Приключения рыжей попаданки (СИ) - Вуд Маритта. Страница 27
Как-то она одной нашей русалке, которая умудрилась полюбить принца, помогла сменить хвост на ноги. Кажется, правда, что та русалка лишилась еще и голоса, но зато она была счастлива. Не знаю долго ли то счастье длилось, та русалка ушла на землю и мы ее больше не видели.
Еще я слышала, что Мать морей умеет открывать порталы в иные миры. И что так она спасала людей, которых преследовали на земле. Мы можем попросить помочь и тебе, но… Агнесс, неизвестно, сможешь ли ты вернуться.
Слезы застилали глаза, я не могла говорить, лишь продолжала кивать:
— Да, я понимаю…
Русалка на секунду задумалась:
— Тогда жди меня, я вернусь через час, ты еще успеешь все обдумать, — и вот уже Марелла скрылась в глубине.
Я без сил опустилась на песок… Что я делаю? Не совершаю ли ошибку, которую потом нельзя будет исправить? Каково будет Дастину, когда он потеряет меня в очередной раз?
Но внутренний голос мне твердил: “ Зато все будут живы, подумай об этом”.
Так в тяжелых раздумьях провела я это час.
Сумерки поменялись местами с ночью, на небе уже начали зажигаться первые звезды, некоторые тут же “падали”, словно призывая загадывать желания.
Марелла появилась из волн, ее хвост переливался серебром в лунном свете.
Она сразу же спросила:
— Агнесс, ты не передумала?
— Нет, Марелла, я уже приняла решение.
Русалка протянула мне небольшой кувшинчик, который поблескивал золотыми искрами:
— Если ты разобьешь кувшин–откроется портал, ты должна успеть войти в него, пока он не закроется. Помни, что обратного пути не будет. Возможно, что ты больше не увидишь всех тех, кого любишь. Агнесс, ты и правда готова на это?
— Да, я все решила… Скажи, Марелла, хоть с тобой мы еще увидимся?
Я с надеждой смотрела на русалку, но сегодня она не сказала свое любимое “естественно”.
— Я не знаю, Агнесс… Может быть да, а может быть и нет, — Марелла протянула мне мешочек, в котором лежали жемчужины и кораллы. — Возьми, прошу, тебе там будет некому помочь.
Мне показалось, что на щеке Мареллы блеснула слеза.
Я обняла русалку, еще раз поблагодарила… и резко шагнула к берегу, бросила об землю сверкающий кувшинчик, и на месте, где разлилась золотистая жидкость, завертелась воронка, которая с каждым мгновением становилась все больше и больше и вот она уже с меня ростом…
Я же зажмурилась и шагнула в неизвестность.
Глава 37
Казалось, что прошло лишь мгновение. Я открыла глаза и осмотрелась. Вокруг меня кукурузное поле, вдали зеленеет лес, очень жарко, воздух буквально раскален, ни малейшего дуновения ветерка. Заметив узкую тропку между зарослей кукурузы, я пошла по ней — авось куда-нибудь тропинка меня выведет.
Брела я примерно полчаса и в конце концов вышла к довольно широкой дороге. С одной стороны к ней прилегало поле кукурузы, с другой же виднелись стебли пшеницы.
Я осмотрелась. Дорога была пустой и нужно было решить, в какую сторону мне двигаться.
Помимо этого какие-то еще мысли крутились в голове. Я пригляделась повнимательнее и ахнула — асфальт!
Дорога была асфальтовой, и я даже разглядела вдали какие-то столбики с указателями.
Бог мой, вдруг я снова попала домой?..
Вот вдалеке показалась машина. Когда она приблизилась, я отметила, что машина, похоже, была новой, хоть и устаревшей марки — открытый кадиллак примерно годов шестидесятых.
Машина остановилась рядом со мной. За рулем сидел мужчина средних лет, одетый в светлые брюки и белую рубашку:
— Вас подвезти, мисс? — улыбнулся он.
Мисс?
Что ж, мир, быть может, и мой, вот только страной я промахнулась…
— Да, пожалуйста, — ответила я.
Мужчина нагнулся и открыл мне дверцу. А когда я уселась рядом, оглядел мое платье и спросил:
— Вы, наверное, с фестиваля? Очень достоверный костюм.
Я неопределенно кивнула.
