Любите истории пострашнее? (ЛП) - Кинг Стивен. Страница 21
— Почему Лори?
— Я не знаю. Просто это имя пришло мне в голову.
— Что ж, — произнесла Бет, — вполне подходящее.
Лори последовала за ними на кухню. Вперевалочку.
Ллойд накрыл ковёр пелёнками и установил манеж в своей спальне (в процессе прищемив пальцы), затем прошёл в кабинет, включил компьютер и принялся читать статью под названием «Итак, у вас в доме появился щенок!» В середине статьи Ллойд заметил, что Лори сидит рядом с его ботинком, глядя на него снизу вверх. Он решил покормить её и обнаружил лужицу мочи в проходе между кухней и гостиной, в шести дюймах от ближайшей пелёнки. Он поднял Лори, посадил рядом с лужицей, и сказал:
— Не здесь. — Затем он перенёс её на нетронутую пелёнку. — Делай свои дела тут.
Лори посмотрела на него, затем поковыляла обратно на кухню, где улеглась у плиты, положив морду на лапу и наблюдая за Ллойдом. Он взял несколько бумажных полотенец, думая, что следующую неделю придётся часто ими пользоваться.
Убрав лужицу (очень маленькую), Ллойд насыпал четверть чашки корма — рекомендуемая порция, согласно статье «Итак, у вас дома появился щенок!» — в миску для хлопьев и перемешал с йогуртом. Щенок довольно охотно принялся за еду. Пока Ллойд наблюдал, как она ест, зазвонил его телефон. Это была Бет, она звонила с какой-то стоянки на отрезке шоссе под названием Аллее Аллигаторов.
— Тебе нужно отвести её к ветеринару, — сказала она. — Я забыла тебе сказать.
— Знаю, Бети. Об этом написано в статье «Итак, у вас дома появился щенок!»
Она продолжила говорить, будто не услышала Ллойда, — ещё одна характерная и хорошо известная ему черта характера Бет.
— Думаю, ей понадобятся витамины и наверняка лекарство от сердечного гельмита, плюс что-нибудь от блох и клещей — какие-нибудь таблетки, которые подкладывают в корм. Кроме того, её нужно подправить. Ну, ты понял — стерилизовать, но не раньше, чем через пару месяцев.
— Хорошо. Если я оставлю её.
Лори поела и побрела в гостиную. С набитым брюхом её походка вперевалочку стала ещё заметнее. Ллойду она показалась слегка пьяной.
— Не забывай её выгуливать.
— Понял. — Согласно статье, каждые четыре часа. Что было нелепо. Ллойд не собирался вставать в два часа ночи, чтобы вывести своего незваного гостя на улицу.
Чтение мыслей — ещё одна особенность его сестры.
— Ты, наверное, думаешь, что вставать посреди ночи будет хлопотно.
— Такая мысль приходила мне в голову. — Бети проигнорировала это так, как могла только она.
— Но если ты говорил серьёзно по поводу своей бессонницы после смерти Мэриан, то не думаю, что это будет проблемой.
— Очень понимающе и заботливо с твоей стороны, Бети.
— Просто хочу сказать, что там будет видно, как пойдёт дело. — Она сделала паузу. — Дай себе шанс, пока можешь. Я беспокоюсь о тебе, Ллойд. Я проработала в страховой компании почти сорок лет и могу сказать, что мужчины твоего возраста подвержены гораздо большему риску захворать после смерти супруги. И, разумеется, большему риску умереть.
На это Ллойд ничего не ответил.
— Ты сделаешь это?
— Сделаю что? — Будто он сам не знал.
— Дай ей шанс.
Бет настаивала на обязательстве, которое Ллойд не мог выполнить. Он огляделся, словно в поисках стимула, и заметил какашку — одну-единственную маленькую «мину» — именно в том месте, где только что была лужица мочи, в шести дюймах от ближайшей собачьей пелёнки.
— Что ж, малышка теперь здесь, — ответил Ллойд. Ничего другого он сказать не смог. — Езжай осторожно.
— Не больше шестидесяти пяти. Меня часто обгоняют, и некоторые сигналят, но мои рефлексы уже не те.
Ллойд попрощался с Бет, взял ещё несколько бумажных полотенец и поднял «мину». Лори наблюдала за ним своими янтарными глазами. Ллойд вывел её на улицу, но безрезультатно. Когда через двадцать минут он закончил читать очередную статью о воспитании щенков, то обнаружил ещё одну лужицу мочи в проходе.
