Жемчуг в золоте (СИ) - Ли Кейтилин. Страница 22
— А они успеют до бала?..
— Успеют с запасом.
Меня словно огрели обухом по голове. Смысл сказанного доходил с трудом. Какой бал?.. Какие платья?.. Какие швеи?.. О чём речь вообще? Нам было сразу сказано, что никаких балов и никаких выходов в свет до конца отбора. Мне не нравится это. Почему же король вмешался? И как я за несколько дней должна научиться танцевать, если на это тратятся месяцы и годы?!
— Маури? Всё хорошо? — обратилась ко мне Айгви.
— Моя принцесса, почему его величество пригласил нас? Ведь до конца отбора мы должны быть во Дворце-на-Утёсе, потому что здесь мы под защитой. На балу будет много людей, и…
Лицо Айгви потемнело.
— Отец не пояснил своего решения. Как вы понимаете, ни я, ни Ингрен не вправе его оспорить. Мы все можем только подчиниться.
Она вынула из широкого рукава небольшой свиток, скреплённый печатью, и протянула его нам. Склонив голову, его приняла Эби-Ши. Печать едва слышно хрустнула, зашелестела бумага.
— «Всех прекрасных соискательниц на место супруги моего младшего сына Ингрена почту за честь видеть на балу, посвящённом дню рождения наследника Миддуны, его королевского высочества принца Майнара. Все ограничения, что на вас наложены, я отменяю, чтобы вы смогли прибыть на праздник и получить от него удовольствие», — зачитала шидро с выражением крайней растерянности во взгляде.
Принцесса покивала, подтверждая слова в свитке.
— В звезде на вашем запястье содержится несколько защитных заклинаний на случай, если кто-то захочет причинить вам вред, — сказала она. — Защита от оружия, защита от яда, от губительной магии… Ваши жизни вне опасности.
Звезда словно бы подмигнула при взгляде на неё.
Надеюсь.
Бал… С ума сойти.
3
Тревожно.
Нас должно быть десять, но три девушки попросту не добрались до Дворца-на-Утёсе. Вся таинственность вокруг отбора и защита дворца были созданы, чтобы нас уберечь. А теперь — бал, где мы беззащитны даже с королевской звездой на запястье. В Ингрене многие видят врага, под его ногами разверзается бездна. Кто мы против придворных акул, жадных до власти, влияния и денег? Кто мы против высокородных красавиц, вероятно, по разным причинам метящих в жёны Ингрена, и тем более против принцесс с других Уровней?
И как нас представят на балу? Что нам самим отвечать, если кто-то выведет нас на разговор и поинтересуется нашей жизнью?
Принцесса слегка удивилась, когда я задала этот вопрос.
— Конечно же, сохранить тайну! — ответила она. — Маскарад — это лучшее место и время, чтобы спрятаться за личиной. Пользуйтесь прозвищами и выдумывайте себе любые истории. На маскараде никто не станет проверять их на подлинность.
Ах, так это маскарад! Какое облегчение. Я знаю о маскарадах не так много, но моё невежество может быть вовсе не замечено за всеобщей свободой.
Самое время вспомнить имя рода — древнего рода, угасшего, но некогда славного, когда мои предки блистали в высшем свете, и вся аристократия считала за честь знакомство с ними.
Может, пришло время что-то изменить? Может, это мой шанс? Крохотный, первый шаг, но всё же? Хотя бы заявить о себе, хотя бы на маскараде — это уже что-то.
Но и опасность становится ещё больше. Ведь где, как не на маскараде, где все прячут имена и лица, можно безнаказанно творить зло?
— Думаю, вкусу принцессы стоит довериться, — задумчиво изрекла Лалли, когда мы распрощались с Айгви. — Мне нравятся её наряды. Хочу такие же.
Согласна с Лалли. Королевские портные совершенно точно знали своё дело. Крой платьев принцессы был весьма элегантным, и ни следа излишества, ни одной неуместной детали не было ни в одном её наряде. Принцесса предпочитала голубые, синие, серые оттенки, которые сочетались с её чёрными волосами, синими глазами и светлой кожей и делали её похожей на прекрасную властительницу ледяных островов из старых легенд. У каждой из нас другие предпочтения в одежде, но я уверена, что их воплотят должным образом.
