Принадлежащая грешнику (ЛП) - Херд Мишель. Страница 3

После пары гудков она отвечает:

— Привет, милая.

— Привет, мам. — Разочарование не дает моим губам растянуться в улыбке. — Я нашла постоянную работу.

— Правда? — В ее голосе мгновенно появляется волнение, что немного поднимает мне настроение. — Это замечательные новости, милая. Где? Какова зарплата? Чем ты будешь заниматься?

Постепенно волнение возвращается в мое сердце.

— Я получила должность секретаря в приемной. Зарплата потрясающая. Я начинаю с трех с половиной тысяч.

— Боже, я так рада за тебя, Киара! Это лучшая новость на свете, — восклицает мама.

Дойдя до автобусной остановки, я оглядываю улицу вдоль и поперек.

— Папа совсем не рад этому.

— Почему? Что он сказал? — Я слышу удивление в ее голосе.

— Он сказал, что не хочет, чтобы я там работала.

— Это странно. — Мама делает паузу, затем спрашивает. — Где ты будешь работать?

— Byrne Enterprises. Это огромная компания, так что есть куда расти.

— О ... — На этот раз, когда она делает паузу, я начинаю хмуриться, потому что это ощущается по-другому. — Ах...

Качаю головой, хмурюсь еще сильнее.

— Что не так с Byrne Enterprises?

— Ничего. — Она колеблется, затем говорит. — Я просто слышала, что это тяжелое место для работы.

— Я умею работать в тяжелых условиях.

— Я знаю, милая. Я просто не хочу, чтобы твоя первая постоянная работа отпугнула тебя.

— Не отпугнет. Это не может быть хуже, чем закусочная Джо.

— Да… наверное.

Реакция моих родителей совершенно обескураживает, но это только усиливает мою решимость добиться успеха на этой работе.

Они просто чрезмерно меня опекают. Я сделаю все возможное и покажу им, что могу стоять на ногах. Особенно за ту зарплату, которую предлагает мне Byrne Enterprises. Сейчас мне нужны деньги больше, чем когда-либо.

Меняя тему, я спрашиваю:

— Мистер Роджерс все еще заноза в заднице?

— Уф. — Я слышу, как мама ходит по своей квартире. Это еще одна причина, по которой мне нужна была эта работа, чтобы мама могла переехать жить ко мне. — Клянусь, этот человек пытается свести меня с ума. Вчера я поставила в коридоре растение в горшке, просто чтобы украсить пустое пространство, а он меня за это отчитал.

— Такой брюзга, — комментирую я. — Постарайся игнорировать его. Надеюсь, он найдет кого-нибудь другого, чтобы беспокоить.

— Твои слова да Богу в уши.

— Я загляну в воскресенье, — говорю я, когда мой взгляд останавливается на приближающемся автобусе.

— Не могла бы ты принести мне коробку кофе, который я люблю?

— Конечно. До встречи.

Закончив разговор, я жду, пока автобус остановится, и как только двери открываются, я захожу в него. Я сажусь на первое попавшееся место, и когда мы трогаемся с места, я смотрю в окно.

Проезжая мимо папиного дома, я вижу, как Кристин открывает входную дверь для двух мужчин. Все они улыбаются, и мне становится легче от осознания того, что у папы есть друзья, которые его навещают.

Черт возьми, я хотела бы, чтобы мои родители были счастливы за меня. Я ожидала, что они будут гордиться и праздновать вместе со мной.

Мои плечи опускаются, и пока я слепо смотрю на проплывающий пейзаж, я не могу понять, почему они так отреагировали.

Это возможность всей жизни, и я определенно не упущу такой шанс. Я буду работать изо всех сил и покажу им, что могу быть успешной.

Глава 2

КИАРА

Я ставлю дымящуюся кружку кофе перед Дениз, прежде чем занять свое место за ресепшеном.

— Ты спасаешь мне жизнь, — усмехается она, поднимая чашку. — В следующий раз, когда я скажу тебе, что собираюсь куда-нибудь на неделе, останови меня. Это похмелье пытается убить меня.

Я тихонько хихикаю.

— Я говорила тебе, что это была плохая идея. — Мой взгляд скользит по ее хорошенькому личику. — Не волнуйся, никаких признаков похмелья. Ты выглядишь прекрасно, как всегда.

