Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен. Страница 23
За всеми этими размышлениями мы обогнули стену замка и вернулись назад к парадному входу. Возле ворот я заметила кучку мужчин в военной форме, все они с любопытством смотрели в нашу сторону. Интересно, я как хозяйка замка должна им представиться? В книге домоводства об этом ни слова не сказано. Спрошу Роберто.
У ворот чувствовалось явное оживление, вот одна из створок распахнулась и в крепость въехали три всадника. Капрала Рэда я узнала сразу, он гарцевал впереди своего маленького отряда, за ним следовали ещё два солдата. Судя по тому, как их встречали — явились они не с пустыми руками. Одобрительные выкрики долетали даже до нас.
Заметив меня, капрал махнул рукой своим спутникам и направил лошадь к ступеням замка. Когда они подъехали ближе, я заметила, что у каждого из парней позади седла было привязано по козлиной туше.
Возле крыльца все трое спешились, капрал легко взбежал по ступеням и почтительно склонил голову.
— Вижу — охота удалась? — я улыбнулась. Всегда спокойный и невозмутимый капрал разительно изменился, его лицо ещё хранило отпечаток недавнего азарта, глаза сверкали.
— Леди, с вашего разрешения мы добыли двух горных козлов! — он ещё раз поклонился и даже щёлкнул каблуками, словно докладывал мне о победе над врагом.
Всё же, какие эти мужчины странные, охота, рыбалка — боюсь, с этим не сможет конкурировать ни одна прекрасная леди!
— Поздравляю вас с удачной охотой, господин капрал! Надеюсь, вы разделите со мной ужин?
Да, да! Пришло время расплаты, господин Рэд! За ужином я собиралась обговорить детали нашей с ним сделки. Мне срочно нужны мужские руки для нашего огорода.
Капрал ещё раз поклонился и вместе с солдатами скрылся за углом замка. Добытые туши нужно ещё разделать и передать на кухню. Неужели сегодня я поем мяса! Мммм! Рот наполнился слюной, я непроизвольно положила руку на живот, слегка поглаживая. Проголодалась моя малышка!
Ворота закрыли, солдаты разбрелись по своим делам. Погода радовала ярким солнышком, если так пойдёт, лето наступит совсем скоро. Я подошла к стоящим у хода огромным каменным вазонам, наполненным землёй. Тут отлично смотрелись бы яркие бархатцы или петунии, вот только в них росла вездесущая трава.
А вазоны были очень красивые, выдолбленные из целого каменного куска. Я коснулась кончиками пальцев украшающих его завитушек, и тотчас в голове послышался скрипучий старческий голос, перечислявший состав камня.
Ох ты ж! Я про него совсем забыла! Неужели это и есть магия? Кого бы расспросить? Я покосилась на стоящую рядом со мной Эбби и тут же отмела её кандидатуру. Мало ей потрясений, она и так ещё не привыкла к резкой перемене характера своей подопечной.
Поговорить с Роберто? Дворецкий показался мне мужчиной умным и рассудительным. Может в библиотеке какие-нибудь магические книги найдутся. Хотя лично я представляла себе магию совсем по другому. Волшебная палочка там, странные заклинания, огненные шары и всё в таком стиле, а не анализатор горных пород, поселившийся в моей голове.
Хотя, может, я тоже могу, ну огнями там пуляться, только этому учиться нужно?
Ладно, что-то я размечталась! Вон Эбби стоит рядом, перетаптываясь с ноги на ногу, устала моя старушка! Надо бы её поберечь. И как бы хорошо не было на улице, пора возвращаться в замок, столько всего ещё нужно успеть сделать!
— Пойдём нянюшка, посмотрим, что можно сделать с твоей новой комнатой.
Глава 13
Фред и Роберто уже успели спустить с верхних этажей кровать для Эбби, правда, она пока стояла в коридоре так что нам пришлось пробираться бочком по стеночке.
Мужчины в это время аккуратно снимали полки в бывшей бельевой комнате.
— Пригодятся! — пояснил дворецкий.
Дерево тут в большой цене, лесов ведь почти нет, кругом один камень, поэтому все дощечки складывались в каретном сарае и использовались потом для починки мебели и других нужд.
Я ещё раз порадовалась, какие рачительные слуги мне достались. Это большое везение — получить таких помощников.
