Плененная грешником (ЛП) - Херд Мишель. Страница 30
Ни разу после той ночи на моем теле не было синяков.
В отличие от сегодняшнего дня. У меня разбита губа, а лицо, наверное, выглядит так, будто я врезалась в стену.
Меня заставят выйти замуж, и не нужно обладать богатым воображением, чтобы понять, что произойдет. Мистер Греко изнасилует меня. Он заставит меня родить ему детей. Он будет меня бить.
Виктор не делал ничего из этого.
Боже.
Розали, ты совершила большую ошибку, и теперь ты заплатишь за нее самым ужасным образом.
Я приседаю у окна, когда осознание пронзает мое тело.
Я бы все отдала, чтобы вернуться к Виктору и Луне. С ним я чувствовала себя в безопасности, и он относился ко мне с уважением. Даже когда я боролась с ним, он никогда не поднимал на меня руку. В те последние два дня он заставил меня чувствовать себя такой любимой и дорогой.
Я так рада, что он был моим первым, потому что, если мне не удастся сбежать, воспоминания о Викторе будут сопровождать меня все последующие темные дни.
Боже, у меня был шанс на любовь всей жизни, но я упустила его из-за членов своей семьи, которые оказалась бóльшими монстрами, чем Священство.
Разочарование и сердечная боль создают бурю в моей груди.
Хватит! Найди выход.
Я встаю и снова смотрю на землю.
— Боже, это было намного проще, когда я была ребенком, — бормочу я, перекидывая ногу через подоконник.
Я крепко держусь, перекидывая вторую ногу, затем нахожу опору между отверстиями в решетке. Медленно я начинаю двигаться вниз, ища места, за которые можно ухватиться.
Внезапно я слышу треск дерева. Я втягиваю воздух, затем решетка отъезжает от дома, заставляя меня вскрикнуть.
Нет!
Я спускаюсь дальше, но дерево, должно быть, истерлось от старости, и оно трескается еще больше. Еще один крик вырывается из меня, когда я падаю. Я так сильно ударяюсь о землю, что у меня стучат зубы, и острая боль пронзает мою правую руку и запястье.
Зная, что кто-то, должно быть, услышал меня, я пытаюсь игнорировать боль и вскакиваю на ноги. Прижимая правую руку к груди, я бегу через лужайку к пограничной стене, но понятия не имею, как я собираюсь на нее взобраться.
Внезапно что-то врезается мне в спину, и я падаю на идеальную зеленую лужайку. Мучительная острая боль пронзает мою руку. Она настолько сильная, что мое зрение затуманивается, и накатывает волна тошноты, заставляя лихорадочный жар распространяться по всему телу.
Вес сваливается с меня, затем меня хватают за раненую руку и дергают вверх. Из меня вырывается мучительный крик.
Охранник тащит меня обратно в дом, где собираются главы Коза Ностры, и все они смотрят на меня со злостью.
Мистер Греко подходит к нам, и когда он поднимает руку, чтобы ударить меня, я инстинктивно уклоняюсь. Охранник дергает меня назад, отчего рука начинает болеть еще сильнее.
Не успеваю я вскрикнуть, как кулак обрушивается на мое лицо. Я покачиваюсь на ногах. Единственное, что удерживает меня, – это охранник.
— Что происходит? — Я слышу взволнованный голос Алиссы, затем она кричит. — Что ты делаешь с Розали? Отпусти ее!
— Возвращайся на свою вечеринку, — рявкает мистер Паризи на свою дочь.
— Нет, — возражает она. — Что, черт возьми, здесь происходит?
Мое зрение возвращается, и я обращаю умоляющий взгляд к Алиссе.
— П-помоги мне.
Ее лицо искажено от шока, но когда она пытается сделать шаг в мою сторону, отец хватает ее и заталкивает обратно в дом.
— Не испытывай мое терпение, Алисса. Это бизнес. Возвращайся к своим друзьям.
— Папа, — выдыхает она. — Розали – моя подруга.
— Иди, Алисса, — кричит ей мистер Паризи.
— Нет! — кричит она в ответ, и это так убедительно, что я начинаю думать, что Алисса так же шокирована, как и я, и она никогда не имела к этому никакого отношения.
Может быть, она в таком же неведении относительно бизнеса своей семьи, как и я была.
— Они собираются заставить меня выйти замуж за мистера Греко, — говорю я ей, мой голос хриплый и умоляющий. — Я не знала, чем занималась моя семья.
