Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен. Страница 36

— Молодой барон ни одного важного мероприятия не пропускает, значит и на этом обеде будет. Думаю, уже весь город знает, что обед даётся в честь новой хозяйки долины. Вы уж там с ним поосторожнее — говаривают, уж очень он охоч до юных красавиц, вас он уж точно мимо не пропустит! — предупредил Роберто.

— Спасибо, учту.

Сведения, полученные от дворецкого, на самом деле были очень ценными, теперь я буду хоть немного представлять, кто есть кто. Получается, что равными мне по титулу в городе были всего четыре семьи — включая господина мэра. То, что все они будут на званом обеде — я даже не сомневалась. Слишком мало в этих местах развлечений и сегодня в этом качестве буду выступать именно я.

Время за разговором пролетело незаметно, вот уже и до города рукой подать. Остановиться мы решили в том же постоялом дворе. Чистенько, кормят хорошо и берут недорого.

Хозяева встретили нас как самых дорогих гостей. Сундук с вещами тут же отнесли в выделенную мне комнату. У меня оставалось ещё около трёх часов, чтобы переодеться и привести себя в порядок.

Ещё я попросила Роберто найти подходящий экипаж, отправляться в центр города на нашей облезлой повозке я не хотела. Ведь, встречают по одёжке, а я должна показать всем, что у меня всё отлично, иначе со мной просто не захотят иметь дел. Я давно уже усвоила, что в нашей жизни без связей никуда. Мне нужно достойно влиться в светское общество Лафкарда.

Ещё одна проблема заключалась в том, что я почти не знакома с местным этикетом. Вилку с ножом конечно в руках держать умею, даже в реверансе приседать наловчилась, но есть такие мелочи, которым можно научиться, лишь живя и общаясь в определённом общественном круге.

Одно из таких не писаных правил — благородная барышня, будь она девица, жена или вдова, не может появляться в обществе без сопровождения. Именно поэтому в гости со мной отправиться Эбби.

С помощью кружева она немного освежила своё самое нарядное платье, но всё равно смотрелась как бедная родственница. Впрочем — именно их и нанимали в компаньонки для благородных дам. Но на будущее нужно учесть, что и нянюшке нужен достойный наряд.

Почти час Груня вместе с Эбби трудились над моей причёской, для этого пришлось оплатить аренду специальных щипцов для волос, работающих на магическом кристалле. Горничная накручивала на них длинные пряди, следом за ней нянюшка укладывала их в высокую причёску, закалывая шпильками.

Потом пришло время платья, пошитого из нежно голубого шёлка, выгодно оттеняющее мои глаза и, светлую, не успевшую потемнеет под жарким южным солнцем, кожу. Дополнили мой образ заранее приготовленные серьги и колечко, с ними я захватила ещё и брошку в виде камеи.

— Нянюшка, это тебе, — я передала это скромное украшение Эбби, чтобы она украсила своё платье.

В глазах женщины промелькнула благодарность и ещё… гордость!

Эбби приколола брошь у воротничка, становясь похожей на строгую учительницу из старинной гимназии.

В дверь постучали, Груня выглянула и, вернувшись, сообщила:

— Экипаж подан, леди Элена, можно ехать.

— Да, да, хорошо… — я кинула в зеркало последний оценивающий взгляд, не находя в своём облике ни одного изъяна.

Эбби накинула мне на плечи чёрный бархатный палантин, расправляя его красивыми складками. Подхватив в руки шёлковую сумочку, в которой у меня лежал блокнот и грифельная палочка, на случай если вдруг нужно будет что-то записать, я вышла из комнаты.

У крыльца постоялого двора, сверкая лакированными боками, нас ожидала шикарная повозка. Интересно, как Роберто умудрился разыскать такой транспорт за столь короткое время?

Возница отличался приятной внешность, опрятной одеждой и хорошими манерами. Он тут же распахнул для нас дверку коляски, помогая забраться внутрь. Даже боюсь представить, во сколько обойдётся нам эта поездка!

Когда мы отъезжали от постоялого двора, я заметила, как следом пристроилась наша облезлая повозка, которой управлял Фред. Он по-прежнему не забывал о роли моего охранника.

