Причуды любви - Майлз Ванесса. Страница 3
— Я могу дать вам десять минут. И на вашем месте, мисс Джордон, я бы переоделся.
Рей воткнул нож в ближайшее дерево и присел на корточки, не обращая на Джин никакого внимания. Он выглядел совсем по-другому после такой изнурительной работы, нежели там, в аэропорту. Даже когда он ненадолго закрывал глаза, чтобы передохнуть, его тело оставалось напряженным. Почти целый день они пробирались сквозь заросли, и, несмотря на то что Джин понимала, как несправедлива к нему, не смогла сдержаться.
— Это все, что вы можете сказать? Вы хоть понимаете, в какой серьезной ситуации мы оказались, мистер Рей! — Она буквально кипела от злости.
— Называйте меня просто Рей, забудьте о мистере. Я, конечно, понимаю, что мы попали в трудное положение, однако, поверьте, истерики вряд ли помогут.
— А что поможет?!
Джин с одеждой в руках озиралась по сторонам, ища место, где можно было бы переодеться.
— Вся эта затея просто смешна, нам не следовало уходить от самолета. Я, пожалуй, вернусь назад.
Рей откинул голову, следя за ней полузакрытыми глазами.
— Для чего? Что вы думаете там найти? Если вы доберетесь туда, то найдете там только самолет.
— Что значит «если»? Я ведь пойду назад по уже проторенному пути, а затем…
— Затем сядете и будете ждать, когда за вами подадут карету и доставят домой. Извините, Джинни, но этого мы делать не станем.
— Мое имя Джин, и никто не зовет меня Джинни.
— Очень жаль. Может, если бы вас кто-нибудь так называл, вы были бы лучше, чем есть.
— Послушайте, вы…
Он поднялся во весь рост и так посмотрел на нее, что слова застряли у нее в горле.
— Нет уж, послушайте вы, леди, мы сейчас не на Парк-авеню или Бонд-стрит и вы не можете просто вызвать такси и отправиться домой. Если мы хотим, чтобы у нас была хоть какая-то надежда на то, что нас найдут, нам необходимо добраться до того места, координаты которого я успел сообщить. Именно там нас будут искать. Я собираюсь отправиться туда, а вы выбирайте, идти ли вам со мной или оставаться.
— И вы сможете бросить меня здесь? — Она издала короткий нервный смешок, совершенно не скрывая своего презрения. — Нет, не тратьте силы на ответ, мы оба знаем, что именно так вы бы и поступили.
— Ну что же, больше мы не будем обсуждать это. — Он повернулся к ней спиной и начал снова прокладывать дорогу среди деревьев.
Джин молча посмотрела ему вслед, а затем оглянулась по сторонам. Желание сказать ему, чтобы он убирался ко всем чертям, было таким сильным, и, разумеется, она бы так и сделала, если бы была полностью уверена, что сможет найти дорогу к самолету. Джунгли, казалось, смыкались за их спинами, и уже невозможно было найти ту дорогу, по которой они только что прошли.
Она тяжело вздохнула и начала брезгливо рассматривать вещи.
— Вам придется немного подождать, пока я переоденусь, — крикнула она ему.
Рей обернулся и взглянул на нее.
— Справедливо, только переодевайтесь поскорее, — кивнул он.
Ее руки потянулись к маленьким пуговицам на блузке.
— А почему я должна спешить? У вас что, назначено важное свидание? Полагаю, у нас теперь уйма времени.
— Боюсь, вы ошибаетесь, леди, у нас не так много времени. — Он провел пальцем по острию ножа, очищая его от грязи. — Самолеты-спасатели не будут вечно летать над указанным мною местом, и мы должны попасть туда как можно быстрее. В противном случае придется забыть о том, что нас кто-нибудь найдет.
— Я… Это смешно! Этого не может быть! Мой… мой дед не допустит, чтобы это произошло!
Ей было трудно скрыть страх, овладевший ею.
— Уверен, ваш дед сделает все возможное, чтобы разыскать вас, Джинни. Но даже он прекратит поиски, когда поймет всю их бесполезность. — Он на секунду замолчал, а затем продолжил — Несколько самолетов уже совершали вынужденные посадки в этом районе, и далеко не все были найдены.
Джин оглянулась по сторонам, и сердце ее сжалось. Пальцы ее так дрожали, что она не заметила, что уже давно расстегнула блузку и та, соскользнув с плеч, упала на землю.
