Эволюция формы (СИ) - Астафьев Алексей. Страница 37
Слоняясь по тропикам, я обнаружил крупные оранжевые плоды, формой похожие на кабачки, но шкурой напоминающие апельсин. Они назывались Каприны и увидев их, я сразу полез в Справочник. Диета из гелицидов смертельно надоела, и я жаждал ощутить во рту новый вкус. К моему счастью, каприны оказались съедобны и даже рекомендованы в пищу после третьего уровня модификаций. Поэтому, я сорвал один плод и уселся под дерево. Из Справочника следовало, что каприн следует очистить от шкурки, затем разделить на части и избавить от токсичных костей. После проделанной работы в руках у меня осталось три длинных мягких дольки приятного светло-желтого оттенка. Я откусил кусок от одной из них и едва не закашлялся. По вкусу каприн походил на крепко маринованный чеснок. Неожиданно. И не так уж и приятно. Однако, голод он утолял хорошо и съев одну долю, я выбросил остатки в кусты.
Поднявшись, решил продолжить поиски пролома, но слух вдруг поймал очень тихий и необычный звук. Точнее, необычным он был лишь потому, что я давно ничего такого не слышал. Где-то невдалеке от меня тихо переговаривались люди. Сердце забилось быстрее и отчего-то стало тревожно, но я медленно направился в сторону звука. Прошел пару сотен метров и остановился. Тишина. Неужели мне послышалось? Но как это возможно? Здесь не бывает ветра, не шелестят листья деревьев и трава. Да и создания локации только-только начали восстанавливаться после нашествия Мантира Грандис. Я снова двинулся вперед, прошел еще сотню метров, но звук больше не повторялся. Значит, я все-таки словил глюк.
Я развернулся и хотел вернуться обратно к месту отдыха, но тут кусты справа и слева от меня зашевелились. Из них выскочили странные, замотанные в темные тряпки… люди? Или человекообразные существа? Их головы украшали необычные сияющие шлемы, они сверкали столь ярко, что я на секунду зажмурился. А когда вновь открыл глаза, одно из существ уже стояло рядом со мной. В его руках я заметил вытянутый предмет, по форме подозрительно напоминающий оружие. Существо подняло его кверху и не успел я отреагировать, обрушило мне на голову. Жестокий удар заставил меня попятиться, я вскинул руку, одновременно защищаясь и отталкивая существо, но остальные подскочили и принялись меня избивать. Затылок взорвался болью, и я почувствовал, как к глазам поступает темнота. Последнее что я услышал, прежде чем окончательно вырубиться, были слова существа, произнесённые вполне обычным, человеческим голосом. Я понял их смысл, но удивиться или отреагировать уже не успел.
– Я помню, Хаунд говорил, что его приятель довольно крупный парень, но все же не ожидал, что он окажется настолько здоровым.
Глава 18 Другой уровень.
Очнулся я от мерзкого запаха. Нечто невообразимо вонючее уткнулось в нос, заставило отшатнуться. Я открыл глаза, сморщился от полоснувшей по вискам боли и обнаружил, что крепко привязан к стулу. Точнее, к некоему предмету, сплетенному из толстых светло-коричневых лиан, по форме напоминающему стул. Я находился в странном помещении, напоминавшем небольшую пещеру, с неровными слоистыми стенами.
Вокруг меня стояли четверо мужчин, одетых в потрепанные кожаные комбинезоны. Двое из них казались гигантами, остальные имели средний человеческий рост. На голову каждого из них был надет причудливый шлем и присмотревшись, я понял, что материалом для этих шлемов послужили темно-синие кристаллы, которые я видел в пещере Игрока Х. Мужчины переговаривались между собой, но так тихо, что мне удавалось разобрать лишь немногие слова.
– Гляньте-ка, он, кажется, пришел в себя! – воскликнул один из них, повысив голос, и ко мне синхронно повернулись четыре лица. Я попытался сморгнуть кровь, очистить единственный глаз, но видимо она уже начала засыхать на ресницах, склеивая их и мешая разглядеть черты, стоящих вокруг меня людей. Один из них подошел ближе, вытянул руку и ухватил меня за подбородок. Приподнял мою голову и принялся рассматривать лицо. Я дернулся, отстраняясь, чем вызвал новый приступ головной боли, и человек усмехнулся, обнажая ряд странных, заостренных зубов. Покачал головой, и вновь став серьезным, произнес:
– Ну здравствуй, Отец.
