Огненный поцелуй для Снежинки. Академия Семи стихий (СИ) - Рю Алёна. Страница 30

Поняв, что люди не такие уж и дикие, Амина рассказала о своем открытии Дрейе, богине лесов и растений. Вместе они явились в одно из племен под личиной обычных женщин и стали учить других, как сеять зерно и одомашнивать животных. Вскоре у людей появились коровы, козы и куры. Даже кошки, которых сама Амина считала слишком независимыми, прониклись к людям симпатией.

Бурная деятельность двух скучающих богинь привлекла внимание и остальных. Бог земли Телрум помогал людям с каменными орудиями, а бог металла Стиил показал, что такое бронза, медь и железо.

Одного не хватало людям для полноценной жизни и развития — это огня.

Решили боги попросить Пирра даровать людям огонь. Но верховный бог был против. Он не верил людям, считая, что отдавать им в руки что-то настолько мощное и разрушительное, — слишком опасно. «Они уничтожат весь мир», — говорил он. Сколько ни просили его боги, Пирр оставался непреклонен. И только у богини луны Найлы была над ним власть. Но она ни разу не спускалась к людям, и их беды ее не заботили.

Однажды ночью в ее божественные покои прокрался Стиил. Он похитил Найлу и унес ее к людям. Очутившись на земле, богиня воочию убедилась, что люди талантливы и изобретательны. Им только нужно было немного помочь.

Пирр обнаружил пропажу возлюбленной и послал за ней бога воздуха Аира. Пока тот носился над землей, началась буря. Видя, как женщины с младенцами прячутся в холодных пещерах, Найла пожалела людей. И вернувшись к Пирру, упросила его подарить людям огонь. Долго сопротивлялся верховный бог, хмурил свои густые брови, гневался на Стиила, внушившего Найле такие мысли. Три дня и три ночи богиня луны уговаривала его, пока, наконец, Пирр не сдался. Он сам спустился на землю и, явившись людям, даровал им божественный огонь и научил им пользоваться.

С тех пор люди стали почитать богов и возводить в их честь храмы. Видя, как люди почитают их, Пирр отблагодарил людей за верную службу. И так появилась магия.

Закончив доклад, Лекси вернулась на место рядом со мной. Профессор де Нейман вызвал следующую студентку, но та не успела начать читать, как к нам в аудиторию заглянул какой-то паренек.

— Мисс Одри Лайн не здесь учится? — спросил он.

— Здесь, — ответила я.

— Вас просили зайти в ректорат. Прямо сейчас.

Ну вот опять. Почему-то каждый раз, как вызывали к ректору, меня там ждала какая-нибудь гадость.

— Держись, — прошептала Лекси.

В пору было сказать: «мужайся».

Ну что ж, полиция со жрецом по мою душу уже приходила. Что на этот раз?

Пока шла к ректорату, я изо всех сил старалась унять дрожь. В конце концов, может же там быть что-то хорошее?

В кабинете де Шарля было столпотворение. Помимо самого ректора и мерзкого Коллинза, здесь обретались все три архимага, был уже знакомый мне охранник и внезапно — Бетси. Вот от ее вида у меня в животе и скрутило. И стало ясно, что хорошего не скажут точно.

— Мисс Лайн, — начал де Шарль, указывая на единственный свободный в кабинете стул.

— Что-то случилось? — робко спросила я.

— Не волнуйтесь, мы во всем разберемся.

Глава четырнадцатая, в которой Одри узнает больше о духах

Одри

В коленях разлилась слабость, и на стул я все же села. Ректор де Шарль поставил передо мной стакан воды, а через секунду огорошить неприятной новостью:

— Мисс Лайн, вас обвиняют в жульничестве во время сегодняшнего поединка.

Я округлила глаза. Хотелось спросить: и все? Меня вызвали только поэтому?

Это даже подарило секундное облегчение. Кто меня обвинял в жульничестве было и так понятно. Я бы удивилась, прими Бетси поражение с достоинством.

Страх сменился злостью, и поборов желание съехидничать, я ответила как можно нейтральнее:

— Мисс де Аурунг проиграла и сейчас сделает все, чтобы вернуться в ряды кандидатов.

— Я не могла проиграть! — воскликнула Бетси. — Все знают, что твоя магия слабая. Ты не умеешь создавать лед.

