Дядя самых честных правил 6 (СИ) - «Котобус» Горбов Александр. Страница 49

— Спрошу. — Глаза молодого князя сузились. — Можете быть уверены.

— Тогда не буду вас больше утруждать своим обществом.

Поклонившись со всей вежливостью, я покинул Голицына и ушёл в соседний зал. Чёрт, только этого мне не хватало! Убивать этого юнца крайне не хотелось, но глупец может не оставить мне выбора. И ведь кто-то нашептал ему в уши про меня. Придется учесть нового врага в своих планах и держаться настороже.

Взяв у лакея бокал шампанского, я сделал глоток. В этот момент мне в спину упёрся тяжёлый недобрый взгляд, будто холодный ствол «огнебоя». Голицын так и не успокоился? Ладно, разберёмся. Не торопясь, я допил вино, поставил бокал на столик и обернулся.

Глава 33

Обратный пал

Они стояли шагах в двадцати от меня. Трое, кажется, капитанов-гвардейцев Семёновского и Преображенского полков. Старше меня лет на десять, с холёными лицами людей, у которых удалась жизнь. И с ними дворянчик помоложе, не в форме, но с явной военной выправкой. Они разговаривали о чём-то своём, но по очереди кидали в мою сторону хищные взгляды. Лица всех четверых были незнакомы. С чего вдруг такой интерес к моей персоне?

— Какие неприятные судари. — Киж появился рядом со мной будто из ниоткуда. — За такие взгляды я бы с них спросил ответ после бала.

— Чего не играешь, Дмитрий Иванович?

Он пожал плечами.

— Сделал пока паузу. Для первого захода двух тысяч рублей выигрыша хватит.

— Ну, если ты не занят, узнай, кто они такие.

— Я уже, — хмыкнул Киж. — Вон тот, мордатый, Пётр Измайлов, капитан Преображенского полка. Капитан-семёновец — Лев Пушкин, вроде бы без Таланта, деланный вроде вас. Тип с аксельбантом — капитан-поручик Иван Черкасов, флигель-адъютант императора.

— А четвёртый?

— Николай, сын графа Девиера. Император неделю назад дал его отцу чин генерал-аншефа.

— Могучая кучка приближённых Петра Фёдоровича, значит. Понятно тогда, почему они на меня косятся. Как думаешь, будут эти молодцы устраивать ссору во время бала или дождутся окончания?

— Я бы сам их на дуэль вызвал, — Киж оскалился, — превентивно.

— Не стоит, Дмитрий Иванович. Зачем дразнить лишний раз императора? Если будут нарываться, тогда дадим укорот.

— Добрый вы, Константин Платонович. Давить таких наглецов надо в зародыше.

— Если я буду стреляться со всеми, кто на меня косо посмотрит, в России дворян не останется. Кроме того, мы здесь в гостях: не стоит огорчать хозяина скандалами.

Компания офицеров больше не смотрела в мою сторону. Но выражения их лиц, с которым они обсуждали что-то, мне не понравились.

— Дмитрий Иванович, если ты всё равно не играешь, сходи и послушай, о чём они говорят.

Кивнув, Киж отошёл в сторону, накинул на себя «плащ мертвеца» и невидимым скользнул по залу. А я неспешно прогулялся к столам с закусками — разговор с Голицыным пробудил во мне зверский аппетит.

Я перекусил, поговорил между танцами с Сашкой и Бобровым, попал под атаку взглядами какой-то девицы и увидел ещё пару знакомых лиц. Не успел я заскучать, как рядом появился Киж.

— Выяснил, Константин Платонович. Они вас знают, но ничего дурного не планируют. Девиер предлагал им спровоцировать дуэль, но офицеры не посчитали такой поступок достойным. Они хоть и приближены к императору, но в убийстве вами Фридриха не видят ничего дурного.

— Ты смотри, и среди гвардейцев есть люди с честью.

— С вашего разрешения, Константин Платонович, я вернусь за карточный стол. Пора взять второй банк за вечер.

— Иди, Дмитрий Иванович.

Отпустив Кижа, я продолжил фланировать по залам и развлекать сам себя.

* * *

Через пару часов шумная толпа начала порядком утомлять. Со всеми знакомыми я уже пообщался, все закуски перепробовал, а шампанского больше не хотелось. Я уже начал подумывать, не вернуться ли во флигель и лечь спать, но тут меня нашёл хозяин усадьбы.

— Добрый вечер, Пётр Борисович.

