Северная верность (СИ) - Ольшанских Анна. Страница 4
С первой волной управились быстро, как и со второй. Приехал третий маг. Он был чуть слабее, и хищников добралось до стены больше, но мы справились без потерь. Было несколько легко раненых, их отправили на верхний уровень. Затем бабушка пустила такой мощный огненный вал, что четвертая атака просто захлебнулась. Прошло около получаса. Все вздохнули с облегчением, занялись очисткой стены от туш животных. Но из долины поднялась пятая волна зверья, а маги до сих пор не восстановились. Бабушка покачала головой. Вся надежда была не нее. Без ее Силы нас просто сметут. Леди Эстель подпустила волну ближе и послала еще один огненный вал, гораздо слабее предыдущего. Этого было мало. Я видела, как задрожали ее руки и выступила испарина над верхней губой.
— Бабушка, тебе нужно восстановиться, — я решительно шагнула к ней, чтобы увести на восьмой уровень. Но она решительно качнула головой.
— Доротея, милая, я должна быть с людьми. Лучше бы тебе самой уйти.
— Но ведь ты без сил, — я растерянно глядела на нее. — Леди Эстель, это неразумно. Вы еле стоите на ногах.
— Это мой долг — остаться с людьми.
Я кивнула, понимая, что спорить бесполезно, и натянула тетиву. Еще семнадцать стрел нашли свои цели. Дальше стрелять не было смысла. Я размотала изрядно перепачканную в крови эссу и побрела в свой левый угол, попутно подмечая, где светловолосая голова бабушки. Потом заварилась кровавая каша, и я вертелась волчком вместе со своей певучей эссой. Мужчины часто подшучивали, что это мол мой хвост. Я не обижалась. В какой-то момент, когда пятая волна еще не закончилась, а шестая уже неслась нам навстречу из долины, прозвучал сигнал к отступлению. Воины мгновенно разделились на «первый-второй». Первые кинули кошки на второй уровень, за какие-то секунды поднялись наверх, и еще несколько секунд понадобилось, чтобы втянуть наверх вторых, прикрывавших отступление. Я была из вторых, и пока меня кто-то тащил наверх, бешено щелкала эссой по самым наглым носам. На втором уровне мы быстро перегруппировались, оттесняя раненых к стене, чтобы их могли увести на верхний уровень.
— Леди Эстель ранена! — донесся до меня чей-то крик. Я отыскала глазами высокого Грача, он всегда был с ней рядом, не без труда пробралась сквозь воинов, отбивающих атаку хищников. Бабушка была без сознания. Лицо очень бледное. Вся одежда залита кровью.
— Наверх, к магам, — коротко скомандовала я, пока Таленс растерянно смотрел на нее и не мог произнести ни слова. — Таленс! За старшего! — Уже рявкнула я. Он, наконец-то, отмер, кивнул. — Крепость держать. При необходимости отступайте. Я скоро вернусь.
Двоих парней я забрала с собой, чтобы они помогли мне доставить бабушку наверх. Маги приняли ее и тут же занялись лечением. Я не стала им мешать. Мне тоже не нужны были лишние уши.
Я ушла в бабушкин кабинет. Он больше похож на зал совещаний в походном варианте. Большое помещение, вырубленное в камне, оттого темное и весьма мрачное. Два узких стрельчатых окна, больше похожих на бойницы, крепкий письменный стол с ящиками, небольшой шкаф, овальный стол в стороне от входа, вокруг него стулья с высокими спинками, камин, по бокам от него ниши с дровами. Рядом с письменным столом неприметная дверь в комнату с удобствами.
Для задуманного мне нужны были чистые руки и ясный ум. Умывшись, я взяла с бабушкиного стола плоский полированный камень с металлическим блеском — гематит, сбоку из паза вытащила иглу, зажгла свечу и прокалила в ее пламени конец иглы, проткнула палец и размазала по поверхности камня свою кровь. Сердце стучало так, что закладывало уши и темнело в глазах. Я не желала этой встречи, но и не могла допустить гибель наших людей.
Глава 6
— Леди Доротея фон Нордлесс просит безотлагательно помощи у Его Императорского Величества Дамиана, — я склонила голову в ожидании, с большим трудом узнавая свой голос, как будто наблюдала со стороны.
— Слушаю, — раздался суховатый голос императора. В зеркале, возникшем над камнем, появилось его лицо. Уже не юноша — возмужавший мужчина. Он бы вызывал восхищение, если бы не мои детские кошмары.
