Ловушка для героя - Крюкова Тамара Шамильевна. Страница 19
— Я не сомневаюсь. Это так, для подстраховки, — пошел на попятную Артем, опасаясь ссориться с магом в столь ответственный момент.
— Тебе не о чем волноваться. Я перенесу тебя через стену, — пообещал Секстус.
— Ну тогда можно начинать, — обреченно вздохнув, согласился Артем.
— Подождем, пока начнет смеркаться, иначе внезапный туман привлечет внимание обитателей замка и они заподозрят неладное, — сказал Терцио.
Ждать осталось недолго. Как только солнце скрылось за горизонтом и последние закатные лучи погасли, стало темнеть прямо на глазах. Со дна рва поднялась дымка испарений.
Терцио приступил к работе. Пар, клубившийся на дне рва, начал густеть и подниматься, пока не достиг краев ямы и не просочился наружу. Сначала он, как молоко, разлился по земле, но уже через несколько мгновений окутал крепостные стены.
— Ты готов, герой? — спросил Премьер.
— Угу, — буркнул Артем.
Несмотря на заверения в безопасности полета, его пробирал нервный озноб, и он крепче сжимал в руке бутылочку с живой водой.
— Помни, тебе нужно узнать имя, — напоследок напутствовал его глава Ордена. Артем хотел ответить ему, но почувствовал, что летит.
Он мысленно поблагодарил Терцио за то, что за туманом не видит под собой рва с кровожадными чудовищами.
«Интересно, сколько продлится перелет?» — подумал Артем и тут же понял, что плавно опускается на землю. Туман тотчас начал редеть. Артем поспешил укрыться, и как раз вовремя.
Стоило ему пристроиться за грудой ящиков, как туман рассеялся полностью. Вблизи замок был гораздо массивнее, чем казался из-за крепостных стен. Башня, увенчанная каменным цветком, словно произрастала из двухъярусной постройки. В нижнем этаже располагались кухня, складские и подсобные помещения, комнаты прислуги.
Артем обнаружил, что приземлился недалеко от черного хода, возле которого стояла груженая телега и кухарка переругивалась с ее хозяином.
— Где же это тебя до сих пор носило? Другие торговцы уже успели домой вернуться, — сердито подбоченясь, выговаривала она.
— Так я ж не по своей воле задержался. Колесо отвалилось, будь оно неладно, — оправдывался торговец. — Вели разгружать.
— Ага, так и разбежалась. Больше у меня дел нет, как с твоей поклажей возиться. Сегодня в замке пир, хлопот полон рот. Жди до утра.
— До утра никак нельзя. Товар деликатный, за ночь испортиться может. Надобно на ледник определить, — мягко настаивал торговец.
— А может, там уже одна тухлятина?
— Да нешто я тут первый раз? Знаешь ведь, я худого товара не вожу. У меня вся дичь ледком да крапивой обложена. Только к сему времени лед успел подтаять, а товар в сохранности. Убедись, коли не веришь.
Кухарка с суровым видом подошла к телеге, одну за другой вытащила оттуда несколько гусиных тушек, придирчиво обнюхала их и милостиво кивнула:
— Так и быть, можешь оставить, только сам разгружай. Мне на это отрядить некого. И так с тобой заболталась, а у меня дел невпроворот. — Она развернулась и скрылась в доме.
Оставшись один, торговец плюнул кухарке вслед и, стягивая с себя кафтан, в сердцах сказал:
— Вот ведь заноза, а не баба, чтоб ей пусто было! Чтоб ее перевернуло да шмякнуло! Трудно ей какого мальчонку на разгруз послать, ведьма полосатая. Вот таскай теперь.
Он бросил кафтан на телегу, подхватил корзину и скрылся за дверью. Артем хотел было напроситься к нему в помощники, но вовремя сообразил, что его наряд сильно отличается от одежды здешних обитателей и наверняка привлечет внимание. И тут ему в голову пришла мысль позаимствовать кафтан торговца.
Артем перебежками добрался до телеги, стащил с нее кафтан и, от волнения путаясь в рукавах, натянул на себя. Меч, хоть и невидимый, но вполне осязаемый, бугром встопорщил кафтан на боку. Полы свисали до самых колен, но в целом новый наряд выглядел довольно сносно, и Артем рискнул выйти из укрытия. Он для верности взвалил себе на плечо корзину с дичью, чтобы за ней скрыть лицо, и, уповая на то, что ему удастся избежать встречи с хозяином кафтана, проскользнул в замок.