Мужчины сняли последнюю полку и, наконец, занесли кровать в крошечную комнатку. Места осталось как раз, чтобы поставить сундук Эбби и втиснуть небольшой столик или тумбочку.
Мне не очень нравилось, что стены комнаты были сплошь из камня, нужно повесить к кровати коврик или гобелен. А ещё тут не было окон.
— Не тревожься, голуба моя, — растрогалась нянюшка моей заботе, — я же тут только спать стану, а так весь день подле тебя.
Я провела рукой по стене, проверяя — сухая ли? Не слишком ли холодная? И тут же снова получила перечень состава каменной стены, включая химические формулы. Да что же такое! Хоть перчатки надевай! Интересно, а за пределами замка это работает?
Пока мы топтались в коридоре, я несколько раз косилась в сторону детской комнаты. Оттуда не доносилось ни звука. Я не большой знаток детей, но, по-моему, эта тишина слишком ненормальна, дети должны быть активны: смеяться, бегать шуметь.
А ещё я никак не могла собраться с силами и снова переступить порог детской. Умом понимала, что рано или поздно придётся это сделать, Роберто подробно пояснил мне, что малышки полностью перешли под мою опеку и теперь только я за них в ответе.
Примут ли они меня? Смогу ли я относиться к ним как к своим собственным детям? Эта неизвестность пугала меня. Ведь у меня совершенно нет опыта общения с маленькими детьми. Когда родится моя малышка, думаю, сработает материнский инстинкт, я уже люблю её всем сердцем! Но тут совсем другое. Это чужие дети!
— Нянюшка, ты пока обустраивайся, а у меня есть неотложное дело!
Собрав волю в кулак, я решительно сделала несколько шагов по коридору и распахнула дверь детской.
Девочки снова сидели на небольшом коврике в ворохе подушек. Малышки замерли, две пары глаз испуганно уставились на меня. Что же они такие пуганые? Надеюсь, никто из слуг не посмел поднять на них руку? Я нахмурилась, подошла ближе, опускаясь на колени, присаживаясь на край ковра, пробегая взглядом по открытым ручкам, хорошеньким крошечным личикам. Ни синяков, ни ссадин я не заметила.
Сестрички тесно прижались друг к другу, не сводя с меня блестящих тёмных глаз. Судя по всему им года три — не больше. В этом возрасте дети вроде уже умеют говорить и прекрасно всё понимают.
— Меня зовут леди Элена, я хозяйка этого замка, а как вас зовут? — я постаралась улыбаться как можно приветливее и не делать резких движений, чтобы не напугать их ещё больше.
Девочки вдруг схватились за руки, крепко переплетая крошечные пальчики, потом одна из них заговорила красивым мелодичным голоском:
— Я Аделина, а это Августина. Она боится.
— Боится? — я растерялась. Чего может бояться такая малышка? — вы, наверное, скучаете по маме? — догадалась я.
— Нет, — отрицательно замотала головой Аделина, — госпожа Тамарис редко заходит в нашу комнату.
— Госпожа Тамарис? — я немного растерялась, она что, им не родная мать? Что-то я совсем запуталась.
— Она просила так себя называть. А когда к нам приходили гости или мы гуляли, госпожа Тамарис велела называть себя нашей старшей сестрой.
Малышка как-то совсем по-старушечьи вздохнула.
— А папа? Как зовут вашего папу?
— У нас нет папы, у нас был опекун, господин Анри. Он добрый, приносил подарки и сладости. Только дети не должны мешать взрослым общаться! — малышка сурово сдвинула крошечные бровки, явно кого-то копируя. И я, кажется, догадываюсь кого.
— Кто же за вами присматривал?
— Няня Гуля. Она осталась в нашем старом доме, когда пришёл тот сердитый господин и велел нам уезжать, — девочка вдруг всхлипнула, но не заплакала и снова испуганно глянула на меня.
— Ничего страшного, теперь вы будете жить здесь, в этом замке. Тут очень красиво, можно бегать по коридорам и играть в прятки!
— Дети не должны шуметь и тем более бегать! — серьёзно ответила мне Аделина.
— Вы не будете нас шлёпать и щипать, как госпожа Тамарис? — внезапно подала голос Августина.