Придет серенький волчок - Евдокимова Юлия. Страница 4
– Вы же голодные с дороги, – сообщил гугл переводчик на телефоне.
Еще пять минут и берег моря оказался в нескольких метрах, а Бранка махнула рукой: – За мной!
В современном двухэтажном доме совсем рядом с крепостными стенами старого города им отвели четыре квартиры. Все квартиры шли в ряд, разделенные лишь небольшими перегородками на балконах, а дом выстроили не в высоту, а в длину, вытянув вдоль берега моря.
Саше досталась маленькая двухкомнатная квартирка. Двери обеих комнат выходили на балкон, ветер трепал занавески, пахло морем, а еще безумно ароматной смесью меда, лимона и апельсинов – так благоухали деревья перед домом. А за окном на фоне высоченных мощных гор по бухте плыл огромный круизный лайнер.
– Какие тут вукодлаки? Тут на горах чахлые кустики, некуда им спрятаться. – сказала Саша, когда они все собрались в квартирке Ивана за столом.
Бранка расстаралась: в свертках оказалась и жареная картошка, и курица, и овощи на гриле, в духовке гостям оставили сырно-шпинатный пирог а четыре бутылки красного вина Вранац, по одной на каждого гостя, ждали в середине стола.
– Вот это гостеприимство! – ахнули гости. – А говорят, итальянцы радушно встречают!
Подняли бокалы, вдыхая аромат соленого ветра, сладких апельсинов и горьких лимонов с балкона.
– Это курорт, а не командировка, – зажмурился от удовольствия Иван, щеки его раскраснелись, но на сей раз не от смущения. – Действительно, какие тут вукодлаки, полный релакс!
– Мы с Карло, – кардинал кивнул на Бальери, – выбрали Котор в качестве базы. Боюсь, условия в горных деревнях вам не понравятся, да и нужно сначала все визиты вежливости совершить, все же я вторгаюсь на территорию сербской церкви. И со своим епископом должен встретиться. Так что у нас есть пара дней, чтобы освоиться.
– Ваш епископ написал в письме после даты – Каттаро А что это?
– Так это Котор по-итальянски.
После короткого отдыха кардинал в сопровождении брата Ивана отправился по делам, а Саша с Бальери – в старый город, благо до моста через узенький ручей, ведущего к старым крепостным воротам, всего пять минут ходу.
Котор был прекрасен, вот только размеры его разочаровали Сашу. На третьем круге по городу местный бомж стал кивать им, как старым знакомым.
– А ведь Неаполь помог мне закрыть гештальт! Или как это правильно называется? – вдруг подумала Саша.
Недавно исчезли проблемы в отношениях с графом Роберто, они снова стали близкими друзьями, и вот теперь, болтая с Бальери о пустяках на улицах старого приморского города, Саша почувствовала, что ушла прежняя неловкость, недосказанность, робость. Она спокойно звала его Карло, смеялась над шутками… сколько же времени было упущено, а как прекрасно она могла общаться с Лисом! Новая, спокойная, уверенная в себе Саша нравилась ей самой. Как же здорово, что она согласилась на эту поездку!
И Лис стал другим. То ли ушла тяжесть ответственности важной должности, то ли он чувствовал, что больше не нужно ставить барьеры в отношениях с Сашей, ускользать от ее восторженной влюбленности, но он казался проще, мягче… а может, она просто смотрит на Бальери другими глазами, без напряжения безответной любви?
Поужинали легко, там же, в старом городе. Кардинал с Иваном так и не появились.
– Смотрите, сколько птиц! – показала Саша на темные силуэты, вокруг фонаря среди темной листвы, когда они с Бальери возвращались домой.
– Аликс, это летучие мыши!
Саша вздрогнула и бегом припустила в подъезд.
В квартире она закрыла дверь, ведущую на балкон из гостиной, но оставила открытой в спальне, хорошенько занавесив. Вроде с выключенным светом мыши не залетают?
