Лорд Системы 10 (СИ) - Токсик Саша. Страница 31

Опасная тенденция, этого нельзя не признавать.

А потому необходимо её давить уже в зародыше. Или, по крайней мере, затормозить до той степени, чтобы она не успела создать новые неприятности до новой партии выпускников из морского училища.

— Культурный фестиваль! — провозглашаю я.

— Что «культурный фестиваль»? — не понимает Алиса.

— Ну как же! — поясняю я. — Мы должны показать афинянам то, что они вполне себе могут жить в нашей фракции. Развеять их убеждения насчёт диктатуры и отсталости Спарты. В общем, разбить их недоверие и отчуждение. Тем самым и проблем не будет!

— Ведь Афины уже пошли по пути диктатуры, — догадывается Алиса. — А потому им не придётся выбирать между злом большим и злом маленьким. Мы сами станем для них «сердцем демократии».

* * *

Под самый конец недели в порту начинается фестиваль Спартанской культуры.

Для игроков Спарты это событие уже не впервой, а вот афинские моряки нет-нет да и таращат глаза.

Ведь продуманная мной с Алисой программа очень даже впечатляет своим разнообразием!

Тут и показ мод от модного дома Гели, который срывает просто волну аплодисментов, криков и свиста от зрителей.

Девушки, бывшие наложницы Браги, знают, как себя показать. Что и понятно по улюлюканью моряков.

Далее в программе идёт товарищеский матч по регби между первыми чемпионами Спарты — Варанами и самими бывшими афинянами.

Моряки называют свою команду «Аргонавты».

По итогу проведённого матча Вараны одерживают победу с разгромным счётом, но то и неудивительно.

Всё же опыта у них побольше будет, чем у Аргонавтов.

Впрочем, фанатских визгов во время матча от этого меньше не становится. А вместе с ними и обещаний «порвать Варанов с разгромным счётом в следующий раз».

Так что новая команда продолжит тренировки и будет и далее играть в «Спартанской лиге».

Пиком же фестиваля становится постановка спартанского театра той самой пьесы про игрока, спасающего девушку из рабства.

А что? Публика тут неискушенная, да и принципы, которые продвигает пьеса, вполне схожи с афинской демократией.

Что и подтверждается просто взрывом криков и воплей от моряков под конец выступления.

Некоторые из здоровых мужиков аж стоят со слезами на глазах.

— Браво! Браво! Какая игра, какие персонажи! Браво!

— А ты мораль-то понял! Вот где вся изюминка!

— Да тем же Афинам до настоящей демократии теперь, как с Земли до Луны пешком!

— Вот и я про что!

Невольно идея о том, что быть спартанцем — это круто и вообще-то привилегия, медленно, но верно укореняется в сердцах игроков.

Чего мы с Алисой и добивались с самого начала.

Переглянувшись с супругой, я едва уловимо ухмыляюсь. Всё проходит даже лучше, чем я мог ожидать.

* * *

Помимо официальной программы фестиваля имелось и с несколько десятков прочих точек интереса.

Тут и бочки с сидром, что разливают желающим, и танцовщицы из «Незабудки» которая, оказывается пока я брожу по войнам и походам, открыла в Спарте свой филиал.

Не говоря уже о музыке, танцах и прочем-прочем.

Классическая такая пьянка, направленная на сплочение коллектива.

Прямо-таки античный корпоратив.

— Как по мне, так получилось очень даже неплохо, — произношу я, отпив из кружки.

Алиса кивает.

— И это ещё мягко сказано, — опускает она голову на моё плечо.

В отличие от остальной массы, мы проводим фестиваль вполне себе чинно и спокойно.

Не в первый раз.

А вот тот же Алекс сейчас, кажется, вовсю кружится вокруг Фортуны. Вообще, удивительно, сколь быстро он проникся симпатией к загорелой нырыльщице.

Было ли причиной её расхаживали в бикини после очередного заплыва? Или то, как легко Фортуна ощущала себя в море, не испытывая проблем ни над водой, ни под ней.

Кораблестроитель теперь едва ли не хвостиком вьётся за девушкой. А уже за самим Алексом везде и всюду следует Жоржи.

