Очень прекрасный принц (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 104

Я призадумалась.

— То есть, этот Лир, он… хороший? И нет проблемы в том, чтобы уступить ему титул?

— О, он идиот… — выдал Или. — Кстати, об этом. А почему не братец Рил? Я ни на что не намекаю, но у него хотя бы есть, ну например, мозг. С ним играть интересно. Да и отцу он скорее нравится…

— Будто сам не понимаешь, — улыбнулась Иэ, показав клычки. — По официальной версии мы, разумеется, идём навстречу мнению Совета… Пусть в это верят. По неофициальной… Рила мы подумываем в итоге завербовать. Конечно, посмотрим по обстоятельствам и материалам расследования, но допускаем такую вероятность. А у того, кто сейчас займёт место наследника, будущего нет. Сам понимаешь. Так что Лир — идеальный вариант…

Я поняла, что ничего не понимаю.

— Подождите. То есть, это всё — просто очередная интрига? Вы планируете сменить наследника, чтобы…

— Подтолкнуть заговорщиков к активным действиям? Да, конечно. Мы довольно давно сделали Или приманкой, но они осторожничали… теперь наверняка перестанут.

— Но они попытаются убить Императора?!

— Почти наверняка, — ехидно улыбнулся Или. — В этом вся суть. 

Я поискала слова, подходящие к случаю, но они как будто все кончились. 

— Но это… я даже не знаю, что сказать!

— О, не переживай, — улыбнулась Иэ ласково. — Это обычная рутина для Дворца. Ты привыкнешь.

— Так и есть, — добил мой добрый принц, — таков уж недостаток жизни на самом верху. Но одна радость: главные роли в последующем действе принадлежат не нам. Я ведь прав?

— Более чем, — прищурилась Иэ. — Более того, вам на ближайшие полгода предстоит отбыть в Долину Водопадов. И работать там над следующим наследником. Денно и нощно! Ещё можно ходить на пикники, загорать, плавать и наслаждаться жизнью… И да, я запомнила твой запрос. Относительно недалеко проходит железная дорога, так что…

Я бросила на Или изумлённый взгляд.

“Ты…”

“Мы должны полетать за поездами, не так ли? Вдвоём. Считаю это важной частью медового месяца.”

Я потрясённо покачала головой. Или… могу ли я влюбиться в тебя ещё сильнее?

— В общем так, — сказала Иэ, вставая, — не буду мешать. Скажу только, что ваш корабль отплывает завтра. Нужно будет пережить несколько официальных мероприятий, но потом — свобода. Временная — тебе в итоге придётся стать наследником, братик, — но всё же… В Долине к вам планирует присоединиться Биланна; как ни крути, это её любимая резиденция. Она присмотрит за Лисом… сколько сможет. Сам понимаешь. В остальном же у вас будет первоклассная охрана, лучшие воспитатели и прочее. И время только на двоих. Используйте его с толком, хорошо?

— Договорились. Сестра! Спасибо. И…

— И? — она повернулась, заинтересованно выгнув бровь.

— И удачной охоты. 

Тихо фыркнув, Иэ вышла. Деррен тенью скользнул за ней, и мы остались втроём. 

Я повернулась к Или и положила руку ему на щёку. Он потёрся о мою ладонь, глядя с потрясающей нежностью.

— Быть парой принца не так уж просто, верно? — спросила я тихо.

— Определённо. Но я того стою, знаешь ли! — подмигнул он.

— Это ещё почему?

— Да потому что я — прекрасен! — дурашливо выдал Или.

— Хм, — я окинула его демонстративно-оценивающим взглядом. — Думаешь, настолько прекрасен? 

— Ладно, может, и не настолько, — закатил он глаза, а после добавил серьёзно: — А ещё я не могу без тебя. И умру за вас двоих, если надо. И сделаю всё, чтобы вы были счастливы. Сойдёт за причину? 

Моё сердце затопило нежностью.

— Да, — шепнула я. — Ради такого можно даже стать принцессой. Оно того стоит. 

"Ты того стоишь," — добавила мысленно.

Он тепло улыбнулся. И поцеловал меня.

Дальнейшие слова были нам обоим ни к чему.  

Интерлюдия 1. О разновидностях рыб

Лирана Жифф, стряпчая

*

Пора признать, что этот случай — самый тяжёлый в моей практике.

