Жена по праву. книга 2 (СИ) - Тирс Зена. Страница 26
Выслушав все доклады советников и раздав поручения, Роберт сорвался с места. Он очень спешил в академию к жене. Как раз успеет встретить Лерочку после экзамена. Какая же она умница!
Оказывается, всё запомнила, что он ей объяснял, а он уже пригрозил ректору, что замучает его обысками, если жена плохо сдаст.
Лера была великолепна на экзамене, удивила всех знаниями, а магией просто поразила. Его девочка. Захотелось по пути к ней заскочить в цветочную лавку и заодно булочную — порадовать
Леру.
Он её встретит, проводит в лицей для магов, в который так рвётся её творческая натура, сам там с ней везде походит, а потом увезёт домой. Пусть лорд Хаммер один возится с красками, а его дорогая жена должна радовать его одного и рисовать только его портреты! Дома, наедине.
Выйдя из зала совещаний, Роберт налетел на королеву Вивиан. Вид женщины был чрезвычайно озабоченным.
— Что-то с Эмеральдом? — взволнованно спросил Адальхарт.
— Не с Эмеральдом. Леди Констанс серьёзно заболела и просит встречи с тобой, Роберт.
В груди Адальхарта забилась тревога. Тут не могло обойтись без проделок врагов. Нужно скорее спешить к Лере.
— Пришлите к леди Констанс лекаря, Ваше Величество, я должен идти. Извините, — Адальхарт прошёл мимо королевы, но она удержала его за руку.
— Лекарь был. И не один. Пока никто не может понять, что с Констанс, — проговорила королева опасным шёпотом. —Остановись, Роберт. Ситуация на грани. Никто не может сказать, не погибнет ли она в ближайшие часы. Дело жизни и смерти.
Она очень плоха и хочет проститься, дорогой.
Адальхарт сжал зубы в негодовании. Никогда он не вёлся на её уловки, но смерть... такого ещё не было, значит, дело действительно серьёзное.
— Хорошо, — кивнул Роберт и, склонившись к уху королевы, добавил заговорщицким шёпотом: —
Только передайте Эмеральду, пусть срочно вызовёт Эскорта во дворец.
— Но зачем? — непонимающе уставилась королева.
— Срочно. Пусть вызовет! Отправит своих личных посланцев. Бегом, Ваше Величество! Это тоже дело жизни и смерти.
Глава 43
Филипп Эскорт, заместитель главы совета магов древних родов
Эскорт ждал, не мог дождаться встречи с Валерией, но Адальхарт тщательно охранял её, и невозможно было подступиться.
И тут такой шанс!
Слух, что принцесса собирается участвовать в росписи лицея для магов, давно прокатился по столице, и Филипп Эскорт с волнением ждал её появления в вверенном ему лицее.
Какая же Валерия глупенькая — самой прилететь в его сети.
Эскорт хорошо подготовился. Зная, что Валерия сильна магически, он раздобыл магические кандалы, в которых заковывали властных магов-преступников. Он оденет их на Валерию и сделает с ней всё, что захочет. Заберёт её магию.
Эти мысли будоражили сознание мага и заставляли кровь кипеть в жилах.
Однако в первый день, когда происходило открытие работ в лицее, принцесса не приехала!
Подставила его! Эскорт рвал и метал, но потом пришла утешительная новость — он узнал, что король плох и Адальхарт будет проводить королевское совещание, а значит, разлучится с
Валерией!
Лучшего времени провернуть свой план может и не быть...
Филипп вызвал к себе лорда Хаммера, молодого дракона прогрессивных взглядов, который так легко поддавался его манипуляциям. Юноша разделял мнение, что бедных магов принижают, не дают развивать магию и способности. А возглавляет тиранию Роберт Адальхарт. Молодой Хаммер с его добрым сердцем и отсутствием мозгов искренне сочувствовал магам, и это было только на руку Эскорту.
— Я хочу свернуть работы по росписи лицея, — Филипп поставил Хаммера сразу перед фактом.
— Но мы же даже не начали, ваше святейшество! — запротестовал молодой человек. — Вы же говорили, лорд магистр, что подобная работа сплотит подданных королевства — драконы обустроят дом знаний для детей магов, все расы будут жить в мире...