— Ваше Величество, хищников слишком много. Все наши маги истощены и не успевают восстановиться. Нас просто сметут. Я прошу Вашей помощи. Прошу отправить к нам несколько магов. Думаю, трех-четырех нам бы хватило, пока восстанавливаются наши маги.
— Леди Эстель?
— Серьезно ранена, Ваше Величество.
— Ждите, в течение нескольких минут порталом отправлю к Вам подкрепление.
— Благодарю, Ваше Величество, — я снова склонила голову. Зеркало исчезло.
Я бегло осмотрела себя. Плащ, шапку и варежки сбросила еще перед боем. Куртка, штаны и сапоги уляпаны кровью. В волосах были только капли. Но и это не радовало. Косу придется промывать часа полтора. Я горестно вздохнула. К бабушке идти смысла не было — буду мешать. Лучше дождусь магов здесь.
Буквально через минуту в комнате заклубилась тьма портала, и из нее стали появляться добры молодцы. Десяток личной императорской гвардии, за ними четыре весьма молодых мага, хотя их возраст может и не совпадать с внешним видом. Последним из портала шагнул Его Величество Император Империи Рамин Дамиан. Я поклонилась, так как моя одежда не предполагала исполнение реверансов.
— Леди Эстель есть кому помочь?
— Да, Ваше Величество.
— Тогда ведите нас на стены, леди Доротея, — с легкой улыбкой произнес Дамиан. Его люди стояли с каменными лицами, как истуканы.
Я не так хорошо владела лицом, в силу ли природной темпераментности или из-за удаленности от дворцовой жизни, и несколько неприлично вытаращилась на императора и даже помотала головой:
— Ваше Величество, я прошу Вас остаться здесь. Там опасно. В Вашей доблести и в Вашем умении никто не сомневается, но я не могу рисковать Вашей жизнью.
Император нахмурился:
— Ведите.
Я кивнула, развернулась и пошла на выход, закрепила кошку, спустилась по ней, дождалась, пока спустятся остальные, эссой подцепила кошку и сняла ее. Таким образом, мы спустились до четвертого уровня. Наши уже отступили на третий уровень, а волна хищников не заканчивалась.
— Ниже нельзя. Пускать огонь нужно отсюда, чтобы не задеть своих.
Император внимательно наблюдал за всем происходящим, был явно чем-то недоволен, и у него пролегла вертикальная морщинка между бровей. Первый императорский маг с каменным лицом пустил огненный вал. Средненький такой. Либо не старался, либо бабушка сильнее него. Первый, второй уровень и поле до выхода из долины были очищены, но на третьем уровне еще оставались хищники. Я привычно спустила кошку, достала саблю из ножен — для эссы было маловато места. Вот уйду в свой левый угол, тогда и развернусь по полной. Когда с бешеными животными было покончено, я решила найти Таленса.
— Капитан Таленс, — он был просто неуловим, так что пришлось его пару раз окликнуть.
— Леди Доротея, — Грач тут же нарисовался, как из-под земли, весь перемазанный кровью.
— Живой! — с облегчением выдохнула я. — Цел?
— Да, цел, — он улыбнулся своими тонкими губами. — Леди Эстель?
— Ей занимаются маги. Я не беспокоила, — он сосредоточенно кивал, вытирая меч. — Капитан, к нам на помощь пришел Его Императорское Величество Дамиан с четырьмя магами и личным десятком. Я думаю, людям нужен отдых хотя бы по полчаса на «первый-второй».
— Дельная мысль. — Таленс отвернулся и зычно крикнул — На первый второй рассчитайсь! Первые — на восьмой уровень. Полчаса на отдых. Вторые — на четвертый уровень. После смена. Сегодня, как и всегда, победа будет на нашей стороне. Сегодня с нами сам Император Дамиан.
Со всех сторон раздался одобрительный свист. Первые по привычке втащили вторых на четвертый уровень и отправились выше, не забыв поклониться Императору Первые отправились на отдых. Вторые заняли оборону.
— Отправьте первого мага наверх, Ваше Величество, пусть восстановится, — Дамиан кивнул, мага забрали. — Капитан Таленс даст команду, когда пустить огонь, чтобы уничтожить максимальное количество хищников. У него большой опыт. Если Вам понадоблюсь я, найдете меня у левого края этого уровня.