Наставник (ЛП) - Пир Элин. Страница 42
— О, смотри, вот и отель. — Я ускорилась, чтобы избежать ответа на этот вопрос. Но это работало только до тех пор, пока Арчер не нашел меня позже тем вечером. Я жила в одной комнате с Шелли, и мы только что проверили детей и убедились, что им всем удобно, когда легкий стук в нашу дверь заставил меня открыть ее.
Арчер стоял, прислонившись к дверному косяку.
— Эй, можно мне войти?
— Вообще-то, мы как раз собирались ложиться спать. Сейчас не самое лучшее время.
— У меня просто есть несколько вопросов о завтрашнем дне.
Оглянувшись на Шелли, я сказала:
— Ложись спать. Мы с Арчером просто спустимся в вестибюль на некоторое время и поговорим.
Конечно, мы этого не сделали. Арчеру удалось получить отдельную комнату, и хотя я все еще злилась на него за то, что он поставил меня в тупик своим вопросом, я пошла с ним.
Он только закрыл за нами дверь, как снова задал мне этот глупый вопрос.
— Итак, кого бы ты выбрала? Я или один из мальчиков-бабочек?
— А ты как считаешь? — сказала я с раздражением.
— Откуда мне знать, если ты отказываешься отвечать на вопрос?
— Арчер, я даже не знаю их.
Он прижал меня к кровати, целуя, как изголодавшийся мужчина.
— Я хочу услышать, как ты скажешь, что выбрала бы меня, — пробормотал он мне в шею.
— Почему? Я здесь, с тобой, не так ли?
— Выбери меня!
— Арчер, мы говорили об этом.
Он напрягся.
— Почему мы не можем просто быть любовниками? — прошептала я, и поскольку я становилась зависимой от его сильного тела и дразнящих поцелуев, я притянула его ближе, направляя его вниз на кровать рядом со мной.
— Кайя. — Тепло от его дыхания согрело мою ключицу, и я раздвинула ноги шире, освобождая место для большого мужчины на мне. Когда он заговорил снова, его глубокий голос вибрировал во мне. — Я хочу, чтобы ты любила меня.
Тяжело сглотнув, я подняла голову, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Что ты сказал?
Пронзительные голубые глаза Арчера встретились с моими.
— Я хочу, чтобы ты любила меня.
— Я не думаю, что это было бы очень мудро с моей стороны.
Он закрыл глаза и сжал челюсти.
— Секс, Арчер, — напомнила я ему. — Это все, что я могу тебе предложить.
После этого мы больше не разговаривали. Его занятия любовью были грубее, чем обычно, и я знала, что он наказывал меня за то, что я причинила ему боль.
— Раздвинь для меня ноги, — сказал он и взял меня со свирепостью, которой я раньше не испытывала.
Арчер заполнил меня, и с каждым мощным толчком он подталкивал меня все выше на кровати, как будто он каким-то образом хотел забраться в меня.
Я не жаловалась, потому что знала, что поступаю правильно, и я не могла позволить себе любить Арчера. Я не была достаточно жестокой, чтобы сказать Арчеру то, что он хотел услышать, только для того, чтобы бросить его через несколько лет. Возможно, он этого не понимает, но я оказывала ему услугу, сохраняя простоту между нами.
Я пообещала себе, что вернусь на Родину после трех лет, проведенных в Северных Землях, и я сдержу это обещание. Конечно, мне нравилось быть в объятиях Арчера, и мне нравилось, когда мы смеялись вместе, все еще потные и переводя дыхание. Но эти мгновения были короткими и украденными; а в остальное время мы все еще были как масло и вода.
Я сказала себе, что не могу любить кого-то, кого временами мне хотелось придушить и с кем я не разделяла ценностей, и я, конечно, не могла любить кого-то, у кого не было проблем с тем, чтобы отшлепать меня. Это сделало бы меня мазохисткой, а я была кем угодно, но только не ей!
Глава 19
Фабрика
Арчер
На второй день нашего пребывания на Родине мы отправились на фабрику, производившую роботов.
Помещение было современным и белым, и гид взволнованно рассказывал нам о передовых функциях роботов.