— Хватит, — рычит мистер Паризи. Он указывает на меня. — Алессандро, отведи девушку обратно в комнату и убедись, чтобы один из охранников запечатал все окна, чтобы она не смогла снова попытаться сбежать.
— Да, босс, — отвечает охранник, затем хватает меня за плечи и заставляет пройти мимо всех.
Алисса пытается дотянуться до меня, но отец удерживает ее, и она плачет:
— Это неправильно, папа.
В отчаянии я кричу:
— Алисса, позвони Виктору. Расскажи ему, что происходит.
— Заткнись, — огрызается мистер Греко, прежде чем ударить меня по затылку.
Головокружение накрывает меня, прежде чем меня снова захлестывает волна тошноты. На этот раз я давлюсь, но ничего не выходит.
Черт, кажется, у меня сотрясение мозга.
Меня тащат вверх по лестнице и запихивают обратно в спальню.
Мистер Греко следует за нами внутрь, затем приказывает:
— Я останусь с женщиной, а вы принесите что-нибудь, чтобы заклеить окно.
Дверь закрывается за охранником, и когда накатывает очередная волна головокружения, мистер Греко прижимает меня к своему телу.
Он встречается со мной взглядом, затем жестоко усмехается.
— Думаю, никто не будет возражать, если я попробую свою будущую невесту.
— Н-не... — Мне не удается закончить слово, поскольку все становится черным.
_______________________________
Утренний свет яркий, когда я прихожу в себя, и моему зрению требуется время, чтобы привыкнуть к этому.
Голова так сильно раскалывается, что глаза слезятся. Когда я пытаюсь пошевелиться, моя правая рука оживает от жгучей боли.
— Доброе утро, — слышу я шепот Алиссы, затем прохладная ткань касается моего лба. Я перевожу взгляд на нее и наблюдаю, как дрожит ее подбородок, а по щеке скатывается слеза. — Мне так жаль. Я пригрозила папе, что отрекусь от него как от своего отца, если он не позволит мне позаботиться о тебе.
Я изо всех сил пытаюсь сесть, но с помощью Алиссы мне это удается.
Затем последнее воспоминание о мистере Греко пробегает по мне дрожью. Паника горячей волной разгорается в моей груди, и я вскакиваю с кровати. Бегу в ванную, захлопываю дверь.
Не похоже, что кто-то был внутри меня.
Боже.
— Он не ... насиловал тебя, — говорит Алисса по другую сторону двери. — Я побежала за тобой, а мой отец пошел за мной. Мы нашли тебя без сознания, и папа сказал мистеру Греко уйти ... и подождать до свадьбы.
Я прислоняюсь лбом к двери и выдыхаю с облегчением.
Слава Богу. У меня еще есть время найти выход из этого кошмара, прежде чем мистер Греко сможет навязаться мне.
— Пожалуйста, выходи, — умоляет она.
Алисса была на моей стороне с тех пор, как узнала о происходящем. Сейчас мне очень нужен союзник.
Я открываю дверь и встречаюсь взглядом с девушкой, которая раньше была мне как сестра.
Ее лицо искажается, когда она обнимает меня.
— Я хотела бы помочь тебе, но не знаю как.
Рыдания начинают сотрясать меня, и я хватаю ее левой рукой.
— Пожалуйста. Просто позвони Виктору Ветрову. Он приедет за мной.
— Я не знаю его номера. — Алисса отстраняется, чтобы посмотреть на меня.
Я тоже его не знаю, поэтому не могу его ей дать.
Маленькая надежда, которая у меня была, исчезает, оставляя ощущение пустоты в моей душе.
Отчаянно желая сбежать, я спрашиваю:
— Ты знаешь способ вытащить меня из дома?
Алисса качает головой.
— Ты можешь попытаться тайно вывезти меня. Я могу спрятаться в багажнике твоей машины.
Подбородок Алиссы снова начинает дрожать.
— Алессандро охраняет эту спальню. Мы не пройдем мимо него.
Черт.
— Я не могу выйти замуж за мистера Греко, — шепчу я, обезумев от всего, что произошло, и не в состоянии найти выход из этого кошмара.
После всего, что я узнала о своей семье, теперь кажется такой глупостью, что я ушла от Виктора. Может, он и злодей, но это то, что мне сейчас нужно.