Клянусь, Дениз и Бейонсе могли бы быть идентичными близнецами.

— Это безумные навыки макияжа, — смеется она.

— Ты должна научить меня кое-чему из этой магии.

После утренней суеты в вестибюле становится тихо. Я работаю в Byrne Enterprises две недели и многому научилась. Дениз терпелива со мной и она хороший учитель. Мы быстро подружились.

Как только я делаю глоток кофе, звонит телефон. Дениз отвечает на звонок, дав мне время проглотить.

— Byrne Enterprises, Дениз слушает. Чем я могу помочь? — Она слушает, затем отвечает. — Одну минуту, пожалуйста. — Я наблюдаю, как она нажимает на добавочный номер этажа администрации.

Как только она снова берет свою чашку, я говорю:

— Я нервничаю из-за встречи с генеральным директором и директором. — Я запомнила иерархическую структуру. Byrne Enterprises принадлежит Лиаму Бирну. Его младший брат Финн является директором.

Дениз ободряюще улыбается мне.

— Не волнуйся. Они не разговаривают с нами, рядовыми сотрудниками. — Допив кофе, она добавляет. — Просто помни, что Лиам – генеральный директор. Он должен вернуться через неделю или две. Финн – младший брат. Он... — Внезапно она останавливается и убирает свою чашку с глаз долой.

Я делаю то же самое, следя за ее взглядом.

— Это Финн Бирн. Просто улыбнись и позволь мне говорить, если он остановится у стойки респшена.

— Хорошо, — бормочу я, наблюдая, как мужчина лет тридцати с небольшим выходит из красного Феррари. Он проверяет что-то в своем телефоне, входя в вестибюль, затем случайно бросает взгляд в нашу сторону. На мгновение он обращает внимание на свое устройство, но затем его голова резко поворачивается к нам, и его глаза останавливаются на мне.

Мои внутренности сжимаются от нервов, когда он разворачивается и направляется к ресепшену.

Я смотрю на безупречный костюм-тройку от Армани, который на нем надет, на его взъерошенные рыжие волосы, а когда он оказывается достаточно близко, на его карие глаза. Финн выше среднего роста, худощавого телосложения, и хотя он привлекателен, я уже чувствую исходящее от него волнами высокомерие.

Просто улыбнись и не сморозь какую-нибудь глупость.

Остановившись по другую сторону прилавка, он засовывает телефон во внутренний нагрудный карман пиджака, переводя взгляд с Дениз на меня.

— Где Джулия?

— Она уволилась примерно в то же время, когда когда вы уехали в отпуск, — отвечает Дениз, прежде чем представить меня. — Киара присоединилась к нам две недели назад.

Встав, я протягиваю руку.

— Киара Мерфи. Приятно познакомиться с вами, сэр. Спасибо за предоставленную возможность. Я сделаю все, что в моих силах.

Финн обхватывает мои пальцы своими, не слишком крепко.

— Добро пожаловать, Киара.

Как раз перед тем, как все начинает казаться неловким, он отпускает мою руку. В его взгляде появляется резкость, когда он смотрит на меня еще мгновение, затем он идет к лифтам.

Садясь, я выпускаю дыхание, которое задерживала.

— Это было совсем не нервно.

— Да, но, по крайней мере, с этим покончено. — Дениз хмуро смотрит в спину Финна, затем обращает свое внимание на меня. — Я слышала, что он не самый приятный человек для работы. По крайней мере, здесь мы в безопасности.

Любопытствуя, я спрашиваю:

— Под не самый приятный ты имеешь в виду...?

Она пожимает плечами, но прежде чем успевает ответить, звонит телефон. Я быстро отвечаю на звонок.

— Byrne Enterprises. Киара слушает. Чем я могу помочь?

— Соедините меня с мистером Бирном, — рявкает мужчина мне в ухо.

— С которым из них, сэр?

— С Лиамом!

— В настоящее время его нет в стране. Могу ли я перевести...

— Черт, я забыл. Финн вернулся из отпуска?

— Да, сэр. Пожалуйста, подождите. — Я нажимаю добавочный номер административного этажа, чтобы перевести звонок, прежде чем уделить Дениз свое внимание.

Она занята тем, что достает гигиеническую помаду из своей сумки. Нанеся немного, она говорит: