Маленькая хозяйка большого герцогства (СИ) - Вера Виктория. Страница 39

Согласно киваю:

— Спасибо.

— Спасибо, Алекс.

— Что?

— Ты избегаешь называть меня по имени, Эм-ма.

— У нас деловые отношения… ваше сиятельство, — отворачиваюсь к окну и пытаюсь собраться с мыслями.

На улице слышатся голоса.

— Нужно проверить кое-что, — поднимает мою руку к губам и снова целует костяшки пальцев, демонстрируя, насколько деловые у нас отношения. — Я сейчас вернусь.

Выходит, притворяет дверцу, что-то говорит стражнику, охраняющему карету, и спешит к точке искажения.

Только сейчас соображаю, что всё ещё сижу в его пальто. Провожу ладонью по чёрной шерсти, расшитой золотой нитью и прикрываю глаза.

Граф возвращается довольно быстро. Слышу, как он с кем-то переговаривается, похоже, с соем Льеном.

Забирается внутрь и закрывает дверцу, отрезая нас от внешнего мира. Карета трогается.

— Когда почувствуешь себя лучше, скажешь мне, что нужно сделать. В целом, я всё понял, но полагаю, у тебя есть своё видение процесса.

— Слишком много сложных слов… граф.

— Извини.

Молчание

— Эмма…

— Мм?

— Спасибо.

— За что?

— За то, что приехала… и за то, что не уехала.

— Я… подумала, что не вовремя.

— Нет, ты очень вовремя.

— Даже так? — поднимаю одну бровь и поворачиваюсь, встречаясь с ним взглядом. — Я слышала, ты хотел заключить с герцогом сделку.

— Я отказался от неё сегодня.

— Почему?

— По… личным соображениям.

— Сколько тебе не хватает? Для королевского налога.

— Немного. В казне была почти половина от нужной суммы, к тому же Итеон помогает мне. Но Пон Клуд не в курсе истинного положения дел и считает, что у меня нет выбора, — губы растягиваются в коварной улыбке. — Сначала я хотел убедить его в том, что не настолько нуждаюсь в деньгах, как он думает, но потом понял, что вообще не желаю иметь с ним дел. Герцог настаивал на аренде рудников в течение года и никак не меньше. Мне это не выгодно. К тому же мне не нравится то, как он подходит к вопросу использования работников. Но он единственный, кто готов был пойти на сделку. Несколько других, далеко не бедствующих лордов, мне отказали. Я уверен, что они успели предварительно пообщаться с Пон Клудом.

— А Алессинья? Интересуется делами отца?

— Кхм… Алессинья… — ощущаю его пристальный взгляд, но сама внимательно рассматриваю собственные пальцы. — Герцог готов был принять сделку на моих условиях в случае возобновления помолвки с его дочерью.

Осторожно касается моей руки и переплетает наши пальцы.

— Возобновления? — отрываюсь от разглядывания рук и встречаюсь с ним взглядом.

— Когда был жив мой отец, они с герцогом имели предварительные договорённости. Но позже я смог отказаться от них. Уверен, герцог был бы рад отыграться на мне за тот отказ.

Мне хочется узнать, что случилось с его семьёй… но я почему-то стесняюсь задавать настолько личный вопрос и вместо этого спрашиваю совсем другое…

— И что тебя не устраивало в помолвке с Алессиньей?

— То же, что и в помолвке с Эммилиной Эон Нидао.

Ощущаю, как карета останавливается.

Молчим. Оба.

Просто сидим и молчим.

— Кхм… Эмма… мы не обсудили… некоторые детали, — его голос звучит немного напряжённо. — Возможно, ты бы согласилась принять моё приглашение… на ужин… во Фрэй Дау.

— Это не по этикету, — получается шёпотом.

— Прости. Верно. Хотя кто в наше время ещё соблюдает это правило? — сконфуженно хмыкает. — Оно давно стало пережитком прошлого. Тогда обед? В полдень или во сколько тебе будет удобно. Мы бы могли обсудить готовые образцы шин, и ты расскажешь мне, что ещё я могу сделать и каким ты видишь этот процесс дальше.

Молчу, пытаясь собраться с мыслями, но рядом с ним это заведомо провальная идея.

Сдаюсь и просто киваю.

***

Вчера я была в шаге от того, чтобы попросить его сиятельство оставить мне пальто… и только осознание, что сейчас конец лета заставило меня вернуть пальто хозяину.

