Непристойно богатый вампир (ЛП) - Ли Женева. Страница 55

― Мне сказали, что местные жители ее ненавидят, ― прошептал Джулиан, придвигаясь ко мне сзади. Его сильные руки обхватили меня и притянули к себе. ― Это для туристов.

― Я понимаю, почему, ― призналась я, чувствуя, что у меня перехватило дыхание. Париж определенно оправдывал все ожидания.

― Хорошо получилось, ― продолжил он, гладя меня по шее. У меня было ощущение, что это не случайность, что это место стало его любимым.

― Что? Башня? ― спросила я. Я все еще была заворожена световым шоу.

― Дом. Он был не достроен, когда я купил его в восьмидесятых.

Если он не был достроен, то… Я повернулась к нему лицом.

― Ты хочешь сказать, что не видел его раньше?

― В нынешнем состоянии ― нет. Я попросил свою подругу проследить за завершением проекта. Посмотрим, как она справилась.

Она? Я надеялась, что он имеет в виду Селию.

Прежде чем я успела спросить, он затащил меня обратно в дом, и мы продолжили осмотр. Хьюз показал нам кухню, похожую на открытку с черной эмалированной духовкой и золотой фурнитурой. Затем гостиную у главного входа, украшенную экстравагантными фресками с изображением экзотических растений и животных. Зеленые бархатные диваны стояли друг напротив друга у большого незажженного камина. Напротив него находилась другая гостиная, отделанная золотистой штукатуркой, она была мягче по дизайну, но я могла только представить, сколько стоила эта мебель.

― Возможно, нам стоит самим исследовать верхние этажи, ― предложил Джулиан негромко, так, чтобы слышала только я.

Я облизнул нижнюю губу и кивнула. Пока что Париж оправдывал все мои романтические представления. Оставалось только быть соблазненной.

― Я позабочусь о багаже. ― Хьюз наклонил голову с понимающей улыбкой.

― Не торопись, ― сказал Джулиан. Он переплел свои пальцы с моими и повел меня наверх по парадной лестнице, поднимающейся из холла. На втором этаже мы остановились. ― Честно говоря, я не помню, что где.

― Надеюсь, за одной из этих дверей не прячут твой гроб, ― серьезно сказала я.

― О, да ладно. ― Он закатил глаза. Он взялся за ближайшую ручку и открыл ее, обнаружив комнату с зеркалами. ― Ага, это студия.

― Похоже на балетную студию, ― сказала я, сморщив нос. ― Ты что-то скрываешь?

― Она уже была в этом доме, когда я его купил. Я решил ее оставить. ― В этой истории было что-то еще. Я чувствовала это, но Джулиан, похоже, не хотел этим делиться.

― Дальше, ― сказала я, не желая портить настроение. За другой дверью мы обнаружили библиотеку с полками, которые достигали десятифутовых потолков. Вдоль центрального стеллажа проходила латунная рейка, позволяющая использовать передвижную лестницу. Пространство заполняли несколько огромных кресел, обитых толстым льняным материалом, рядом с каждым из которых стоял свой антикварный стол. При беглом осмотре полок я обнаружила книги на десятках языков, большинство из которых я не смогла идентифицировать.

― Еще одна, ― сказал он, ― и после мы займемся верхними этажами.

От того, как он сказал верхние этажи, у меня по коже пробежали мурашки. Мы открыли последнюю дверь и увидели большой кинозал. Для последней комнаты на этаже это было разочарованием после остальных.

― Это все комнаты для гостей и несколько комнат для персонала, ― пояснил он, проходя мимо третьего этажа. ― А вот эту комнату я хотел тебе показать.

Он повел меня на четвертый этаж, где меня ждала только одна дверь. Я затаила дыхание, когда он открыл ее, чтобы показать главную спальню. Она была украшена роскошными шелковыми драпировками, великолепным антиквариатом и большой террасой, с которой открывался потрясающий вид на Эйфелеву башню. Но я почти ничего не заметила, потому что на кровати Джулиана ждала самая красивая женщина, которую я когда-либо видела.

И она была абсолютно голой.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Джулиан

― Джулс, ты захватил закуску.

Тея повернулась ко мне и подняла бровь. Пока что она хорошо воспринимала появление голой женщины в моей постели. Неожиданно хорошо. Возможно, она слишком много времени провела в окружении вампиров. Тем не менее, это будет трудно объяснить.

