Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен. Страница 38

Завидев нас, Фред тут же соскочил с козел, помогая забраться в повозку, поднятый верх которой удачно скрывал наши лица. Вот теперь можно немного расслабиться, тем более у меня в блокноте было записано несколько адресов и имён торговцев и поставщиков товаров, которых я собиралась посетить уже завтра.

Глава 21

Остаток дня решила провести с пользой — в купальне постоялого двора. В этот раз я осматривала её с ещё большим интересом, уж больно мне тут нравилось, и я подумывала сделать у себя что-то похожее. Даже поинтересовалась у хозяйки, кто сотворил такое чудо.

— Так брат мой городскую баню строил, потом вот и нам помог.

Из её ответа узнала, что в городе действуют несколько городских бань подобного типа. Так как водопровод есть только в самых богатых домах, эти бани пользуются большим спросом. А жители тут чистоплотные, за этим сам мэр следит!

Личность мэра мне нравилась всё больше и больше — в городе у него чистота и порядок. Это потом я узнала, что много лет назад, когда он только заступал на свою должность, Лафкард выглядел совсем по-другому. Грязный, наполненный бродягами и бездомными, тянущимися в южные края пережить холода. Вместе с ними город наводнили вши и как следствие — болезни.

Во время одной из эпидемий умер первенец мэра — его единственный сын. Именно тогда Трюдо ввёл в Лафкард гарнизон солдат и навёл новые порядки. С тех пор город жил по-военному строго, любые нарушения тут же карались. Чужаков тут не то чтобы не любили, относились с настороженностью — сказывалась память прошлых лет.

Но если гости приходились хозяевам по душе — то их принимали с широким южным гостеприимством.

Распаренная, завёрнутая в простыню, попивая маленькими глотками кисловатый тан, я с интересом слушала историю города. И у меня в голове невольно зародилась мысль — последовать примеру господина Трюдо, используя солдат находившегося в замке гарнизона в своих целях.

Только сначала нужно как-то перетянуть их на свою сторону, а то капрал Рэд завидев меня, сразу же находит неотложные дела, чтобы поскорее сбежать. А у меня там рудники бурьяном зарастают и всякие сомнительные личности по горам шастают! Меня не оставляло ощущение, что в Дальнем твориться что-то нечистое.

Успеть разобраться с делами мне нужно как можно скорее, ещё четыре-пять месяцев и я стану неуклюжей беременной дамой, ни о каких поездках в горы тогда не может быть и речи.

Можно конечно оставить всё как есть, да вот только деньги имеют одну неприятную особенность — они быстро и незаметно заканчиваются. Сами мы бы продержались, экономя и кормясь с огорода, но тот самый гарнизон быстро подъест все наши запасы. К тому же до нового урожая ещё нужно дожить.

Вот снова я о делах, совершенно не умею расслабляться!

Оставшийся вечер я гнала эти мысли прочь, наслаждаясь редкими минутами отдыха.

Утро началось очень рано, местные жители привыкли жить по особому режиму, стараясь сделать все важные дела до полудня — когда солнце входит в зенит и наступает самая жара. Сейчас конец весны, ещё не настолько жарко, но привычка, есть привычка.

Первым делом я собиралась посетить перечисленных мэром поставщиков провизии. Когда хозяин постоялого двора узнал, куда и для чего мы едем, то внезапно остановил меня.

— Госпожа, оно конечно там большой выбор, но я посоветовал бы вам заглянуть в лавку к Сахиду. У него товар дешевле, да и качество лучше. Мы завсегда у Сахида закупаемся.

Я задумалась, а ведь действительно — мэр выдал мне имена торговцев, к которым привык сам. Господин Трюдо может себе позволить закупаться у дорогих поставщиков. Но у него-то вопрос экономии не стоит так остро, как у меня!

— Хорошо, где нам его найти?

Хозяин постоялого двора объяснил Роберто, как доехать до лавки Сахида и посоветовал сказать, что мы от него.

Ехать пришлось совсем недолго, лавка была тут же — на окраине. Хозяин — пожилой смуглолицый мужчина встретил нас настороженным взглядом и только когда мы сказали, кто нас сюда направил, вдруг расплылся в широкой улыбке.

