Очень прекрасный принц (СИ) - Чернышова Алиса. Страница 95

— Спасибо, — ответила я слегка растерянно. Это всё было совсем, совсем не так, как я представляла. 

— Ну, идём, — сказала Марджана. — Время, ребята! У нас намного более плотный график, чем может показаться со стороны.

— М-м, — фыркнул Дин, — обожаю, когда кое-кто включает дома учительницу!

Марджана сверкнула на него глазами и, видимо, что-то ответила мысленно. Я почувствовала сгущающуюся энергию (очень вкусную по меркам селенити, кстати) и быстро отвела глаза. Как-то неловко это всё… Ой!

— Ой! — повторила я вслух. — Это кто?

— Ах это, — Марджана фыркнула и ласково почесала двух спящих в корзинке котят. — Это Минни и Винни. Дин притворяется, будто ненавидит их…

— Наглые комки меха!

— Вот-вот. Правда, всё равно гладит их, когда я якобы не вижу… Мы не планировали брать их изначально, но я обнаружила, что очень скучаю по своему коту. Интересно, как там мой Боня поживает?!.

***

Или, дракон Льда

*

— Я в стрессе! — сказал Бонифаций. — Почему мы обязательно должны, ну знаете, плыть?!

— Тебе предлагали остаться дома, — ответил я раздражённо. — Всем бы проще было!

— И тебя отпустить одного? — надулся кот. — Так бы и пошёл на бал в этом недоразумении!

Я бросил быстрый взгляд в зеркало.

— Думаешь, не годится?

— Слишком пафосно. Выглядишь, как идиот! Если бы у тебя хотя бы шерсть была, то ещё как-то. А так — не принц из сказки, а расстройство одно!

Я оценивающе осмотрел выполненный в смеси имперского и тавельнского стилей камзол.

— Может, стоит выбрать что-то более традиционное? Киото в стиле старого Предгорья? Или парадный наряд наследного принца?

— Думаю, тебе стоит успокоиться, братик, — подала голос из своего кресла Иэ. — Ты меряешь уже третий наряд! Скоро кончится запас, который наши модисты взяли с собой. И какой смысл? Думаю, уж твоя пара уже успела тебя повидать. Причём в разных агрегатных состояниях, учитывая, что у вас наследник на подходе. Так стоит ли…

— А вдруг она посмотрит на него и решит, что такого счастья ей не надо? — надулся Бонифаций. — Пока наследника делали, она, может, и не присматривалась особо. Там другое важно, знаете ли. А тут увидит при свете, во всех деталях — и испугается. Мол, чего это вы мне тут подсунули? Нет уж! Всё должно быть идеально! Второй раз этих мартовских игр я просто не переживу!

— Я тоже, что характерно… — пробормотал я. 

— Госпожа, — вдруг вмешался Деррен, стоявший за спиной у сестры услужливой тенью, — думаю, это некоторым образом их первое настоящее свидание с родственной душой. Когда-то я готовился к такому, и уверяю: ни один наряд не казался мне впору. 

Я подавил улыбку, заметив быстрый взгляд, который сестра бросила на своего “фея”. Кажется, ей очень не нравится слышать о его прошлых свиданиях. Эх, Иэ, кого ты обманываешь? Впрочем, все мы глупеем, встречая того самого. Мне ли не знать.

Интересно, правда, почему этот Деррен называет пару “душой”. На демонический манер… Нужно будет заказать дополнительный отчёт по этому парню. 

— И всё же брат, открой мне секрет: что поменялось? Ты выглядишь, не побоюсь этого слова, счастливым. Не подумай, меня радует это. И всё же…

— У нас начала налаживаться ментальная связь, — признался я. — А ещё я теперь знаю, что она тоже чувствует парность. И всё то, что было между нами, было настоящим…

Прозвучало просто.

Намного проще, чем оно на самом деле ощущалось. 

Облегчение, затопившее меня, когда я впервые разделил с ней эмоции, сложно передать словами. На стене появилась надпись: “Я тоже чувствую парность. Мне тоже больно” — и её переживания затопили меня, будто наводнение. 

Я понял, что любим. Что не буду вынужден коротать век с парой, которой на меня совершенно наплевать, привязанный связью, будто цепями. Что это не был обман, и наш ребёнок для неё — не просто забавный генетический эксперимент… Если бы у меня от рождения не было крыльев, то, пожалуй, я бы ими в тот момент обзавёлся. 