Водитель включил радио, зазвучала какая-то джазовая композиция. Мужчина, постукивающий пальцами по рулю в такт музыке, восхищенно сказал:
— Сейчас Армстронгу уже за шестьдесят, но ведь как хорош!
Я опять кивнула:
— Да, Армстронг — это классика.
Мой собеседник рассмеялся:
— Ну, классикой он, конечно, еще не стал, но верю, что это лишь вопрос времени.
Перед въездом в город стоял щит с надписью “Добро пожаловать в Портленд”.
Вот дела…
Первое, что я увидела в городе — красочный рекламный плакат с улыбающейся красоткой, которая предлагала всем освежиться холодной колой.
Судя по всему, городок был маленьким, дома в большинстве своем были небольшими, одноэтажными, также встречались закусочные, магазинчики, небольшие кафе — пожалуй, ничего выдающегося я здесь не увижу.
“Вот и отлично, — подумала я —хватит уже с меня всей этой магической фигни”.
Я поблагодарила любезного шофера, он же пожелал мне хорошо провести время в их славном городке и уехал своей дорогой. Я стояла посреди улицы совершенно незнакомого мне города, и думала, что мне предпринять в первую очередь.
Осмотревшись, я заметила вывеску “Ювелирный магазин. Ломбард.” и решительно направилась к ней.
Звякнул колокольчик над дверью и тут же ко мне вышел господин очень невысокого роста, в черном костюме и с прилизанными и, как мне показалось окрашенными волосами цвета вороньего крыла, того же цвета черными усиками и маленькими хитрыми глазки.
— Чем могу служить, мисс? Позвольте представиться — Моисей Смит. Желаете что-нибудь купить? Я могу предложить вам украшения на все случаи жизни и…
Я жестом прервала этот поток любезностей:
— Добрый день. Сегодня я заинтересована не в покупках… Я хотела бы узнать, могу ли я продать некие драгоценности? И если да, то какую цену вы можете предложить за них.
Я достала из кармана одну большую жемчужину Мареллы с парой кораллов и положила их на прилавок.
Хозяин магазинчика зажег лампу, стоявшую на прилавке, натянул на руки белые нитяные перчатки и взял в руки большую лупу. Он внимательно осмотрел со всех сторон жемчужину, поднося лупу то ближе к глазам, то отодвигая ее дальше. Потом проделал то же самое с кораллами.
Наконец господин Смит стянул перчатки, отложил лупу и выключил лампу. Затем взглянул на меня:
— Мисс, не буду лукавить — это весьма дорогие вещи. Сейчас очень редко такие встретишь, да… — немного подумав, он продолжил. — Пожалуй, в последний раз такие камни я видел лет тридцать назад, когда еще совсем юнцом был, да… Я с удовольствием куплю все, что вы предложили, и не буду сбивать цену, они достойны шикарной оправы, и я в конечном счете в накладе я не останусь, да… К слову — если у вас вдруг завалялись похожие побрякушки, буду рад продолжить сотрудничество.
Моисей Смит назвал сумму, которую он готов заплатить за камни, на мой взгляд, весьма достойную. Я в очередной раз мысленно поблагодарила Мареллу, кивнула ювелиру и получила от него увесистую пачку купюр.
После Моисей предложил мне холодный чай, и я с удовольствием согласилась выпить с ним чашечку. Мы присели за небольшой столик, стоявший у окна, и я спросила:
— Господин Смит, скажите, где бы я могла остановиться в вашем чудесном городе? Я была на фестивале, и так уж случилось, что весь мой багаж украли… Мне нужно отдохнуть, привести себя в порядок и купить одежду.
Ювелир не дал мне договорить:
— Мисс.. Э, как к вам можно обращаться?
Я на секунду задумалась и соврала, не моргнув и глазом:
— Меня зовут Агата. Агата Голд.
Ювелир вскочил и пожал мне руку:
— Добро пожаловать, в Портленд, мисс Голд! Позвольте проводить вас в гостиницу “ У Марты”. Хозяйка — то есть Марта — моя младшая сестра, она вас разместит со всеми удобствами, а после вместе со своими дочками, моими племянницами, проводит в лучшие магазины, да… Уверен, в нашем городе вам так понравится, что вы и вовсе не захотите уезжать.
Я поблагодарила любезного ювелира, он быстро запер свою лавку и мы отправились в гостиницу.