На исходе лета - Хорвуд Уильям. Страница 125

А перед ними лежал на земле Триффан, его дыхание легким паром поднималось вверх. Его глазницы и рыльце покрылись коркой засохшей крови, а шерсть на спине изморозью, и он еле дышал.

Свет восходящего солнца коснулся Камня над ним; но там, где лежал Триффан, была тьма чернее ночи.

Об издании

Литературно — художественное издание

Уильям Хорвуд

НА ИСХОДЕ ЛЕТА

Роман из цикла «Данктонский Лес»

Перевод с английского

Ответственная за выпуск О. Салютина

Редактор А. Варковецкая

Художественный редактор В. Пожидаев

Технические редакторы Т. Раткевич, С. Сизова

Корректоры Т. Виноградова, А. Еращенкова

Компьютерная верстка А. Вельского

ЛР № 071669 от 26.05.98 г. Изд. № 0599231.

Подписано в печать 12.04.99 г.

Формат 84x1081/32. Гарнитура Антиква.

Печать высокая. Усл. печ. л. 28,56.

Уч. — изд. л. 28,16. Зак. 502.

Издательство «ТЕРРА».

113093, Москва, ул. Щипок, 2, а/я 27.

Отпечатано в ОАО «Ярославский полиграфкомбинат».

150049, Ярославль, ул. Свободы, 97.1

☙❧

Эта книга о любви и ненависти, вере и безверии. Долгожданный Крот Камня явился в ЗАПОВЕДНЫЙ МИР, однако никто, кроме обитателей Данктонского Леса ставших свидетелями рождения Бичена, пока об этом не знает. Покинуть Данктон и отправиться навстречу опасностям большого кротовьего мира Кроту Камня предстоит НА ИСХОДЕ ЛЕТА.

На исходе лета - img_2