Хозяйка каменоломни в Драконьем доле (СИ) - Лебедева Жанна. Страница 31

— О, Ани! А какие там пирожные! Какие наряды! Огни! Люди! Ты домой уезжать не захочешь…

А Анне уже хотелось в Драконий дол.

Посещение столицы выглядело скорее тяжелой работой, нежели праздным развлечением. Ни балы, ни сплетни не привлекали.

Она как будто выходила на минное поле, где нужно быть напряженной, собранной и осторожной до предела. И действовать ювелирно. И тонко.

Постоянный напряг.

Лесистые холмы сменились равниной и полем, за которым раскинулось огромное озеро. Тракт огибал его берег по широкой дуге, конец которой тонул в дымке большого города. Норвин скреб отяжелевшее к вечеру небо острыми шпилями дворцов. Пламенная заря заливала далекие крыши.

Заморосил дождь, и лошади пошли быстрее.

Столица встретила гостей широко распахнутыми воротами, не имеющими стены. Маргарет сказала, что они остались от бывшей крепости. За воротами была широкая улица — в шесть полос по меркам Анниного мира. Горделиво стояли в тени дубов и каштанов кованые фонари. За ними поднимались дома, в основном трехэтажные, с украшенными лепниной фасадами.

Маргарет поспешно вернулась в седло. Свернув на одну из улиц, велела двигаться следом.

— Осталось немного, Ани. Через главный мост, мимо двух площадей, Платановой и Грозной, мимо канала… — Сестра подробно описала маршрут. Добавила заговорщицким тоном: — Мы с Кайлом сменили этаж. Продали прежний и купили новый. Прямо напротив большого королевского парка. Дворец его величества из окон видно! Это такая привилегия, — добавила она гордо. — Такая честь! Этаж под нами принадлежит, как ты думаешь, кому? Ну, угадай?

Смысла гадать не было, откуда Анне знать? Поэтому она сдалась сразу:

— Понятия не имею.

— Принцессе Розмари. Представляешь? — с восторгом объявила младшая.

— Я думала, принцессы живут во дворцах, — искренне удивилась Анна.

— Ее высочество — личность необычная. Неординарная. Она не любит роскошь и лишнее внимание. На королевских балах старается не появляться, а вот в литературном салоне постоянная гостья. Принцесса Розмари просто обожает книги… Мы пойдем к госпоже Виттер, как только, так сразу. С твоей рукописью. Но сначала… — Маргарет планировала их времяпрепровождение масштабно, с размахом. — Сначала отправимся к Северине.

Анна уточнила:

— У нее тоже книги?

— Нет. У нее сплетни! Самые свежие и интересные. Ты же любишь сплетни? — Глаза сестрицы плотоядно сверкнули.

— Не то чтобы…

— Ай, все время забываю, Ани, какая ты зануда… И вообще… — Маргарет многозначительно погрозила пальцем. — Тебе их лучше знать. Все до единой. А то мало ли что этот… Этот отвратительный… Гадкий… Мерзкий… Твой муж задумал.

— Бывший муж, — автоматически поправила Анна.

— Пока еще нет, — прищурилась Маргарет.

И тут она была права.

Глава 8. Слушай и смотри

Дом Маргарет находился в самом центре шумного города.

Через дорогу от него начинался королевский парк. Кружевная ограда с чугунными вензелями прятала кусты поздних роз, алые бересклеты, пушистые туи и пламенные клумбы с бордовыми и желтыми хризантемами. Сидели на столбах опор стилизованные статуи драконов.

И все полнилось светом. Его порождали окна, витрины, уличное освещение и фонари проносящихся мимо экипажей.

Свет отражался в блеске мокрых камней под ногами многочисленных людей и лошадей.

Вот проехала невзрачная повозка. Из нее вышли уборщики, собрали совками конские отходы и мусор, поехали дальше.

Столица приятно удивляла чистотой.

— Улица Парковая, — торжественно объявила Маргарет. — Владельцам жилых домов на ней разрешается держать лошадей. Это редкая привилегия. У меня есть места в общей конюшне. Она находится в квартале отсюда, так что не беспокойся насчет своей повозки.

Они остановились возле резной двери.

Анна спросила:

— А как же остальные жители? Без лошадей?