И, пожалуй, самый волшебный.

Я до сих пор не могу поверить — хотя, казалось бы, пора уже. И ведь стою в малом зале Посольского дворца, на возвышении. По правую руку от меня — мой сумасшедший и самый странный в мире клиент, по левую — её высочество принцесса Иэ из дома Льда, которая позволила обращаться к ней на “ты”. Тут же присутствует премьер-министр Тавельни, несколько лорд-министров из парламента и драконьи дипломаты. 

И я не знаю, когда это всё стало моей жизнью.

— А это — моя косатка! — сказал Морий Бакарийский гордо. — Без неё этого договора не было бы, так что мы объявляем её управляющей Бакарии. Прошу любить и жаловать!

Я скупо улыбнулась, поднимая бокал. Взгляды братишек прожигали в спине дыру, и от этого хотелось плясать. Завидуйте молча, мальчики!..

И да, у меня есть свой остров. И титул в новом фоморьем государстве.

Правда, мой официальный титул записан как “косатка”, но всё же.

С ума сойти.

Могла ли я предположить нечто подобное, когда “любимые” братья с мерзкими улыбочками перенаправили ко мне очередного “психа”? Куда там! Да у меня бы просто фантазии не хватило, чтобы предсказать такой поворот событий!

И вот я здесь. На роскошном приёме, в самом центре политических интриг. Представляю интересы огромных хтонических существ. Заведую делом Майлиффов, которые официально были провозглашены младшими почётными членами драконьей императорской семьи.

Жизнь, порой ты бываешь просто сногсшибательной.  

— Эй, косатка, — Морий подёргал меня за рукав, — ты чего задумалась? Мы ж уже всё подписали, так?

— Да, — ответила я меланхолично. — И договор о сотрудничестве, и пакт о передаче Бакарийских островов, и пакт о судоходстве и внешней торговле… Всё подписано и заверено.

— Вот и хорошо, — кивнул он важно. — Конечно, надо бы ещё скрепить это подписью у того камня… Но это терпит. Пока ещё малёк подрастёт… И у власти в Тавельни появится хоть кто-то, кто может поставить подпись… Да и у фей сейчас нет истинной Королевы… Эх. Выродился магический род, пока я на Дне спал! А всё эти, драконы. Ну, точнее, не совсем эти. Их родители скорее. Это поколение, должен признать, не такое уж и ужасное. Их можно терпеть, вот... Кстати, про мальков. Я тут подумал, что неплохо было бы моему аватару тоже размножиться. И мне нужна твоя помощь. 

Я задумчиво покосилась на Мория.

Не то чтобы я была совсем неразумной, вчера рождённой девочкой. Не то чтобы он когда-либо скрывал свою симпатию. Я вас прошу, это же Морий! Он может прятать что-то от окружающих только в том случае, если искренне верит: все и так всё знают. Так что его заигрывания были прямыми и сногсшибательными, как падающий с неба кит.

Хотя не могу не признать: при всей своей прямоте, Морий никогда не переступал черту, за которой настойчивость превращается в давление, а флирт — в попрание личных границ. И в этом смысле он превосходил девяносто девять процентов всех знакомых мне мужчин. 

Во всех смыслах превосходил, если разобраться. 

Сногсшибательно красивый, широкоплечий, высоченный мужик с кожей цвета бронзы и белоснежными волосами. Богатый, могущественный, по-своему умный… Эдакая огромная бочка мёда. И понятное дело, что ложки дёгтя тут тоже не могло не быть.

Этой самой ложкой была подлинная сущность Мория.

Вежливо отклоняя его ухаживания, я много думала об этом. И даже консультировалась со специалистами по поводу этих “человеческих аватаров”. Марджана Лофф, которую я выбрала в качестве консультанта, объяснила мне всё очень подробно. Настолько, что я подумала: а может, и впрямь попробовать? Всё же, это его тело полностью человеческое. Даже в большей степени, чем антропоморфный облик драконов. А другое его обличье… Ну так магическое существо, чего уж там. И, если так рассуждать, драконы и оборотни во вторых своих ипостасях тоже красавчики очень на любителя; и ничего, люди чуть ли не в очереди становятся, чтобы к ним в спальни попасть. Чем Морий-то хуже? Тем, что у него два тела, а не две ипостаси? Но тут, как говорится, у каждого есть недостатки.