Тишина плотным куполом накрыла пространство, они смотрели на меня, я на них. Пауза затягивалась и наконец, человек вновь заговорил:
– Ну неужели ты думал, что я не узнаю о том, что ты снова запустил репликатор? Я же предупреждал тебя – если здесь вновь появятся новые игроки, последствия будут плачевными.
Он буравил меня глазами полными ненависти и гнева, а я не мог понять как реагировать. Это часть игры? Очередной хитроумный квест? Или это реальный игрок, застрявший здесь так же как и я, но ставший безумным. Спустя пару минут, я решился и осторожно ответил:
– Не понимаю, о чем ты ведешь речь. Я не Отец. Меня зовут…
Человек громко расхохотался. Звук его смеха эхом прокатился вокруг, отражаясь от стен и возвращаясь оглушающими раскатами. Отсмеявшись, он наклонился ко мне и сказал:
– Ты мог обмануть Хаунда и других неопытных игроков, но не пытайся играть в эти игры со мной. Мы уже не раз проходили все это. Не заставляй меня причинять боль этому человеку.
Он что, собрался меня пытать? Серьезно? Но с какой стати? Я дернулся, проверяя путы, чем вызвал очередной приступ смеха.
– Ты не сможешь освободиться. Не стоит и пытаться. Лучше поговори со мной. Ты ведь и сам этого хочешь.
Чеканя каждое слово, я произнес:
– Я не Отец. Меня зовут Егерь. И я не понимаю, что за бред ты несешь.
Человек отвел руку назад и через мгновение нанес мне чудовищный удар в челюсть. Голова взорвалась болью и пространство вокруг сжалось до жутких мучительных ощущений. Когда я снова обрел способность смотреть, то увидел, что человек замахивается для нового удара.
– Стой, Хитман! – вдруг заговорил один из здоровяков. – Погоди! Вдруг он говорит правду!
Хитман покачал головой.
– Это невозможно, Дроссель, – с печалью в голосе сказал он. – Вспомни, что рассказывал о нем Хаунд. Без помощи Отца он бы не выжил. И уж тем более, не выполнил бы персональное задание.
– Но ведь он претор, да? Как я и Гризли. Ты сам говорил, что преторы могут то, что не доступно фециалам и когнатам.
– Да, он претор. Но это ничего не значит. Его уровень слишком мал для того, чтобы убить столько богомолов. Без помощи Отца, он давно был бы мертв.
Хитман вновь занес руку для удара, но Дроссель сделал шаг вперед и снова остановил его.
– Да постой же ты! Мы должны разобраться. Дай ему шлем и давай поговорим с ним, как с остальными.
Хитман покачал головой.
– Он слишком долго был один. Я никогда не смогу ему доверять.
– Он такой же игрок, как и мы, – упрямо произнес Дроссель. – И тоже заслуживает шанс.
– Ладно, – Хитман опустил руку и повернулся к другому здоровяку. – Гризли, принеси шлем. Когда тот удалился выполнять приказ, склонился к последнему, оставшемуся безымянным человеку и что-то прошептал ему на ухо. Тот кивнул и быстро ушел куда-то мне за спину, где я не мог его видеть.
Через минуту вернулся Гризли, неся в руках отливающий синим блеском шлем. Хитман взял его и с силой нахлобучил мне на голову, при этом больно оцарапав лоб и смяв правое ухо. Несколько мгновений изучающе смотрел мне в лицо, затем устало спросил:
– Ну и как тебе тишина в голове? А, Егерь? Скажи, что обещал тебе Отец за выполнение заданий?
Я пожал плечами. Затем ответил:
– Я не знаю, кто такой Отец. И ощущения в шлеме ничем не отличаются от ощущений без него.
Хитман покачал головой.
– Он не услышит нас, пока на тебе эта штука. И ничем не сможет тебе помочь. Кристалл полностью блокирует сигналы Системы. Так что ты теперь остался один. И поверь, это к лучшему. Отец, совсем не тот, кому можно верить.
– Я не могу верить ему, и не верить тоже не могу, потому что реально не понимаю о чем ты вообще говоришь, – сказал я.
И Хитман разозлился.
– Что он пообещал тебе? – закричал он. – Что ты вернешься домой, если выполнишь задания? Что станешь самым крутым игроком? Что тебя ждут почести и слава? Он врал тебе, Егерь, он все время врал тебе. И чем быстрее ты поймешь это, тем лучше.