Хозяйка лавандовой долины (СИ) - Скор Элен. Страница 92
Небо едва озарилось розовым, а мы уже тронулись в путь. Возле ворот к нам присоединились те шестеро наёмников, что прибыли с отцом. Всё должно быть достоверно. Ведь по нашей легенде они только сегодня утром прибудут в Лавкард.
Радуясь утренней прохладе, лошадки резво бежали вперёд, вскоре показались очертания городских окраин. Тут мы остановились, я пересела в повозку, а дорожная карета отправилась дальше. Мы решили, что первым на постоялый двор должен прибыть отец.
Фред пустил нашу лошадку шагом, а когда она несколько раз остановилась пощипать придорожной травки, терпеливо ждал, не понукая её. Солнышко уже взошло, сразу стало теплее, высохла роса на траве, тюльпаны приоткрыли свои бутоны и потянулись в сторону солнечных лучей. Неспешным шагом мы добрались до города, с того времени, как отец выехал вперёд, прошло не менее часа. Думаю, вполне достаточно, чтобы он успел снять комнату на постоялом дворе, теперь мой выход.
Меня ждали. Хозяева постоялого двора гордились тем, что баронесса Тирсо их постоянный гость. А при заселении папенька громогласно объявил, что приехал сюда к своей дочери, назвав моё имя.
Встречали меня на крылечке с кружкой так полюбившегося мне кисломолочного напитка. Кружку я приняла, заодно спросив, не приехал ли мой папенька. Хозяин тот час кинулся за только что заселившимся постояльцем, после чего мы с отцом, под умильные взгляды хозяев, изобразили бурную радость от нашей встречи.
Тут же накрыли стол для завтрака. Уговорили хозяев сесть рядом, заодно разузнав у них местные сплетни. Фред в это время отправился в город, от гонца, что привёз послание Витольда, мы знали, что тот остановился в самой богатой гостинице в центре города. Теперь нужно было тихонько разузнать его планы. Это совсем несложно, если дать несколько монет прислуге, можно многое узнать о постояльцах и их планах на день.
После завтрака отец расплатился с возницей дорожной кареты и тот отправился в обратный путь, а тут и Фред подоспел. От него мы узнали, что Витольд приглашён на обед в дом мэра. Мероприятие не запланированное, поэтому гостей будет немного. Что ж, это даже лучше чем я могла себе представить!
Попросив у хозяйки лист бумаги, я достала из сумочки свой карандашик и принялась сочинять послание к супруге мэра, госпоже Марисе. Помня, насколько она мне благоволит, я была уверена, что нас с отцом тоже пригласят на этот обед. Мариса просто не сможет упустить такой возможности заполучить в свой дом ещё двух, только что, прибывших в город дворян.
Записку в дом мэра отвёз Фред, это послание было слишком важным, чтобы доверять его в чужие руки. Уже скоро я держала конверт с приглашением, радуясь, что задумка удалась.
Груня быстро поправила мне причёску, приколов сверху украшение из чёрного кружева. Я нанесла на запястья по капельке лавандового масла и только после этого глянула в зеркало. Бессонная ночь не прошла даром, на меня смотрела бледная, уставшая девушка, под глазами залегли тени, скулы заострились — из-за постоянных нервов у меня совсем пропал аппетит. Лишь то, что я кормлю детей грудью, заставляло меня идти в столовую.
Чёрное кружево ещё больше подчёркивало эту бледность. Я усмехнулась: хороша! Может оно и к лучшему? Может, увидав эту бледную немочь, Витольд не станет принимать меня всерьёз?
Постучав в дверь, вошёл отец. Я не стала снимать комнату для себя, заняв его номер.
— Элена, ты готова?
— Да, можно выезжать. Но не будем спешить, пусть другие гости соберутся, нам нужно как можно больше свидетелей нашей встречи.
Груня осталась в комнате, а мы с отцом уселись в повозку. Фред дёрнул вожжи, лошадка махнула хвостом, отгоняя надоедливых мух, и неспешно двинулась в сторону центральной части города.
Как бы мне не хотелось прихватить с собой охрану отца, нам не стоит привлекать к себе излишнее внимание, хотя папенька шепнул мне, что двое из них отправились к дому мэра, обследовать обстановку, ну и подстраховать. Надеюсь, этого не понадобиться.