Надо сказать, товар тут оказался действительно немного дешевле, чем на рынке. Качество тоже меня вполне устроило и мы договорились о ежемесячных поставках. Сейчас я передала торговцу список, составленный вместе с моей кухаркой. Мари перечислила, что и в каких количествах нам понадобиться на ближайшее время.

Обговорив все детали, и договорившись, в каких числах месяца Сахид будет приезжать в замок, я случайно заметила стоящие в углу корзины с мелкими, проросшими клубнями картофеля.

— Сколько стоит этот потатис? — я наклонилась, надавив пальцами на несколько крошечных клубней. Они были ещё довольно упругими, да и гнили в корзинах я не заметила.

— Это на корм скотине, у меня сосед обычно забирает.

— Продайте это мне.

— Мне право неловко брать с вас плату за этот товар, зачем он вам? — замялся торговец.

— Хочу посадить, — призналась я.

Сахид слегка задумался, а потом с всё такой же широкой улыбкой предложил:

— Я отдам его вам так, даром, а корзины заберу, когда приеду в замок с первой партией продовольствия. Только все сроки посадки потатиса уже прошли, скоро наступит жара, боюсь, без полива он не успеет окрепнуть.

— На счёт полива не беспокойтесь, воды у меня много.

Пока Фред и Роберто загружали в повозку корзины и ещё кой-какие мелочи, я успела расспросить Сахида на предмет продажи шерсти, винограда и даже чая.

Виноградом торговец не интересовался, а вот изюм у него в продаже был, и это навело меня на новые размышления. Чай он закупал, но только уже в готовом — сухом виде.

Заикнулась было про лаванду, духи и ароматное мыло, но это тоже было не в его компетенции.

— Вы, госпожа, лучше в центр города поезжайте, там и духи и мыло можно найти. А нам — простым горожанам, такое не по карману.

Зато Сахид с удовольствием подсказал мне хорошего кузнеца и тоже посоветовал передать тому, что это он нас к нему направил.

Кузнецом оказался высокий бородатый мужчина с огромными руками. Получив привет от Сахида, он приветливо закивал головой и с интересом меня выслушал. Потом он долго крутил мой рисунок, расспрашивая о мелких деталях, толщине металла, размерах. Кстати, мерная лента Эбби оказалась довольно точной и совпала с метром самого кузнеца.

Когда он узнал, что это будет коса, то интерес ещё больше возрос.

— Где же вы госпожа такие косы видели?

— В книге. Такими пользуются в одной далёкой стране, и находят их довольно удобными.

— В книге, — хмыкнул кузнец, потерев шею. — А что, может, что дельное и выйдет!

Договорились пока на три экспериментальные штуки. Кузнец попросил сообщить ему, каков будет результат использования, обещав передать готовые изделия вместе с Сахидом.

Всё дело в том, что чертёж ручки косы я ему не показала, решив пока держать своё новшество в тайне и заказывать детали у разных мастеров. Вдруг получиться и на этом немного заработать?

Провозились до самого обеда, после чего вернулись на постоялый двор. Как ни крути, но нужно было ещё съездить в центр города. Пришлось снова нанимать городской экипаж, правда, не такой шикарный, как вчера, но для моей задумки подойдёт.

Роберто я отослала с мелкими поручениями, а сама вместе с Эбби отправилась по дамским бутикам. Их было немного, все они находились на центральной торговой улице.

В результате я выяснила, что ароматное мыло и даже духи тут есть, вот только всё они привозные, в городе такого производства нет, значит и спроса на лавандовое сырьё тут не будет. К тому же на рынке можно за мелкую монету купить целый мешок сушёной лаванды. Местные хозяйки перекладывали сухой лавандой вещи, защищая их от насекомых. Лавандовый аромат тут считался чем-то обыденным, доступным даже беднякам.

Последний визит я нанесла скупщику овечьей шерсти. Расспросив и тщательно записав закупочные расценки, я удивилась как много тут нюансов. Цены на шерсть зависели не только от чистоты продукции, но и от длинны, мягкости и даже цвета. Выше всего ценились породы с длинными тонкими шерстинками — из такой шерсти получалась самая тонкая и качественная ткань.