— Добро пожаловать в компанию Advanced Technologies, крупнейшего производителя на Родине. На этом конкретном предприятии мы производим роботов и беспилотные летательные аппараты, но у нас есть еще четыре завода, разбросанных по всему миру. Один фокусируется на медицинских технологиях, другой на аудио- и визуальных технологиях, а последний — на экологических технологиях, — сказал он и представился как Джеймс Мэдсен, владелец фабрики.
Честно говоря, я думаю, что всем нам, северянам, было трудно сосредоточиться на его словах. Вместо этого мы были очарованы его лаком для ногтей и тонкими бровями необычной формы.
— Что особенного в этом объекте, ведь у нас тоже есть большой отдел исследований и разработок.
Никола вскинул руку.
— Вы делаете подводные лодки?
— Что такое подводная лодка? — спросила Уиллоу.
— Это такие крутые лодки, плавающие под водой, на которых вы можете подкрасться к другим и выскочить из воды, как из пушки, — поспешил объяснить Никола. — Раньше, до Токсичной войны, их была тонна, и экипаж оставался под водой в течение нескольких дней. У них были спальные помещения и все такое.
— Да, — сказал Джеймс, — я знаю, что ты имеешь в виду, но эти лодки были произведены для военных целей, которые нам не нужны. Самое близкое, что у нас есть, — это небольшие подводные лодки, которые производит наш отдел охраны окружающей среды, чтобы помочь морским биологам в их работе.
— А как насчет перемещения людей из одного места в другое? — спросил Шторм. — Я слышал, что в старые времена у них были передовые технологии, и они могли телепортировать людей из одного места в другое.
Джеймс нахмурился и перенес равновесие на одну ногу.
— Какой интересный вопрос, и он обсуждается уже много лет. Это правда, что Токсичная война отбросила нас назад в технологическом плане. Поскольку старый Интернет был полностью поврежден и по большей части бесполезен, потребовалось много лет, чтобы добраться туда, где мы сейчас находимся. Это был настоящий прорыв, когда мы воссоздали виртуальную реальность и голограммы, но, несмотря на наши огромные усилия, нам еще предстоит открыть технологию, позволяющую переносить людей и предметы из одного места в другое. — Джеймс поднял руку. — Но я должен быть честен с вами, среди наших лучших ученых есть те, кто предполагает, что эта техника никогда не существовала раньше.
— Это было, я видел это в старых фильмах, — возразил Шторм.
— Да, мы все видели фильмы, но точно так же, как путешествия во времени, 3D-принтеры и невидимость, мы не уверены, является ли то, что было описано нам в книгах и фильмах того времени, реальной технологией или, может быть, чистой выдумкой, — сказал Джеймс, слегка наклонив голову. — Трудно сказать, но опять же, очистка земли была нашим приоритетом на протяжении веков. — Взмахом руки он пригласил нас следовать за ним и указал на производственную линию перед нами. — Вон там вы увидите нашу последнюю модель домашнего хозяйства под названием «Алекс». Робот выполняет домашнюю работу с самой высокой эффективностью, которую когда-либо видели. — Джеймс, очевидно, был очень горд.
Я повернул голову, чтобы посмотреть, что заставило всех мальчиков смеяться. Это была выставка роботов у стены.
— Какую работу по дому они выполняют? — спросил Шторм, смеясь.
— Думаю, вы и сами знаете, — пренебрежительно сказала Кайя, но наш гид, похоже, не считал, что секс-роботов можно стыдиться.
Взмахнув руками в воздухе, Джеймс взволнованно воскликнул:
— Номер два справа — наш самый продаваемый женский секс-бот, и можете ли вы угадать, в какой части мира находится наш самый большой рынок сбыта?
— Дайте угадаю — Северные земли? — сухо сказала Шелли.
— Ах, да, она показалась мне знакомой. — Финн ухмыльнулся и ткнул Марко локтем в ребра. — Ты пробовал эту модель?
— Можно нам рассмотреть ее поближе? — спросили некоторые мальчики, и, как ребенок, которому не терпится поделиться своими игрушками, Джеймс повел нас прямо к выставленным моделям.