Когда мы добрались до места, на улице стояло несколько пустых экипажей, гости уже прибыли. Отец подал мне руку помогая выбраться из повозки. Мимо прошёл мужчина, чуть замешкавшись возле нас, он кивнул головой. Его лицо показалось мне смутно знакомым, лишь минуту спустя до меня дошло, что этот человек — наёмник из отряда отца.
— Витольд уже тут, — подтвердил папенька, — какие у тебя руки холодные!
Не смотря ни на что, я продолжала жутко нервничать.
— Всё будет хорошо, я тебя в обиду не дам! — отец сжал мою руку своей.
Мариса, по своему обыкновению, встречала гостей на крыльце. Только в этот раз она не стала долго расшаркиваться, тут же пригласив нас в гостиную. Подозреваю, супруга мэра решила сделать сюрприз, она громко объявила присутствующим наши имена, выглядела при этом чрезвычайно довольной.
Сюрприз удался. Окружённый местными дамами Витольд явно не ожидал увидеть тут свою родственницу, да ещё в компании отца. Если он действительно выспрашивал родительских слуг обо мне, те конечно же, рассказали, что ни папенька, ни мачеха ни пылали ко мне большой любовью.
Я видела этого человека впервые, в памяти Элены воспоминаний о нём не нашлось. На вид лет сорок, но думаю он много старше. Ухоженный, довольно симпатичный, в дорогом, пошитом по фигуре костюме. Южный загар говорит, что мужчина много времени проводит на улице, аккуратная бородка, твёрдо очерченные губы очень напоминают губы Анри, вот только глаза, серые, почти стальные, пронизывающие. От барона так и веяло опасностью, как от хищника, который только притворяется домашним.
Все дамы в гостиной не отводили от него своих взоров. Девочки во все времена любят плохих мальчиков. А этот к тому же богат, ещё и холост.
— Барон, не ожидала вас тут встретить! — я присела в реверансе.
— Я посылал гонца, сообщить, что нахожусь в Лафкарде.
— Вероятно, мы разминулись. Я выехала пораньше, чтобы встретить папеньку, — легкомысленно взмахнула рукой. — Мы не виделись целый год, я очень соскучилась!
Я прильнула к плечу отца, который поддерживал меня под локоток.
— Барон, что привело вас в эти места? — в разговор плавно влился голос отца.
— Торговые дела, — витиевато ответил Витольд.
— Напомните, чем вы занимаетесь? — не удержался отец.
— Папенька! Не будем о делах! — одёрнула я отца, уж больно скользкую тему он затронул, вдруг Витольд о чём-то заподозрит. Пусть лучше считает нас глупыми простачками.
— Элена! Милая! Я вижу, вы так и не сняли вдовий наряд?! — к нашему разговору присоединилась Мариса. — Вы ещё так молоды, вся жизнь впереди, не пора ли подумать о новом муже?
При этом она испытующе переводила взгляд с отца на Витольда, словно давая понять: эй, вы, мужчины! Ваша святая обязанность пристроить родственницу в хорошие руки!
Разговор тут же начал крутиться возле этой темы. К нам подтянулись и другие гости. Мариса пожаловалась, что в этих местах барышне очень трудно подыскать достойную кандидатуру. Отец заверил, что приехал как раз озаботиться моей дальнейшей судьбой.
— Барон, — обратился он к Витольду, — вы вхожи во дворец, вам ничего не стоит достать приглашение на ближайший бал для меня и Элены. Возможно, там моя дочь и ваша родственница, встретит своего будущего мужа!
Дамы тут же загалдели о королевском дворце и столичных балах и приёмах. Они тут же наперебой стали уговаривать Витольда раздобыть мне приглашение во дворец. Можно сказать, его загнали в ловушку и он нехотя согласился.
Мариса просто лучилась довольством, она просто обожала, когда в её доме происходили значимые события. Весь город будет судачить об этом не один день!
Наконец всех пригласили к столу. После обеда по давней традиции все вышли в сад. Потекли задушевные разговоры. Меня выспрашивали о детях, я старалась рассказывать так, чтобы не выдать их истинного пола, говорила: мои малыши, детки. Все были уверены, что у меня дочки, а я не переубеждала. Когда всё разъяснится, просто скажу, что мы не поняли друг друга.