― Вообще-то это моя девушка, ― сказал я сдавленным голосом. ― Жаклин, это Тея. Тея…

Но Тея перешла от любопытства к какой-то смеси шока и изумления. Возможно, их представление друг другу было перебором.

Жаклин соскользнула с кровати и направилась к нам, делая вид, что не замечает своей наготы. Я знал ее лучше, поэтому не поверил, что она просто забыла, что обнажена. Это была игра власти. Она хотела испытать Тею. Она положила одну руку на бедро и протянула Тее другую.

― Enchanté14.

― Мне тоже, ― пробормотала Тея, ее глаза метались по сторонам, словно ища безопасное место, где не было бы груди Жаклин.

― Простите за вторжение. Я не ожидала увидеть Джулиана с человеком.

Тея моргнула, явно удивленная ее прямотой.

― Ну, мы, конечно, тоже не ожидали увидеть так много тебя, ― сказал я сквозь стиснутые зубы. ― Может быть, какую-нибудь одежду?

― О, конечно. ― Она взмахнула изящной рукой, как будто все это было глупой ошибкой, и прошествовала к ванной комнате. Она оставила дверь слегка приоткрытой, одеваясь на виду у всех. ― Жаль, что я не знала, что ты кого-то приведешь. Я бы не стала раздеваться. ― Она высунула голову и снова скользнула взглядом по Тее. ― С другой стороны, я могла бы остаться голой, и мы могли бы…

― Одевайся, ― прервал я ее. Тея рядом со мной покраснела. ― И, может быть, будешь сначала звонить в будущем?

― Ты оставил мне ключ. ― Жаклин вышла из ванной, завязывая пояс на платье-халате.

― Ошибка, которую я не повторю. ― Я потянулся к руке Теи, но она, казалось, не обратила на меня никакого внимания. Я не мог ее винить: Жаклин могла ослепить любое существо. Никто ― ни вампир, ни фамильяр, ни смертный — не мог устоять перед ней.

Жаклин перекинула светлые локоны через плечо с небрежной легкостью, отчего глаза Теи расширились. Я почти видел, как моя девушка решает, что она во всем проигрывает этой загадочной вампирше. Но прежде чем я успел исправить это заблуждение, Жаклин продолжила. ― Ты попросил меня заняться отделкой дома. Я все сделала. И вот как ты меня благодаришь.

― Жак, ты была голой в моей постели. ― Я уставился на нее.

― Да ладно, это было смешно! ― Она посмотрела на Тею в поисках подтверждения, но не получила его.

Вместо этого Тея, наконец, обрела дар речи и пролепетала:

― А вы кто?

― Жаклин Дюбуа. Старейшая и единственная подруга Джулиана.

― Старейшая — это правда, ― пробормотал я. ― Мы выросли вместе.

― О, ― ответила Тея тоненьким голоском, ее глаза уткнулись в пол.

― Подожди, она что, думает…? ― Жаклин протянула руку и ударила меня в грудь с такой силой, что я чуть не отлетел назад и не ударился о стену. ― Ты не рассказал ей обо мне?

― Нет, не рассказал. ― Тея подняла голову, изо всех сил стараясь держать себя в руках, даже когда ее нижняя губа начала дрожать.

― Ах ты, козел. Теперь ты заставил ее плакать. ― Жаклин обхватила Тею за плечи, прежде чем я успел ее остановить. Тея выглядела слишком удивленной, чтобы что-то сказать. Я не мог винить ее за это. Вся ситуация производила впечатление абсурдной.

Ты заставила ее плакать, ― заметил я.

Но Жаклин игнорировала меня. Она понизила голос, как будто я ее не слышал.

― Он ничего не сказал обо мне? Жаклин? Иногда он называет меня Жак? Или Джеки?

― Нет.― Тея покачала головой.

― Это твоя вина, если ты ее не подготовил, ― возразила Жаклин.

Я открыл рот, чтобы возразить, но Тея меня опередила.

― Ты его настоящая девушка?

Жаклин посмотрела на меня, ее глаза весело заблестели, а потом мы оба разразились хохотом.

― О, дорогая, нет!

― У тебя есть ключ, ― заметила Тея, ― и ты была голой…

― Это была неудачная шутка, ― быстро объяснил я, прежде чем повернуться к Жаклин: ― Не могу поверить, что ты действительно это сделала.