— Я поздравляю, брат, — проговорила Иэ негромко. — Это действительно, без единого преувеличения, потрясающая новость. 

— Присоединяюсь, — добавил Дэррен. — И, если мне будет позволено вмешаться, то почему бы не украсить камзол льдом? Думаю, это будет отличным дополнением.

— Голова! — вскричал Бонифаций. — Будет не так заметно, что у него нет шерсти, особенно если ещё добавить инея! И лучше поторопиться: чую, Вел-Лерия уже показалась на горизонте.

57

Алиссия Майлифф

*

— Ох, моя девочка! Какая же ты красивая! — воскликнула тётя Ленна.

— Ты будешь там рыбой с лучшим хвостом, — сказал Морий. — Все самцы будут твои!

— Мне хватит и одного, — пробормотала я, бросив беглый взгляд на своё отражение.

Я и сама, если честно, была в восторге.

Впрочем, думаю, мой нынешний наряд из любой бы сделал прекрасное воплощение самой зимы: приталенное платье, украшенное кружевом, вышитое камнями и дополненное полупрозрачными перьями, было просто потрясающим. А специальный тёмный плащ, сделанный под этот костюм, до поры до времени полностью скрывал меня от любопытных глаз.

В общем-то, мне не было нужды даже заезжать домой: Ртутная чета собиралась отправить меня на бал со своим водителем. Но я, по правде, чувствовала себя неудобно, оставляя гнездо с малышом на целый день. Пусть Дин и заверил меня, что за кварталом присматривают, но всё равно на душе было неспокойно.

Я ещё ни разу не оставляла его так надолго...

— Я тоже пойду смотреть на ваши брачные игры, — сообщил Морий важно. — Косатка добыла мне приглашение. Жаль, что она сегодня целый день занята! Я сижу тут, тоскую… Ещё и запретила мне покупать тот большой белый дом! А всё почему? Что тут такого, что это национальный музей? Они почти согласились!

— Занята? — удивилась я, поглаживая рукой мягко пружинящую скорлупу. — А чем, если не секрет?

— О, они договариваются о подробностях спаривания нашего Бэна, — сказал Морий. — Интересно это у людей: у них нет чёткой картины брачных игр. Никогда не знаешь, как всё должно быть…

Я удивлённо посмотрела на тётю Ленну. Что, неужели дядя согласился взять на переговоры с Аджавой стряпчую-женщину? Неожиданно, что уж там. Хотя, быть может, это и верный ход…

— Когда госпожа Лирана узнала о решении Бэна, она была очень раздражена, — пояснила тётя. — Сказала, что никогда нельзя поддаваться на шантаж. И, если уж Бэн решил пойти на эту свадьбу, то условия брачного договора следует обсудить в присутствии стряпчей. Джума подумал немного и согласился. И, кажется мне, это к лучшему.

Я тихонько улыбнулась, представив, как перекосило Аджаву, когда он увидел нашу Лирану. Особенно учитывая то, как хорошо она умеет… раздуваться.

— Ну вот, — сказал Морий, — накормил твоего малька. Прожорливый он у тебя!

— Извини, — смущённо вздохнула я, — скоро тебе не нужно будет кормить его: Или…

— Да что такого может этот дракон! И вообще, я ж не жалуюсь: мне не сложно и не жалко. Просто предупреждаю, что шустрый он у тебя. Всё норовит хапнуть много энергии сразу и вылупиться.

Мы с тётей переглянулись.

— Так может, это ему и нужно? — заволновалась я. — Больше энергии? Может, он не может вылупиться…

— Ну прекрати, мамаша! — фыркнул Морий. — Он у тебя откормленный и растёт, как надо. Быстрее и не нужно, знаешь? Мы хоть волшебные создания, а всё же переедание и мгновенный рост никому на пользу не идёт: может аура не до конца сформироваться. Вряд ли будут очень серьёзные проблемы, но оно тебе надо?

— Не надо...

— Вот-вот! Лучше подождать месяц-другой, как по мне.

— Конечно, — вмешалась тётя Ленна, — у малыша должно быть самое лучшее! Но, Лисси, тебе не пора? Принц ждёт!

Я вздохнула, ещё раз погладила яйцо (почему с ним сегодня особенно тяжело расставаться?) и поспешила вниз. Мобиль, что должен был отвезти меня на бал, ждал у входа.

*