И нет… не с теми мотивами, как мог кто-то подумать. Заместитель боевых тюленей, похоже, сам имеет какие-никакие виды на Фортуну, но то ли боится, то ли не знает, как к ней подойти и сделать первый шаг.

Вот и остается ему зорко бдеть и возмущённо коситься в сторону Алекса.

Коллега последнего, Архонт, так и вовсе бегает от девушек из «Незабудки», как от огня. Кто-то успел рассказать им, что статный афинянин, ещё и целый капитан корабля. Архонт кричит во весь голос, что «он женат и вообще предан своей любимой».

Чем, кажется, только сильнее провоцирует прекрасный пол отжать столь желанный «трофей». И правда, где супруга? За морем! А Архонт здесь!

В общем и целом, мероприятие проходит без эксцессов. К моей и Алисиной радости.

* * *

— Значительная разница, — признаю я, ступив на палубу «Берсерка».

Спустя неделю работ корабль-таки был готов снова пойти в бой. И теперь его новый капитан, Алекс, рассказывает о своём детище во всех деталях.

Тут и там снуют моряки, преимущественно из Афин, но я замечаю часть и с «Хрюши». Может это и не слишком хорошо в плане эффективности, но зато полезно при подготовке личного состава. Я постоянно разбавляю старые команды новичками, перенимающими новые навыки.

Да и отдавать всё на откуп афинянам не слишком разумно. Надо как можно быстрее готовить собственных специалистов.

А то всякое может случиться даже после всего произошедшего.

— По сути, «Берсерк» — это аналог десантного бота, — объясняет Алекс, — Только увеличенный в несколько раз. Он должен был стать ядром для атаки тех или иных точек интереса на суше. Создания плацдарма для уже последующей высадки солдат. Или же просто как огромное корыто для доставки грузов.

— Прямо-таки и корыто? — усмехаюсь я.

Алекс пожимает плечами.

— При всём моём желании, сделать эту махину столь же быстрой, как и галеру, практически нереально. Тут и осадка, и сам вес корабля, и вопрос парусного оснащения… Короче, косяк на косяке, но свои задачи исполнять способен на «отлично».

— А большего нам и не надо, — отвечаю я.

Далее наша беседа плавно и мимолётно перетекает на разницу в кораблестроении между Афинами и Спартой. Тот же Алекс сумел пощупать и то, и другое и уже имел какие-никакие выводы.

— Афинские галеры, — поясняет он. — В первую очередь торговые суда. Я брал за образец двадцативёсельную эйкосеру, главным образом потому, что ей требуется небольшой экипаж. Даже десять человек управляются, а уж двадцать — это полноценная команда. Они созданы главным образом, чтобы быстро и удобно переправлять товары с материка на остров и обратно. С этой целью я их и задумывал. Уже потом Гарсия «попросил» внести правки, чтобы галера стала более «клыкастой».

Ну да, если брать во внимание то, что Афины вынуждены снабжать целый остров через несколько форпостов на континенте, то грузоподъёмность видится куда как важнее вместимости солдат на палубе.

— Выходит, старик с самого начала планировал экспансию на море? — удивляюсь я.

— Получается, что так, — сжимает челюсти Алекс. — Он с самого начала подталкивал к нужным ему решениям. Так-то флот Афин был исключительно торговым и грузовым. Тот же «Берсерк» — это развитие идеи Гарпии по «доминированию на большой воде».

По словам Алекса, как и первую свою галеру, «Берсерка» он создал по собственному проекту. Опирался при этом на идею кораблей-гигантов из поздней античности.

— Это мы ещё успеем обсудить. Так что там по разнице между нашими фракциями?

— Прошу прощения, отошёл от темы, — кашляет в кулак Алекс. — Вкратце, галеры Афин мобильны, быстры и легки в управлении. Тогда как суда Спарты рассчитаны с самого начала на войну. Они крепче, но вместе с тем намного быстрее и почти не несут грузов.

— Чем это нам грозит? — интересуюсь я.

— В случае прямого столкновения у Спарты очень высокие шансы на победу, — поясняет мужчина. — Но афинский флот способен к долгому автономному плаванью. А значит, может появляться неожиданно.