В шести дюймах от пелёнки.
Он наклонился и упёрся руками в колени, от чего в спине послышался обычный щелчок.
— Ты перегибаешь палку, собака.
Она посмотрела на Ллойда.
Казалось, Лори изучала его.
Ближе к вечеру — после ещё двух облегчений щенка, один раз даже на пелёнку, ближайшую к кухне — Ллойд прицепил поводок и вынес Лори на улицу, держа на руке, как футбольный мяч. Он поставил Лори на землю и повёл по тропинке, идущей по задворкам домов. Тропинка вела к неглубокому каналу, который уходил под подъёмный мост. Сейчас движение там было перекрыто в ожидании пока дорогущая игрушка какого-то Мистера Богача пройдёт от залива Оскар-Бэй в Мексиканский. Щенок семенил своей обычной походкой вперевалочку, время от времени останавливаясь, чтобы обнюхать сорняки, которые с её точки зрения, должно быть, выглядели как непроходимые джунгли.
Вдоль канала тянулся полуразвалившийся дощатый настил, известный как Шестимильная тропа (Ллойд так и не понял почему — настил был не более мили в длину), и посреди него стоял сосед Ллойда, между табличками «НЕ МУСОРИТЬ» и «РЫБАЛКА ЗАПРЕЩЕНА». Чуть дальше примостилась табличка «ОСТОРОЖНО, АЛЛИГАТОРЫ», только кто-то закрасил баллончиком слово «АЛЛИГАТОРЫ», написав «ДЕМОКРАТЫ».
Вид сгорбившегося Дона Питчера с его причудливой тростью из красного дерева и грыжевым бандажом, всегда вызывал у Ллойда лёгкое ощущение злорадства. Этот человек излагал свои утомительные политические взгляды, как радио, а также бессовестно везде совал свой нос. Если кто-то по соседству умирал, Дон узнавал об этом первым. Если кто-то по соседству сталкивался с финансовыми трудностями, он знал и это. Спина самого Ллойда была уже не та, что прежде, как его глаза и уши, но до трости и грыжевого бандажа ему было далеко. По крайней мере, он на это надеялся.
— Взгляни на эту лодку, — сказал Дон, когда Ллойд присоединился к нему (Лори, вероятно, испугавшись воды, держалась на расстоянии вытянутого поводка). — Как думаешь, сколько бедных африканцев можно было бы на это накормить?
— Дон, я не думаю, что даже голодные африканцы стали бы есть лодку.
— Знаешь, что я… эй, кто это там у тебя? Щеночек? Какая прелесть.
— Согласен, — сказал Ллойд. — Взял у сестры на передержку.
— Привет, лапочка, — сказал Дон, наклоняясь и протягивая руку. Лори попятилась и впервые залаяла с тех пор, как Бет привела её. Два высоких звонких тявканья, затем тишина. Дон выпрямился.
— Не очень-то дружелюбная, а?
— Она тебя не знает.
— Наверное, везде гадит?
— Не сильно, — ответил Ллойд. Некоторое время они стояли, наблюдая за моторным шлюпом. Лори сидела на краю занозистого дощатого настила и наблюдала за Ллойдом.
— Моя жена против собак, — сказал Дон. — Говорит, что от них одни проблемы. В детстве у меня была собака, старая добрая колли. Упала в колодец. Крышка прогнила, и она провалилась. Пришлось вытаскивать её с помощью... этой штуки, не помню, как называется.
— Правда?
— Да. Так что будь начеку с тем колодцем у дороги. Убежит, прыгнет и пиши пропало. Ты только глянь, какая махина! Зуб даю, что сядет на мель.
Но лодка проплыла мимо.
Когда подъёмный мост опустили и движение возобновилось, Ллойд посмотрел на щенка, и увидел, что Лори спит, лежа на боку. Он взял её на руки. Лори открыла глаза, лизнула его руку и вернулась ко сну.
— Мне нужно возвращаться, готовить ужин. Удачи, Дон.
— И тебе. Приглядывай за щенком, иначе она сгрызёт всё в доме.
— Для этого у меня припасено несколько игрушек.
Дон улыбнулся, обнажив ряд неровных зубов, от чего Ллойда аж передёрнуло.
— Ей больше по нраву мебель. Вот увидишь.
В тот вечер, когда Ллойд смотрел новости, Лори подошла к его мягкому креслу и дважды звонко тявкнула. Ллойд увидел вопрос в её глазах, взвесил все «за» и «против», затем взял к себе на колени.