Коляска оказалось не только красивой, но и удобной. Мягко покачиваясь, она катилась вперёд, оставалось только наслаждаться поездкой, ловя на себе любопытные взгляды горожан. Чем вызвано такое внимание, я поняла гораздо позже, а сейчас просто получала удовольствие от удобного транспорта, красивой одежды и предвкушения предстоящей встречи.

Дом мэра располагался в самой богатой части города. Красивый каменный особняк с белыми колоннами и чудесным садом. Коляска въехала в широко распахнутые чугунные ворота, останавливаясь возле крыльца, украшенного горшками и кадками с пышно цветущими растениями.

Встречать меня вышел сам хозяин, рядом с ним на ступеньках стояла улыбчивая дородная дама, чем-то неуловимо похожая на своего супруга. А то, что это была жена мэра, у меня не было никаких сомнений, хотя бы потому, что она первой приветствовала меня.

— Госпожа баронесса, очень рада, что вы приняли наше приглашение!

— Госпожа Трюдо, у вас замечательный дом, а сад… он просто чудесен! — я с нескрываемой завистью покосилась на цветы, и хозяйка дома это явно заметила.

— Леди Элена, прошу вас в дом, — мэр широким жестом указал на дверь, которую для нас тут же распахнул услужливый лакей.

От Роберто я знала, что хозяйку зовут Мариса, дворецкий очень точно описал её внешность, за что я была ему премного благодарна. Мы с Марисой вошли в дом первыми, за ними следовал сам господин Трюдо и уже потом Эбби.

В гостиной уже было полно народа, и все они сейчас смотрели в нашу сторону.

Мариса остановилась, господин мэр тут же вклинился между мной и супругой, и хорошо поставленным голосом, который бывает у высших военных чинов, объявил.

— Дамы и господа, позвольте представить вам баронессу Элену Тирсо! Прошу любить и жаловать!

Тишина гостиной тут же заполнилась гулом голосов, ко мне потянулась вереница желающих выказать своё почтение, а вероятнее всего — рассмотреть меня поближе.

Первым был барон Остер с женой и старшей дочерью, обе дамы отличались особой южной красотой. Чёрные, словно вороново крыло волосы, смуглая кожа, тёмные блестящие глаза, пухлые губы. Юная баронесса обещала стать настоящей красавицей!

Стоило только этой дружной семье отойти в сторону, их место занял молодой темноволосый мужчина. Широкий разворот плеч, кряжистая фигура, внимательный взгляд. Если бы не богатые одежды, я скорее приняла бы его за военного. Хотя, многие аристократы считают должным отдать своих сыновей в военную школу, так что мои домыслы вполне могут оказаться верными.

— Позвольте представиться: Рауль Фабер к вашим услугам, госпожа баронесса! — мужчина склонился, подхватывая мою руку и поднося к губам.

— Рада знакомству, господин Фабер, — я улыбнулась, чуть приседая в реверансе.

Фабер ещё не успел отойти, как мою всё ещё поднятую руку перехватили и снова поднесли к губам.

— Госпожа баронесса, безумно рад вас видеть! Наше общество пополнилось ещё одной невероятной красавицей!

Он ещё не назвал своего имени, но я уже догадалась, кто передо мной. Стройный красавец с серыми бархатными глазами и чувственными губами. Тёмно русые, слегка вьющиеся волосы небрежно рассыпаны по плечам, затянутым в расшитый серебряным шнуром камзол.

— Барон Антуан Сорель, готов служить вам и днём и ночью! — последнее слово он произнёс чуть тише, с небольшим придыханием, явно намекая на что-то большее, чем простое знакомство. Вид у него тем временем был словно у кота, заметившего бесхозную миску сметаны — разве что не облизывается.

Внезапно я почувствовала, что его большой палец выписывает узоры на внутренней стороне моей ладони. Он до сих пор не отпустил моей руки, задержав её в своей непозволительно долго.

Я мягко попыталась высвободить руку, одновременно приседая в реверансе и дежурно отвечая на приветствие:

— Рада знакомству, господин Сорель.

Руку я всё же освободила, барон проводил её таким взглядом, словно действительно раздумывал, не облизать ли как ту самую сметану.