— Ещё бы тебе не нравилось, — фыркнула Эби-Ши.
— Нет, правда! Тем более придворные швеи, м-м… Вам, кстати, не кажется это странным? — вдруг перевела тему Лалли.
— Что именно? — спросила я.
Глаза Лалли лихорадочно заблестели.
— Вот это всё. Маскарад. Приглашение от самого короля. Вдумайтесь — от короля! Ради чего?
Пауза.
— Вы ведь не думаете, что его величество будет нарушать правило, которое, возможно, было принято с его участием. Смекаете? — продолжила она.
— Эм. Думаешь, на него кто-то повлиял? — включилась в беседу Аяри.
— Да нет, ну что ты?! Тут дело серьёзнее!
— Хм? Ты думаешь, что… король изначально не знал об отборе? — предположила я самое безумное, что пришло в голову.
Лалли щёлкнула пальцами.
— Вот! Хорошо, что ты догадалась! Да, у меня есть такие подозрения.
— Но на чём они основаны? В договоре сказано, что королевская семья гарантирует нам защиту. Король — глава этой семьи, верно же?
— Ну да. Остальные — тоже королевская семья. Старших принцев мы точно в расчёт не берём, потому что защищают нас и от них в том числе. Кого-то ещё могли не поставить в известность, например… Вы поняли, в общем. Но вот почему, не знаю. Надо подумать. Но король, я уверена, не стал бы нарушать договор, если бы участвовал в его создании, а принц и принцесса его нарушают, потому что слово их отца выше договора, особенно когда он выступает не как отец, а как король. Логично? Я думаю, да.
— Я пропустила момент, когда ты научилась думать, извини, поэтому не могу воспринимать тебя всерьёз, — сказала Эби-Ши.
— Конечно, пропустила. Это было ещё до нашего знакомства, и это умение выгодно меня отличает от всех вас! — запрокинула голову Лалли. — Мне нужно продумать наряд. Надеюсь, до вечера мы с вами не увидимся!
На самом деле она подкинула хорошую пищу для размышлений. В самом деле, почему так произошло?..
Стало ещё тревожнее.
Ладно, это подождёт. Лалли права — нужно продумать платье до прихода портних.
4
Я, как вдова, могла быть более свободна в выборе тканей, фасона и драгоценностей, но сейчас мне лучше не выделяться на фоне соперниц. Во Дворце-на-Утёсе долгое время не было людей, кроме нас и принца с принцессой, даже прислуги здесь нет. И вот мы, наконец, пообщаемся с кем-то ещё. Лучше не давать лишнего повода для болтовни незнакомым людям. До поры до времени.
Я вспомнила платье-мечту из детства. Я увидела его в модном журнале, который как-то раз принесла в школу моя одноклассница. Мне хорошо запомнились открытые плечи и прозрачные широкие рукава, украшенные вышивкой, а ещё тонкий витой пояс с кисточками. Платье было светло-зелёного цвета, но сейчас я захотела увидеть это платье белым с золотыми деталями. Белый жемчуг в золоте. Идеально отразит мою сущность.
Платье неожиданно для меня вытеснило из головы все прочие мысли. Я даже нарисовала, как смогла, то, что хотела бы получить. Пришло время для исполнения ещё одной мечты, и воплотят её придворные швеи. Разве могла я даже представить такое до отбора? Я и забыла, как приятно думать о собственной красоте, о красивых вещах, о восхищении окружающих…
Хочу шёлк. Мягкий, гладкий, струящийся шёлк, чтобы был как вторая кожа!
Я радовалась. Я была в восторге и с нетерпением ждала вечера. Да и ладно платья! Я очень соскучилась по общению с другими людьми и поняла это лишь сегодня. Соперницы не в счёт, общение с ними больше напрягало, чем радовало. Пусть это будет кто-то ещё. Пусть. Пусть даже швеи.
Они пришли быстрее, чем я ожидала. Точнее, время пролетело быстро. В гостиной стояло огромное зеркало, которое могло вместить полтора роста каждой из нас. Швей было четыре, и старшая из них, стройная женщина лет пятидесяти в тёмном форменном платье, похожем на наши, коротко велела нам раздеться до исподнего для снятия мерок. Закончилось это всё быстро, и, когда мы оделись обратно, к каждой из нас подсела девушка-швея для обсуждения платья.