Я взяла стакан, который так великодушно предложи мне ректор, и осторожно, чтобы не разбить стекло, заморозила воду.

Бетси дернула верхней губой.

— Еще вчера ты этого не умела.

— Я тренировалась, — возразила я.

— И вообще, я видела, как ты пыталась опустить заявку, и ящик тебя не принял. Ты жульничала с самого начала!

Я подумала было сказать, что пробовала опускать заявку подруги, но вовремя прикусила язык. Как именно я оказалась в списках кандидатов, я и сама не знала. Вдруг это все же ошибка?

— Молчишь? — обрадовалась Бетси. — Значит, знаешь, что виновата!

Я посмотрела по очереди на каждого из архимагов. Они выглядели озадаченными. Ардэльф де Норвин погладил свою бородку и озадаченно проговорил:

— Ящик считывал уровень магии того, кто опускал заявку. Порог был минимальным. Большинство студентов академии его бы легко прошло.

— А Одри бы не прошла, — вставила Бетси.

— Кандидатов в итоге выбирал не ящик. — Линда де Миртайн расправила плечи. — А мы. И я помню заявку мисс Лайн. Она показалась мне искреннее многих других, поэтому я отдала ей предпочтение.

Вот оно что! А Лекси, значит, просто не выбрали…

— Мисс Лайн прекрасно справилась с первым испытанием, — заметил Ричард Хокс. — В нем требовалась сообразительность, а не магия. Или вы утверждаете, что она жульничала и там?

— Может, и нет, она же не дура, — неохотно признала Бетси. — Но магия не увеличивается за ночь.

— Почему же, — качнул головой Ардэльф. — После приема матирии…

— Но профессор Клейн отказался ее давать! — Бетси перебила магистра, и я едва удержалась, чтобы не закрыть лицо ладонью. Теперь мне было уже не столько неприятно, сколько за нее стыдно.

— Я видел вчера мисс Лайн возле хранилища, — заговорил до того молчавший охранник, а я  невольно напряглась и затаила дыхание. — Дверь непонятным образом оказалась открыта. Но мы проверили и все пересчитали. Матирию никто не брал.

— Мисс Лайн, — Ардэльф де Норвин посмотрел своими внимательными и, казалось, добрыми глазами. — Что вы ответите на обвинения мисс де Аурунг?

Я сглотнула. Важно было не выдать волнения, я ведь ничего не сделала. И ту матирию из хранилища не взяла.

— Я и правда научилась превращать воду в лед только вчера, — сказала я. — Мне помог Марко де Аллентайн. Мы вместе тренировались.

Эх, не хотелось его приплетать. Но кроме него, у меня не было других свидетелей.

Ардэльф посмотрел на ректора, и де Шарль качнул головой:

— Я отправил его в город с поручением.

— Тренироваться — не преступление, — не удержалась я, сжимая край юбки. — Вы видели, как мы сражались сегодня. Я победила честно. Сама.

— Де Аллентайна даже не было рядом, — заметила Линда де Миртайн. — Он к тому времени уже ушел.

— И все равно это было подстроено, — не сдавалась Бетси. — Одри нарочно меня с утра спровоцировала. Мы чуть не подрались, вот нас и поставили в пару. Она знала, что так будет, поэтому пристала ко мне с этой надписью.

— Какой надписью? — не понял ректор.

— Оскорбительную для мисс Лайн, — пояснил Коллинз. — Ее уже смыли. Но мы не знаем, кто ее написал.

— Она обвинила меня. — Бетси вздернула подбородок. — Хотя это не я.

— Возможно, я ошиблась, — стараясь сохранять спокойствие, сказала я. — Но последние дни ты все время меня задираешь. Даже во время второго испытания намеренно выпихнула под атаку красных.

— Это правда? — взгляды архимагов устремились к Бетси.

Она дернула ворот своей блузки, словно он мешал ей дышать.

— Это вышло случайно, — соврала она. — А вот ты все продумала.

Мне захотелось вскочить и закричать, но я лишь плотнее сжала кулаки. Если мы сейчас разведем базар, то лучше от этого выглядеть не станем.

Архимаги зашептались между собой. Бетси продолжила надувать губы и сверлить меня взглядом, а я решила посмотреть куда-нибудь в сторону. Например на шкаф со стеклянными дверцами, где ректор хранил трофеи, завоеванные академией, и памятные вещицы.