Девушка улеглась в кровать, натянула одеяло и почти уснула, дыша морем, как вдруг подскочила в полусне от грохота. Сжалась в подушках, не понимая, что происходит. Потом услышала удар грома, да такой, что казалось, дом подпрыгнул. Где-то истошно заверещали сирены. И вот уже молнии засверкали одна за другой.
Саша осторожно вылезла из кровати, встала босыми ногами на моментально остывшие плиты на полу, подошла к балконной двери.
Погасли все огни, еще недавно весело перемигивавшиеся на той стороне бухты, горы слились с ночным небом и водой залива. Вдали громкоговорители на сербском и английском языке предупреждали всех, кто еще в горах, немедленно спуститься в город.
Теперь только молнии освещали бухту, становилось светло как днем, но в следующий миг все погружалось в темноту, чтобы тут же снова озариться светом.
Саша сложила промокший шезлонг на балконе, закрыла дверь. Пол у балкона уже залило дождем. Она закуталась в одеяло, пытаясь согреть заледеневшие ноги. Молнии прекратились, гром затихал, но густая тьма окутывала все за окном. Электричество так и не включилось.
Девушка вспомнила свои слова: – Ну какие тут вукодлаки?
Где-то в районе желудка поселился холодок и больше не хотелось смеяться.
Глава 4.
Подскочив на кровати от телефонного звонка Саша посмотрела на часы и не поверила своим глазам. Девять утра! Ночью она была уверена, что не сомкнет глаз, а не заметила, как провалилась в сон. За окном светило солнце и только мокрая листва напоминала о вчерашнем катаклизме. Надо же! Ни разу в жизни она не видела подобной грозы. И даже тосканская гроза в подметки не годилась вчерашнему ужасу. А утром- такая красота, словно ночные ужасы просто приснились.
Девушка наконец протерла глаза и взяла в руки телефон. Три сообщения и один пропущенный звонок, все от Ивана.
– Ну, ты и соня, – засмеялся молодой падре. – Ты хоть вчерашнюю грозу заметила, или всю проспала?
– Ее трудно было не заметить. Три мужика рядом, и ни один не поинтересовался, не умерла ли я от страха!
– Два священника, – поправил Иван. – И если тебе нужна была помощь, ты бы давно уже билась в наши двери. Ладно, проехали. Все уже позавтракали, я иду встречать важную персону.
– Какую персону, куда?
– На площадь за домом.
– Две минуты, и я с тобой!
– Лучше просыпайся, приводи себя в порядок и подтягивайся ко мне. Как самого молодого меня лишили личного пространства и переговоры пройдут в моем номере.
***
Саша умылась и собралась быстрее любого спецназовца и через пару минут уже толкнула незапертую дверь в квартиру Ивана.
Налив себе чашку кофе – не для того же ее позвали, чтобы вытирать пыль и готовить всем завтрак, нет? – девушка плюхнулась в кресло. Что толку выставлять себя дурой и рассказывать о вчерашнем ужасе от грозы, не детский сад…
Дверь распахнулась и появился Иван, придержал дверь, широким жестом пригласил гостя. Все поднялись навстречу.
В комнату вошел высокий православный священник в черной рясе с золотым крестом на груди, украшенным драгоценными камнями. Коротко подстриженная борода, темные волосы, собранные в хвост, и яркие карие глаза за стеклами очков в золотой оправе. Он был хорош! Не рядовой священник без сомнения, и дело тут не в драгоценном кресте, а во всем облике, в харизме, заметной с первого взгляда.
Показалось, что присутствующие уменьшились с его появлением. А собственно… так оно и было. Даже Иван со своим немаленьким ростом доходил ему в лучшем случае до уха
– Ваше Высокопреосвященство… – священник склонил голову, обратившись по-английски.
– Ваше Высокопреподобие, – кивнул в ответ кардинал. – Синьоры, позвольте представить вам архимандрита Дамиана, специального представителя сербской православной церкви по международным делам. – Он говорил по-английски и присутствующие кивнули. Ага, значит Бальери понимает английский язык! В Иване Саша не сомневалась.