— У вашей блузки очень заметный цвет. С ее помощью мы сможем подать сигнал самолетам. Дайте мне, я положу ее в рюкзак.
Он протянул руку, чтобы взять блузку, но Джин отпрянула, осознав, что стоит перед ним полураздетая.
— Что вы делаете? Я здесь не для того, чтобы показывать вам бесплатный стриптиз. Отвернитесь, пожалуйста, пока я не переоденусь.
Его рот скривился в усмешке.
— Боитесь, что это зрелище сведет меня с ума? Извините, но вы не в моем вкусе. — Он покачал головой. — Впрочем, чтобы вам было спокойнее…
Рей отвернулся. Глядя на его широкую спину, Джин недоумевала, что так раздражало ее: то, что он увидел, или то, что сказал. Он явно проигнорировал ее внешность. Интересно, что было бы, если бы он узнал, что десятки мужчин готовы продать душу черту, чтобы увидеть ее такой, какой он сейчас видел ее. Но что с ней происходит? Почему ее так волнует его мнение о ней? Она быстро сняла юбку, надела жесткие брюки цвета хаки и запихнула в них рубашку. Штаны были настолько большими, что не удержались на ее стройной фигуре и, скользнув по бедрам, сползли до колен.
— Мне они не подходят! — раздраженно воскликнула Джин.
Рей взглянул на нее и, сняв с плеч рюкзак, принялся что-то искать в нем. Наконец он вытащил оттуда моток бечевки и шагнул к ней.
— Вот, возьмите это. — Он протянул ей веревку, но она отшатнулась. — Не паникуйте так. Просто используйте это для того, чтобы поддержать ваши штаны.
Она вспыхнула, уловив сарказм в его словах. Не обращая внимания на ее реакцию, он продел веревку через петли для ремня и завязал ее узлом.
— В таком наряде вас можно демонстрировать на подиуме. А что будем делать с обувью?
Джин наклонилась и подняла парусиновые туфли. Сунув ноги в них, она постаралась зашнуровать их как можно туже. Чувство, испытанное ею от прикосновения его рук, когда он продевал веревку, не проходило.
— Ну как туфли?
Джин едва взглянула на него, боясь, что он поймет ее состояние.
— Очень велики, но, пожалуй, я смогу в них идти. Жаль, конечно, что вы оставили мои сумки. Там были более подходящие.
Она думала, что ее замечание заведет его, но все обернулось против нее же. Он взял рюкзак и потряс им перед ее носом, как бы насмехаясь над ней.
— Если бы вы не привыкли, что за вас все делают другие, то сейчас бы не страдали, поэтому возьмите мой рюкзак и рассматривайте это как тренировочное упражнение.
Рей повернулся к ней спиной и пошел вперед, продолжая обрубать ветки. Джин в бешенстве уставилась на рюкзак. Кто он такой, что позволяет вести себя с ней как с… лакеем? Она хотела было бросить рюкзак, но мысль о том, как Рей отреагирует на это, остановила ее. Она поудобнее пристроила его на плечи и последовала за ним. Ее глаза буквально сверлили его спину, она обзывала его последними словами. Смешно, но ей казалось, что это успокаивало ее.
— Давайте остановимся здесь. — Голос Рея вернул Джин к реальности.
Вздохнув, она стащила рюкзак с натруженных плеч и повалилась на землю.
День клонился к вечеру. Все ее тело ныло, и каждая мышца давала о себе знать. Откинув со лба влажную прядь волос, она взглянула на Рея и чуть было не завыла от злости: никаких следов усталости. Конечно, на его рубашке были пятна грязи, а лицо— мокрым от пота, но если этого не замечать, он выглядел так, как в начале пути.
Прислонившись к дереву, Джин закрыла глаза. Она не хотела созерцать этот образец совершенства в то время, как сама чувствовала себя отнюдь не лучшим образом. Только сейчас она поняла, что все эти престижные спортивные клубы, в которых она проводила так много времени, оказались пустой тратой времени.
— У нас нет возможности долго рассиживаться, впереди еще много работы.
Голос Рея заставил ее очнуться и открыть глаза.
— Работы? О чем вы говорите? Может быть, вы забыли, что мы в джунглях?
Он слабо улыбнулся, подбросив нож кверху так, что он упал и воткнулся в землю всего в дюйме от ее ноги.