Приключения рыжей попаданки (СИ) - Вуд Маритта. Страница 27

Как-то она одной нашей русалке, которая умудрилась полюбить принца, помогла сменить хвост на ноги. Кажется, правда, что та русалка лишилась еще и голоса, но зато она была счастлива. Не знаю долго ли то счастье длилось, та русалка ушла на землю и мы ее больше не видели.

Еще я слышала, что Мать морей умеет открывать порталы в иные миры. И что так она спасала людей, которых преследовали на земле. Мы можем попросить помочь и тебе, но… Агнесс, неизвестно, сможешь ли ты вернуться.

Слезы застилали глаза, я не могла говорить, лишь продолжала кивать:

— Да, я понимаю…

Русалка на секунду задумалась:

— Тогда жди меня, я вернусь через час, ты еще успеешь все обдумать, — и вот уже Марелла скрылась в глубине.

Я без сил опустилась на песок… Что я делаю? Не совершаю ли ошибку, которую потом нельзя будет исправить? Каково будет Дастину, когда он потеряет меня в очередной раз?

Но внутренний голос мне твердил: “ Зато все будут живы, подумай об этом”.

Так в тяжелых раздумьях провела я это час.

Сумерки поменялись местами с ночью, на небе уже начали зажигаться первые звезды, некоторые тут же “падали”, словно призывая загадывать желания.

Марелла появилась из волн, ее хвост переливался серебром в лунном свете.

Она сразу же спросила:

— Агнесс, ты не передумала?

— Нет, Марелла, я уже приняла решение.

Русалка протянула мне небольшой кувшинчик, который поблескивал золотыми искрами:

— Если ты разобьешь кувшин–откроется портал, ты должна успеть войти в него, пока он не закроется. Помни, что обратного пути не будет. Возможно, что ты больше не увидишь всех тех, кого любишь. Агнесс, ты и правда готова на это?

— Да, я все решила… Скажи, Марелла, хоть с тобой мы еще увидимся?

Я с надеждой смотрела на русалку, но сегодня она не сказала свое любимое “естественно”.

— Я не знаю, Агнесс… Может быть да, а может быть и нет, — Марелла протянула мне мешочек, в котором лежали жемчужины и кораллы. — Возьми, прошу, тебе там будет некому помочь.

Мне показалось, что на щеке Мареллы блеснула слеза.

Я обняла русалку, еще раз поблагодарила… и резко шагнула к берегу, бросила об землю сверкающий кувшинчик, и на месте, где разлилась золотистая жидкость, завертелась воронка, которая с каждым мгновением становилась все больше и больше и вот она уже с меня ростом…

Я же зажмурилась и шагнула в неизвестность.

Глава 37

Казалось, что прошло лишь мгновение. Я открыла глаза и осмотрелась. Вокруг меня кукурузное поле, вдали зеленеет лес, очень жарко, воздух буквально раскален, ни малейшего дуновения ветерка. Заметив узкую тропку между зарослей кукурузы, я пошла по ней — авось куда-нибудь тропинка меня выведет.

Брела я примерно полчаса и в конце концов вышла к довольно широкой дороге. С одной стороны к ней прилегало поле кукурузы, с другой же виднелись стебли пшеницы.

Я осмотрелась. Дорога была пустой и нужно было решить, в какую сторону мне двигаться.

Помимо этого какие-то еще мысли крутились в голове. Я пригляделась повнимательнее и ахнула — асфальт!

Дорога была асфальтовой, и я даже разглядела вдали какие-то столбики с указателями.

Бог мой, вдруг я снова попала домой?..

Вот вдалеке показалась машина. Когда она приблизилась, я отметила, что машина, похоже, была новой, хоть и устаревшей марки — открытый кадиллак примерно годов шестидесятых.

Машина остановилась рядом со мной. За рулем сидел мужчина средних лет, одетый в светлые брюки и белую рубашку:

— Вас подвезти, мисс? — улыбнулся он.

Мисс?

Что ж, мир, быть может, и мой, вот только страной я промахнулась…

— Да, пожалуйста, — ответила я.

Мужчина нагнулся и открыл мне дверцу. А когда я уселась рядом, оглядел мое платье и спросил:

— Вы, наверное, с фестиваля? Очень достоверный костюм.

Я неопределенно кивнула.