Ночью я не могла уснуть. Будить дио Хэмиса ради сонных капель мне не хотелось, поэтому решила прогуляться к морю. Лис был рад.

Утром долго не хотелось вставать. Я оправдывалась тем, что это последствия горной хвори… но это, разумеется, была ложь.

— Ваша светлость, — Малия вносит в комнату поднос с чаем. Она заботливо хлопочет рядом с раннего утра и даже уговорила меня завтракать, не вставая с постели, — вас спрашивал мастер Хайс, и я не знаю, что ему ответить.

— Скажи ему, пожалуйста, что я скоро спущусь.

Возле восточной террасы обнаруживаются: мастер Хайс с помощниками и несколько готовых прототипов велосипеда.

Как я и просила, один детский и три немного разных, рассчитанных на взрослого человека.

— Сой Хайс, как вам удалось? Я не ожидала результата так быстро!

— Вы позволили мне нанять помощников, у меня на примете были толковые ребята, а ваши эскизы и объяснение дали мне все необходимые ответы, — он немного краснеет, но его взгляд горит, а на лице отражается смесь гордости и предвкушения.

Мастер Хайс с каким-то мальчишеским восторгом подходит к трёхколёсному чуду и демонстрирует, как на нём кататься. Замечаю, что другие работники смотрят на него с лёгкой завистью.

Изображаю удивление и с трудом прячу улыбку.

Нужно сказать, что я не ожидала от него такого рвения, но идея велосипеда настолько зацепила мастера Хайса, что результат превзошёл все мои ожидания. Уже завтра днём мастер Хайс представит документы в Столичный Королевский Институт Изобретений и Алхимии, чтобы зафиксировать и утвердить мои права на это изобретение. Сам мастер Хайс получит от меня щедрое вознаграждение, а ещё я хочу предложить ему сотрудничество. Было бы отлично, если бы его мастерская расположилась на территории Эон Нидао. Я бы обеспечила его задачками и финансированием, а он бы разобрался с некоторыми полезными изобретениями. Что-то мне подсказывает, он ухватится за эту возможность.

— Мастер Хайс, я очень рада, что именно вы занялись этим изобретением! У меня есть несколько замечаний по доработке и ещё одно предложение, которое я хочу с вами обсудить. Вы же не против чашечки чая?

— С радостью, ваша светлость!

Вечером я получаю письмо от его сиятельства, в котором он подтверждает, что готовые шины доставят во Фрэй Дау не позднее завтрашнего полудня.

Прошу дио Хэмиса всё-таки дать мне сонные капли. Несмотря на то что прошлую ночь я не могла уснуть, у меня остаётся отличный шанс не уснуть и этой ночью.

Миа готовит мне ванну с травами, а Малия, уговаривает сделать все те маски для волос, на которых она так давно настаивала.

Малия с сэей Хассой, мамой Мии, уже несколько недель экспериментируют с лосьонами, маслами, кремами и прочими “субстанциями красоты”. Я выделила им для этого отдельное помещение и некоторые денежные средства, и попросила подумать над новинками для салона сэи Лариты. Теперь Малия каждые несколько дней с горящими глазами хвастается очередным усовершенствованием того или иного косметического средства, угрожая попробовать его на мне.

Сегодня я решаю сдаться её умелым рукам, а Малия решает ни в чём себе не отказывать.

В итоге из ванны я выбираюсь ближе к ночи. Выпиваю волшебные капли и засыпаю, крепко обняв подушку.

Глава 30

Когда Малия заходит ранним утром ко мне в комнату. Она не застаёт меня в постели, но догадывается заглянуть в гардеробную, где обнаруживает герцогиню, расхаживающую между несколькими, вывешенными платьями.

— Доброе утро, госпожа…

— Доброе, Малия. Как считаешь, всё-таки голубое или серое? Ах, вот есть ещё это, но оно какое-то… Нет, это слишком…

— Они все красивые, госпожа. И раз уж вы встали, там внизу вас ожидает сой Дриан. Я предупредила его, что ещё слишком рано, но он сказал, что будет ждать столько, сколько потребуется.

— Оу, тогда я сначала поговорю с ним... да, а потом решу… нужно будет посмотреть на платья… ещё раз… свежим взглядом. Малия, накрой нам, пожалуйста, завтрак на восточной террасе!