Мы обменялись рукопожатием. Шереметев взял меня за локоть и отвёл в сторону, подальше от лишних ушей.

— Рад, что вы смогли приехать, Константин Платонович.

— Ну что вы! Разве я мог пропустить столь чудесный бал.

— Будет вам, я же вижу, что вы небольшой любитель светской жизни.

— Увы, Пётр Борисович, не приучен. С большим удовольствием я бы взглянул на вашу коллекцию окаменелостей. Говорят, там есть исключительно интересные образцы.

— Действительно? Я легко доставлю вам такое удовольствие.

Было заметно, что Шереметеву приятно рассказать о своей коллекции. Он увлёк меня через зал, по дороге рассказывая, как выкупал образцы. Мы пришли в небольшую комнату, уставленную стеклянными витринами, в которых лежали экспонаты его «музея». Окаменелая древесина, отпечатки листьев древних папоротников, янтарь с застывшими внутри насекомыми, кости древних животных. Коллекции не хватало системности, но размах впечатлял.

Граф устроил мне настоящую экскурсию, с жаром рассказывая о древних животных и о том, как они попали к нему. Больше всего внимания уделил черепу древнего саблезубого тигра.

— Ах, как жаль, что таких животных больше не осталось! — сокрушался он. — Представляете, какая мощь, какая страшная сила! Вот бы поохотиться на такого зверя.

Впрочем, Шереметеву надо было исполнять обязанности хозяина, и через полчаса мы вернулись с ним к другим гостям.

— Благодарю, Пётр Борисович. Очень впечатляющее зрелище.

— Не за что, мне доставило удовольствие показать вам коллекцию.

Взяв с меня обещание срочно его известить, если мне попадутся какие-нибудь окаменелости, Шереметев ушёл к другим гостям. А я двинулся на розыски четы Бобровых.

— Это невозможно, сударь!

Моё внимание привлёк громкий возглас. Возле галереи, ведущей в оранжерею, застыли в напряжённых позах трое: девушка с испуганным лицом, сын Шереметева и молодой дворянчик из компании офицеров-гвардейцев. Как его там? Девиер, кажется.

— Да как вы смеете! — наследник хозяина пустил голосом «петуха».

Девиер что-то негромко ответил и протянул руку к девушке. Было видно, что он сильно пьян и настроен крайне враждебно. Знаю я таких людей — стоит выпить лишку, как они сразу начинают видеть в окружающих соперников, лезут доказывать своё превосходство и нападать, словно взбесившийся бык.

Сын Шереметева, Борис кажется, в ответ на такое поведение растерялся и несколько испугался. Я ещё на его дуэли с Бобровым заметил, что парень рохля, с излишне мягким характером.

Стало жаль его, чисто по-человечески. Да и таких, как Девиер, я крайне не люблю, натерпевшись от подобных хамов в первые парижские годы. Так что я быстрым шагом подошёл к ним, загородил девушку и в упор посмотрел на пьяного дворянчика.

— Сударь, по-моему, вам пора освежиться!

— Шта-а-а?

В пьяных глазах Девиера не было и следа разума. Только тупая злость и безмерная наглость.

— Ты… — он скривил губы, рассматривая меня. — Ты кто такой, а?

— Вам надо отдохнуть, сударь.

Я обернулся к молодому Шереметеву и кивком показал, чтобы увёл девушку. Будет проще успокоить хама без лишних глаз.

— Ха! Кунесдр… Ненсдрф… Мясник! — будто выплюнув слова, Девиер осклабился. — Я тебя давно искал.

Шереметев ретировался со своей спутницей, а к нам уже спешили друзья-гвардейцы Девиера.

— Успокойтесь, сударь, вы роняете свою честь.

— Это ты мне про честь будешь говорить, мясник?

Он стянул с руки перчатку, но выронил её на пол, хотел поднять, но зашатался и махнул рукой.

— Что здесь происходит?

Мордатый, как обозвал его Киж, Пётр Измайлов грозно надвинулся на меня.

— Ваш друг пьян, — я указал на Девиера. — Если не хотите скандала, лучше уведите его отсюда.

— Я пьян⁈ — Девиер возмутился, снова впадая в ярость. — Да я…

— Николай, прекрати, — Измайлов взял его за плечо, — пойдём, выйдем на воздух.

— Не трогай меня, — оттолкнув руку, Девиер шагнул вперёд и швырнул мне в лицо вторую перчатку. — Ты меня оскорбил, мужлан. Я тебя вызываю!