Водитель включил радио, зазвучала какая-то джазовая композиция. Мужчина, постукивающий пальцами по рулю в такт музыке, восхищенно сказал:

— Сейчас Армстронгу уже за шестьдесят, но ведь как хорош!

Я опять кивнула:

— Да, Армстронг — это классика.

Мой собеседник рассмеялся:

— Ну, классикой он, конечно, еще не стал, но верю, что это лишь вопрос времени.

Перед въездом в город стоял щит с надписью “Добро пожаловать в Портленд”.

Вот дела…

Первое, что я увидела в городе — красочный рекламный плакат с улыбающейся красоткой, которая предлагала всем освежиться холодной колой.

Судя по всему, городок был маленьким, дома в большинстве своем были небольшими, одноэтажными, также встречались закусочные, магазинчики, небольшие кафе — пожалуй, ничего выдающегося я здесь не увижу.

“Вот и отлично, — подумала я —хватит уже с меня всей этой магической фигни”.

Я поблагодарила любезного шофера, он же пожелал мне хорошо провести время в их славном городке и уехал своей дорогой. Я стояла посреди улицы совершенно незнакомого мне города, и думала, что мне предпринять в первую очередь.

Осмотревшись, я заметила вывеску “Ювелирный магазин. Ломбард.” и решительно направилась к ней.

Звякнул колокольчик над дверью и тут же ко мне вышел господин очень невысокого роста, в черном костюме и с прилизанными и, как мне показалось окрашенными волосами цвета вороньего крыла, того же цвета черными усиками и маленькими хитрыми глазки.

— Чем могу служить, мисс? Позвольте представиться — Моисей Смит. Желаете что-нибудь купить? Я могу предложить вам украшения на все случаи жизни и…

Я жестом прервала этот поток любезностей:

— Добрый день. Сегодня я заинтересована не в покупках… Я хотела бы узнать, могу ли я продать некие драгоценности? И если да, то какую цену вы можете предложить за них.

Я достала из кармана одну большую жемчужину Мареллы с парой кораллов и положила их на прилавок.

Хозяин магазинчика зажег лампу, стоявшую на прилавке, натянул на руки белые нитяные перчатки и взял в руки большую лупу. Он внимательно осмотрел со всех сторон жемчужину, поднося лупу то ближе к глазам, то отодвигая ее дальше. Потом проделал то же самое с кораллами.

Наконец господин Смит стянул перчатки, отложил лупу и выключил лампу. Затем взглянул на меня:

— Мисс, не буду лукавить — это весьма дорогие вещи. Сейчас очень редко такие встретишь, да… — немного подумав, он продолжил. — Пожалуй, в последний раз такие камни я видел лет тридцать назад, когда еще совсем юнцом был, да… Я с удовольствием куплю все, что вы предложили, и не буду сбивать цену, они достойны шикарной оправы, и я в конечном счете в накладе я не останусь, да… К слову — если у вас вдруг завалялись похожие побрякушки, буду рад продолжить сотрудничество.

Моисей Смит назвал сумму, которую он готов заплатить за камни, на мой взгляд, весьма достойную. Я в очередной раз мысленно поблагодарила Мареллу, кивнула ювелиру и получила от него увесистую пачку купюр.

После Моисей предложил мне холодный чай, и я с удовольствием согласилась выпить с ним чашечку. Мы присели за небольшой столик, стоявший у окна, и я спросила:

— Господин Смит, скажите, где бы я могла остановиться в вашем чудесном городе? Я была на фестивале, и так уж случилось, что весь мой багаж украли… Мне нужно отдохнуть, привести себя в порядок и купить одежду.

Ювелир не дал мне договорить:

— Мисс.. Э, как к вам можно обращаться?

Я на секунду задумалась и соврала, не моргнув и глазом:

— Меня зовут Агата. Агата Голд.

Ювелир вскочил и пожал мне руку:

— Добро пожаловать, в Портленд, мисс Голд! Позвольте проводить вас в гостиницу “ У Марты”. Хозяйка — то есть Марта — моя младшая сестра, она вас разместит со всеми удобствами, а после вместе со своими дочками, моими племянницами, проводит в лучшие магазины, да… Уверен, в нашем городе вам так понравится, что вы и вовсе не захотите уезжать.

Я поблагодарила любезного ювелира, он быстро запер свою лавку и мы отправились в гостиницу.