— Я так думал, да, — протянул Эскорт лениво. — Но ваш род, лорд Хаммер, не имеет веса в политических кругах. Я хотел привлечь кого-то из правящих родов, был так рад, что королева
Вивиан побывала на открытии. Но что такое один визит?
Помахала ручкой и вернулась во дворец к королю, к роскоши и власти. Я был рад, что принцесса
Валери откликнулась помогать, молодая, активная. Но и она отказалась! Представляете, какой это удар для меня? Так что не вижу смысла тратить деньги, которые я с таким трудом собираю на образование для одарённых детишек своей расы.
— Простите, ваше святейшество, но я слышал, в лицее для родителей обязательные и довольно немалые сборы, и родители оплачивают буквально всё, — откинул чёлку молодой сообразительный дракон.
— Это сборы не на то, и вовсе не обязательные! — рыкнул Эскорт. — Вы не знаете всех деталей, лорд Хаммер, вы слишком юны и у вас нет детей, чтобы судить. И вообще, как вы смеете ставить под сомнения мои слова? Нет, нам точно нужно расстаться с вами, лорд.
Проклятый наглый мальчишка!
Эскорт видел, как юноша со злости резко откинул чёлку. Для молодого человека эта работа по благоустройству лицея шанс сделать себе имя и задержаться в столице. Родители бедны, драконья кровь разбавлена, как седьмая вода на киселе. Даром, что мальчик получился одарённый с выраженной драконьей ипостасью, и его зачислили в королевскую академию.
— Если убедите принцессу Валери не отказываться, я, конечно, продолжу этот проект, — произнёс
Эскорт то, к чему, собственно, и вёл.
Взгляд юноши сверкнул яростью и обидой.
Да, Эскорт знал, что парень по уши влюблён в принцессу. Знал, что она ему разбила сердце уже раз сто, когда крутила с ним, Филиппом, а теперь изображает преданную жену Роберту. Но у молодого дракона было какое-то необычайное влияние на неё, даже когда место Валери заняла
Валерия Романова. Эскорт верил, что парень сможет выманить Леру в лицейский особняк, в вотчину Эскорта, и там маг доведёт до конца то, что так некрасиво оборвал Адальхарт в прошлую их встречу. Заберёт её силу.
Что касается инквизитора, то Эскорт не сомневался, что маленькая хитрость, которую он подсказал леди Констанс, заставит дракона задержаться во дворце. Надолго.
Глава 44
Увидев Эскорта, который с наглой ухмылкой надвигался на меня, я ощутила, что сердце вот-вот вырвется из груди от страха.
Сжала маленькую ручку Камиллы.
— Принцес-с-са, — хищно прошипел Эскорт. — Бесконечно рад нашей встрече. А что это с вами за маленькая девочка? —магистр приподнял брови и сделал милое лицо. — Неужели та самая сиротка с площади? Гляжу, вы друг к другу привязались..
Как будет печально, если с малышкой что-то произойдёт.
— Не смейте! Что вы хотите? — яростно воскликнула я, а у самой от страха задрожали губы.
Я прижала к себе Камиллу, обхватила руками её тоненькое тельце. Ни за что не отдам девочку.
— Я хочу побеседовать, — Эскорт остановился передо мной и хищно оскалил белые зубы.
— А я свами беседовать не хочу, — ответила я.
— Но придётся, — Эскорт сделал ещё шаг.
Габриэл вышел вперёд, вставая между мной и магом.
— Леди Валери ясно дала понять, что не хочет беседовать с вами, уважаемый лорд.
— Молодец, красавчик, что привёл сюда нашу принцессу! — растянул губы в наглой ухмылке маг.
— Габриэл, ты знал, что Эскорт тут?! — воскликнула я.
— Лорд, не приближайтесь, у меня приказ! — опасно прорычал Дольф, оттесняя меня себе за спину.
Они дюжина охранников выросли стеной, преградив путь магу.
— я не знал, что магистр хочет встречи с вами, леди Валери! Он жаловался, что без вас работы не имеют смысла, — буркнул
Габриэл. — Я подставил вас, но я не дам вас в обиду!
Эскорт снова усмехнулся.
— Какой смешной мальчик. Ну ладно, господа, что-то я устал с вами говорить. Валерия, идёшь?