— Тут процветает частный извоз. Для извозчиков построен целый отдельный район. Кроме того, у некоторых жителей есть небольшие имения на окраинах. Там и конюшни стоят. — Сестра остановила лошадь под узким навесом, спешилась и подергала за шнур звонка.

Высоко над головой грянул невидимый колокольчик, и пространство за дверью зарокотало от множества голосов. От топота ног по ступеням…

Слуг у Маргарет имелось вопиюще много. Анна, привыкшая к пустоте Драконьего дола, почувствовала себя неуютно.

Их окружили, забрали вещи, поводья.

Анна успела попросить, чтобы раковины тоже…

Их унесли раньше, чем она закончила просьбу, куда-то на этаж.

Туда вела отдельная лестница. Она пряталась в чреве дома и не имела окон. Лампы на стенах, будучи не в силах справиться с мраком, сердито царапали камнями кирпичную кладку.

Жилой этаж же, напротив, был светел.

Длинный коридор пестрел множеством дверей, ведущих в бесчисленные комнаты. Возле огромных окон толпились цветочные горшки со всякой экзотикой. Стояли там и тут изящные этажерки с фигурками и книгами. Большие подсвечники в наплывах воска давно смирились с тем, что в их работе никто не нуждается, и приходится служить декором…

Муж Маргарет, Кайл, встретил жену и ее гостью в столовой. Там уже накрыли к ужину. Все пространство вокруг полнилось аппетитными ароматами свежеприготовленной сытной еды.

Анна почувствовала, что вот-вот заурчит в животе.

Она быстро села. Спинка высокого стула уперлась в позвоночник, требуя не сутулиться. Ужин обещал быть королевским.

— Как доехали? Спокойная ли выдалась дорога? — участливо поинтересовался Кайл. — Что-то вы долго.

— Прекрасно доехали, — ответила Анна, поправляя застежку домашнего платья. Дорожное слуги унесли постирать. — Просто на ярмарку заезжали.

— Я бы там неделю провела, — с тоской объявила Маргарет. — Жаль, что деньги быстро кончились…

— Ох, Мардж, — ласково пожурил младшую муж. — Ты у меня такая транжира. И поверь, мне не жалко ни монеты, но… — Он печально вздохнул. — Новое жилье обошлось нам недешево. Ты помнишь? Сейчас не лучшее время…

Маргарет помнила, но явно мечтала забыть об этом.

Она демонстративно надула губы и заявила обиженным тоном:

— Кайл, дорогой. Нам ли считать деньги, когда тебе платит за работу сам король?

— Но пока что был лишь один заказ...

— Ка-а-айл! — Маргарет посмотрела на супруга, вскинув брови. — Ты у меня такой скромный, но нужно быть увереннее в себе. Его величество твои краски и пудры чуть с руками не оторвал. И даже заплатил тебе экспортным золотом. Это ли не знак того, что заказов у тебя будет еще много?

— Надеюсь, что ты права, милая, — смутился Кайл.

Анна молча слушала их незлую перепалку. И ела. Перепелов в соусе из айвы с дольками картофеля под румяной корочкой.

Сестрица и ее благоверный выглядели довольно милой парой. Что радовало. Похоже, матушка зря беспокоилась из-за того, что избранник Маргарет не имеет знатных корней.

После ужина Анна надеялась вернуться в гостевую комнату с видом на огромный дуб в королевском парке. И уснуть без задних ног. И желательно без снов. Дорога вымотала, поэтому хотелось просто отдохнуть в тишине и темноте.

Но мечты об отдыхе моментально разбились в прах, когда сияющая и бодрая Маргарет объявила, что сегодня будет ночной прием у Северины Бранд, и на него надо обязательно явиться.

— А может, необязательно? — взмолилась Анна.

— Обязательно и точка, — настояла Маргарет. Добавила заговорщицки: — Как ты не понимаешь? Ведь сегодня будут все. — Она раскинула руки, демонстрируя охват ожидаемой аудитории, и на лице ее мелькнула тень одержимости. — Столько людей! Столько событий! Польются реки разговоров, сплетен и перетолков. Пусть и о тебе тоже.

Анна и сама этого хотела. Быть замеченной. Чтобы не сгинуть в глуши ненароком. Так ведь и планировала — людям показаться.

Выспится потом…

Она согласилась:

— Хорошо. — Подумав, решила уточнить некоторые моменты: — Что мне надеть?