Перед пиршеством все были заняты работой. Люди сновали туда-сюда, и на Артема никто не обращал внимания. Он пошел наугад и, услышав из-за двери голос торговца, юркнул в боковой коридор.
Здесь никого не было. Пройдя немного, Артем решил, что пора избавиться от ненужного груза. Парень поставил корзину на пол и отправился дальше налегке, как вдруг раздался окрик:
— Эй ты! Ну-ка стой!
Кто-то схватил его за ухо. Артем лихорадочно соображал, что сказать в свое оправдание, когда на него обрушился поток брани:
— Ты что же это тут корзинку бросил, бездельник?
Толстая кухарка сверлила его сердитым взглядом.
— Я заблудился. Я тут первый раз. Ой— ой! — вскрикнул Артем, пытаясь освободить несчастное ухо.
— Откуда ж ты такой взялся?
— С торговцем приехал. Я его помощник, — соврал Артем, строя из себя невинную овечку.
— Тоже мне помощничек. Хозяин твой недотепа и в помощники взял такого же растяпу. Бери корзину, в конце коридора свернешь налево, потом направо. Дойдешь до кладовой, да не забудь корзину в подпол спустить, — скомандовала кухарка.
Артем покорно подхватил ношу и потрусил по указанному маршруту, но стоило ему скрыться из вида, как он бросил злосчастную корзину и быстрым шагом пошел в сторону прямо противоположную той, что указала кухарка.
— Эй, ты кто и куда идешь? — вновь окликнули его.
На этот раз это был маленький поваренок. Неизвестно, видел ли мальчишка, как Артем избавился от корзины, но в любом случае ссориться с ним не хотелось. Хоть и невелика сошка, а мог поднять нешуточную тревогу.
— Я-то? — переспросил Артем, чтобы выиграть время, и тут, ощутив небывалый прилив вдохновения, стал врать как по писаному:
— Я у торговца в подручных служу. Мы дичь привезли. Хоть у кого спроси, телега возле входа стоит. Я от хозяина улизнул, чтобы на рыцарей посмотреть. Я в жизни ни одного рыцаря не видел. В наши края они не заезжают, а поглядеть охота.
— Это тебе навряд ли удастся, — возразил мальчишка. — Рыцари будут пировать наверху, а туда никого допущать не велено, даже яства будут подаваться на подъемнике, лифтой называется.
— Лифтом, — невольно поправил Артем.
— А ты откуда знаешь? Что, самый умный? А под кафтаном что прячешь? — спросил мальчишка, указывая на предательски торчащую рукоять меча.
«Опять от этого меча одни неприятности», — с досадой подумал Артем и брякнул первое, что пришло в голову:
— Ничего не прячу. Это грыжа.
Видимо, поваренок совсем не представлял, что такое грыжа, потому что больше с расспросами не приставал.
— А ты можешь показать, где подъемник? — в свою очередь спросил Артем.
— А тебе почто?
— Интересно.
— Отчаянный ты малый, как я погляжу. Что ж, если тебе захотелось получить тумаков, не моей спине болеть, — засмеялся поваренок и лукаво спросил: — А коли тебя провожу, что мне за это дашь?
Артем пошарил в карманах джинсов в надежде обнаружить какую-нибудь завалявшуюся ерунду и, к счастью, нашел пластинку жвачки.
— Жвачка пойдет?
— Чой-то? — спросил мальчишка, с интересом разглядывая красочную обертку.
— Жевательная резинка. Ее хоть три часа жуй — не сжуешь.
— Навроде смолы, да? — догадался поваренок.
— Точно. С фруктовым вкусом.
— Брешешь. У смолы сроду такого вкуса не бывало, — сказал мальчишка, зачарованно глядя на яркую бумажку.
— Так то у смолы. А это жвачка. От кариеса защищает, — вспомнил рекламу Артем.
— От кого?
— Ну чтоб зубы были крепкими. Ну что, проводишь до подъемника? — Артем начал терять терпение.
Искушение в виде тонкой пластинки в красочной фольге повисло перед носом поваренка. Не в силах сопротивляться соблазну, тот схватил жвачку пятерней и кивнул:
— Ладно. Но в случае чего я тебя знать не знаю.
— Идет, — согласился Артем.