь, я же любила тебя и до сих пор люблю!
— Я звал тебя замуж, ты отказалась.
— Ты поставил условие, что я должна отказаться от трона Вейланда. Но я королева и сложить с себя титул не согласна!
— Это был твой выбор.
— Но ты продолжал дарить мне свои ночи! Значит любил!
— Пока ты не нашла мне замену.
— Тебя не было при дворе целый год!
— Ты могла поехать со мной.
— На восток, жить в гарнизоне в палатке? Дикие условия, без ежедневной ванной с лепестками роз, нет, я бы не смогла!
— Это тоже был твой выбор, Констанс.
Адальхарт ещё раз понюхал воду и наконец разобрал непонятное вещество. Яд редкого растения
— иримуса. В больших дозах смертелен, а в малых — заметно истончает магическую ауру и совершенно не диагностируется в крови. Можно говорить, что ты умираешь, и никто даже не усомнится.
Адальхарт поставил стакан на место и перевёл взгляд на королеву:
— Ты не учла одного, Констанс. Когда я перешёл из армии на инквизиторскую службу, я изучил не только тонкости ведения допросов, но и разные науки, в том числе о ядах. Иримус я узнал. Что ты хочешь от меня? Ведь я женат, ты знаешь.
— Я знаю, что твой брак не настоящий! — выпалила Констанс, привстав на локтях.
Живенько так. Вот и выздоровела. Рыжие локоны разметались по подушкам. Пышная грудь вздымалась от возмущённых вздохов под полупрозрачной сорочкой. Глаза сверкали злостью и отчаянием от того, что так легко её раскусили.
— Я хочу быть королевой Вейланда, ты же сам знаешь, Роберт! Оставь Валери Эскорту, женись на мне и стань королём Вейланда! С Эмеральдом ты дружен, тебе ничего не будет! А иначе, я всем расскажу, что вы не подтвердили брак!
Мерзавец маг ввёл в игру Констанс, рассказал ей! Роберт разозлился, но внешне постарался оставаться холодным, как айсберг.
— Моя родовая сила у Валери, — произнёс Роберт, сжимая желваки. — Ты знаешь, что это значит?
Адальхарт с вызовом посмотрел в глаза Констанс и увидел, как меняется её воинственный настрой.
Драконица по происхождению, она прекрасно знает, что драконы никогда не лгут. Могут недоговаривать, но лгать, глядя в глаза — никогда. Теперь Констанс знает, что его родовая сила у
Валери. А значит он не сможет её никогда оставить. И брак будет настоящим, даже если пока ещё нет. Ни один дракон не отдаст родовую силу и не лишит себя потомства. Констанс должна понять, что ультиматум бессмысленен.
Адальхарт развернулся и твёрдо прошагал к выходу. За порогом схватился за сердце — оно ужасно болело, неистово билось и скулило. С Лерой беда. Срочно, к ней!
Глава 47
Тело колотила дрожь, и зубы стучали. Должно быть, адреналин после пережитого страха. Эскорт бездушное чудовище! Жду-не дождусь, когда Роберт начистит его смазливую мордашку. Жаль, только не увижу, ведь чистить будут после моего возвращения на землю.
Мне стало очень холодно, и камзол Габриэла оказался очень кстати. Мы закутались в него с
Камиллой. Дольф помог подняться и повёл нас к экипажам.
Аллею озарил красноватый свет, и на дороге появился знакомый силуэт.
— Роберт! — воскликнула я, бросившись навстречу.
Оказывается, я так сильно хотела его видеть, что не смогла сдержаться.
Попала в его крепкие руки, тотчас обвившие меня.
— Лера...
— Роберт. — прошептала, прижимаясь к его груди.
Слезы выступили из глаз. Я думала, я сильная, ан нет. Только напряжение спало, меня сразу развезло. Размякла, превратилась в овсянку. Как же я устала быть стойкой. Очень устала. И
впилась пальцами в одежду Роберта, прижалась к его крепкому телу, ища защиты.
— Докладывай, Дольф! — прорычал Роберт, прижимая меня к себе.
Лорд рассказал о том, что учинил Эскорт и о том, что посланники короля пришли за ним и увели его.
— Они должны были быть тут раньше, придётся лично выпороть, — низким злым голосом прохрипел Роберт.
— Они увезли лорда Эскорта минут пять назад.
— Я не успел с ним встретиться сам, р-р! — утробно прошипел Адальхарт, и все его мышцы напряглись, стали каменными под моими пальцами.
Дракон прижимал меня сильно, широкими ладонями обводил изгибы тела и стискивал всё крепче, так что трудно было дышать.
Вдруг Роберт рыкнул, отодвинул меня и резко сорвал с моих плеч чужой камзол, швырнув на землю. Надел на меня свой синий с золотом мундир и снова прижал к груди, крепко обвив руками.
— Лерочка... — прошептал он тихо, сокровенно.
Я ощутила невесомые поцелуи на виске, лбу. Голодные. Дракон как будто скучал и очень-очень волновался.
— Больше Эскорт к тебе не подойдёт, Лера, — Роберт ещё раз поцеловал в лоб и повернулся к своему помощнику: — Дольф, мы отправимся в особняк порталом, распорядись экипажами.
Адальхарт потянулся к портальному артефакту.
— Подожди, Роберт! Мы не одни! — воскликнула я, отпрянув от его груди.
Вот, кажется, успокоилась уже. Как легко дракону удалось поднять моё состояние духа.
Теперь нужно решить важный вопрос.
Адальхарт вопросительно поглядел на меня, а я повернулась к Камилле и подозвала её.
— Кто это? — нахмурился Роберт.
— Это Камилла. Мы должны забрать её к нам.
— На минутку, Лера.
Адальхарт отвёл меня в сторону.
— Что ты делаешь? — проговорил недовольно.
— Забираю ребёнка с улицы.
— Так нельзя, Лера.
— Эскорт видел, что она со мной и угрожал. Надо забрать.
— Зачем ты вообще её с собой потащила в лицей?
— Помочь хотела. Посмотри, у неё башмачки дырявые, она замёрзла, и она сирота. Только с булочницей нужно уладить.
Я поглядела на Роберта полным надежды взглядом.
— Я без неё не пойду, пойми, — проговорила я, и тут заметила, что мои ладони лежали всё это время на груди Адальхарта. Я их тотчас же испуганно отняла и пригладила подол своего платья.
Зрачки дракона вытянулись, радужки замерцали серебром. Он вернул мои ладони себе на грудь и, прижав своими руками сверху, произнёс хрипло-хрипло:
— я не могу тебе ни в чём отказать, Лера.
Мы постояли так ещё минуту, а потом меня неохотно выпустили. Я вернулась к Камилле и пригладила рыжие непослушные локоны малышки.
— Ты поедешь с нами, теперь всё будет хорошо, — пообещала я.
— Дольф, я возьму один экипаж, мы поедем через город, — повелел Роберт, и, взяв меня и
Камиллу за руки, подвел к карете и усадил внутрь.
Меня полапали ниже спины, по-другому назвать не могу, но я, кажется, не была против, и сделала вид, что не особо заметила.
Малышка съёжилась у меня на руках в экипаже и с опаской разглядывала Адальхарта.
— Не видела так близко драконов-инквизиторов прежде? — прошептала я ей на ушко.
Камилла испуганно помотала головой.